[Pleasure]

Объявление

Мы рады будем приветствовать Вас в нашей ролевой.Вас ждёт много всяческих приключений. Обширный город,под названием Токио,похож на ад.Мафиози,копы,наркоманы,подростки,шлюхи и многие другие люди ждут Вас здесь.Так же,администрация может наградить Вас за активность в ролевой,за конкурсы и многое другое.Вас ожидает мир,полный опасности. Эта ролевая не втянет Вас в какие-либо мистические проблемы,ведь нет ничего мистического.Нет девушек-неко,нет магии,нет ведьм.Но есть реальность,есть люди,есть всё что Вам нужно. Мы это знаем и советуем посетить Вас нашу ролевую,обещаем быть снисходительны к Вашим просьбам.Удачи,и до встречи в ролевой [Pleasure].
Анкета. Роли. Правила.

Временно закрыто

Баннерообмен. Для рекламы: логин - PR, пароль - 0000 Ваша реклама.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [Pleasure] » Фанфики. » Склад. Яой.


Склад. Яой.

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Название: Склад
Автор: Melemina
Бета: Shuurey
Фендом: Naruto
Дисклеймер: Kishimoto
Пейринг: Sasuke|Naruto etc.
Рейтинг: NC-17
Жанр: AU, angst, romance
Варнинги: OOC по желанию, изнасилование, ненормативная лексика.
Состояние: в процессе.
Размещение: разрешение на размещение получено!

0

2

1 часть

- Площадь склада две тысячи квадратных метров, два этажа.
Второй этаж представлял собой широкий, метров двадцать в ширину, балкон, к которому вела крутая металлическая лестница.
- Туда поднимемся попозже, - сказал Саске, проследив за взглядом Наруто. – Сначала первый этаж.
Наруто пошел вслед за ним, осматриваясь по сторонам. Огромное здание внутри оказалось залом, разделенным на две части. С одной стороны стояли столы с компьютерами, за которыми работали операторы, лениво цепляющиеся взглядами за новичка.
Вторая часть при известном воображении могла бы показаться мрачным металлическим лесом. Высокие стеллажи, заполненные коробками, стояли аккуратными рядами так плотно друг к другу, что между ними едва мог протиснуться человек.
Саске остановился в проходе между ними и кивнул Наруто:
- Сюда иди.
Наруто пробрался вслед за ним и обнаружил, что от висящих на штангах рядов курток и высоких стеллажей здесь было темно настолько, что сложно было разглядеть расписанные маркером на коробках артикулы.
- Комплектация заказа, - сказал Саске. – Как хочешь, так тут и справляйся, но заказ должен быть собран до часу дня. На стеллажи можно залезать, скидывать коробки вниз. Так легче будет искать вещи, но потом придется закидывать коробку назад, а ты вряд ли справишься.
- С чего бы?.. – оскорбился сначала Наруто, но потом примолк, сравнив свои загорелые, плавных очертаний руки с открытыми под коротким рукавом футболки руками Саске.
Даже от легкого движения, не требующего усилий, под его светлой кожей обозначались жесткие линии мышц.
Саске будто не заметил этого короткого протестующего возгласа, продолжил:
- В свободное от заказов время делаешь все, что я тебе скажу. Два раза в неделю приходят фуры, ночью. Оставаться на ночь положено в добровольно-принудительном порядке.
- Это как?
- Это значит, - сказал Саске, перечеркивая маркером какие-то цифры на коробке, - что я говорю: «Остаешься на ночь». А ты делаешь радостное лицо и соглашаешься. Фура – это две с половиной тысячи мест, если под утро не сдохнешь от усталости, получишь оплату на руки и сразу.
- Да с чего ты взял, что я буду тут от всего дохнуть? – вспылил Наруто. – Я что, на ребенка похож?
- Похож, - коротко сказал Саске. – Тебе бы курьером работать и мороженое жрать.
- Пошел ты…
- Пойдем дальше, – Саске развернулся и, на секунду плотно прижавшись к Наруто всем телом, пробрался к выходу.
- Операторы, - пояснил он, когда они очутились в другой половине зала, - работают над накладными на товар и прочей документацией. У тебя на это мозгов не хватит, так что к ним не лезь, за исключением тех случаев, когда они попросят тебя помочь им на сканировании.
Саске пошел вдоль ряда компьютеров, на секунду останавливаясь возле каждого стола.
- Шикамару.
Парень кивнул головой, не глядя на Наруто.
- Сай.
Более дружелюбное приветствие, но в темных глазах мелькнуло что-то, похожее на сочувствие.
- Сакура.
Приветливая улыбка, и витающий возле ее рабочего места запах лака и духов.
- Недзи.
Внимательный оценивающий взгляд.
- Твой напарник, Киба.
У Наруто отлегло от сердца. Ему, выращенному заботливой матерью в домашних условиях, атмосфера склада и холодность коллектива показались чем-то настолько ужасным, что уже начали подкашиваться ноги. На фоне прочих отморозков напарник выглядел вполне нормальным человеком – взлохмаченный, улыбчивый, он спокойно шагнул вперед:
- Привет.
На нем был такой же зеленый рабочий комбинезон, как и на остальных, но пропыленный. Глядя на него, веселого, в небрежно повязанной вокруг бедер куртке, можно было сделать вывод, что все кошмары, расписанные старшим смены – фигня. Или специальная программа «Напугай новичка».
- Покажу ему второй этаж и отдам под твое начало, - обратился Саске к Кибе. – Расскажешь ему, что и как, мне некогда с ним возиться.
- У нас три этажа, - вдруг, не отрываясь от монитора, проговорил Шикамару.
- Я покажу, - отозвался Киба, глядя на Наруто в упор и почему-то отрицательно качнув головой. – Подойдешь потом ко мне, сходим туда вместе.
- Я там маркером одну коробку пометила, - сказала Сакура. - Саске, посмотрите, нет там ремешков белых? Мне очень нужен. К новой юбке. Ну пожалуйста… Посмотрите? Наруто, напомни ему, хорошо?
Она улыбнулась, и Наруто вновь подумал о том, что, вполне возможно, не все так плохо. Он вопросительно взглянул на Саске, и ему стало не по себе. Саске смотрел на него так, будто впервые увидел – с нескрываемым интересом, пристально.
И было в его глазах что-то такое, чему названия Наруто дать не смог, но это заставило его вздрогнуть и рефлекторно отступить на шаг назад.
- Пойдем, - повторил Саске, наклонив голову.
- Не забудьте ремешок! – крикнула им вслед Сакура.
Крутая металлическая лестница вывела их на широкий балкон, тоже заставленный стеллажами, только, в отличие от первого этажа, здесь было намного светлее, и больше свободного места.
- Здесь все то же самое, - пояснил Саске, - но товар на другой магазин, путать нельзя. Этот заказ уходит на другой машине к пяти часам. Кроме Кибы, тут никого не бывает, и здесь же вход на третий этаж, ключи от которого только у меня и у него.
Вход на третий этаж оказался невысокой лесенкой, спрятанной у одной из стен, заканчивающейся низкой дверцей, напомнившей Наруто о приключениях Алисы в Стране Чудес.
Саске пробрался туда первым, согнувшись, и позвал из темноты:
- Наруто.
Наруто последовал за ним и на секунду ослеп. После ярких ламп второго этажа темнота, царящая на третьем, казалась непроницаемой.
Здесь было тесно настолько, что Наруто чувствовал рядом с собой прохладу кожи Саске и отчетливо слышал его дыхание.
- Света здесь нет, - понизив голос, сказал Саске, - обходимся фонариками. Здесь лежит товар-сток или вещи, не прошедшие по накладным, излишки и прочее.
Наруто протянул руку, нащупал шершавый картон коробки. Его охватила странная скованность. Оказавшись в тесной черноте рядом с этим парнем, Наруто почувствовал, как внутри что-то дрогнуло, будто кто-то пальцами коснулся сердца, задавая ему новый ритм.
Напряжение было настолько мучительным, что, ощутив, как сомкнулись у него на животе чужие руки, Наруто вздохнул чуть ли не с облегчением.
Если бы и дальше пришлось так ждать… неизвестно чего, сбилось бы дыхание, и вероятность подвергнуться очередному уничижительному комментарию была бы велика.
Некоторое время Наруто стоял молча, пытаясь найти слова, подходящие к ситуации. Вопить «отстань!» или «прекрати!» было глупо. И так ребенком обозвали, а после этого еще и бабой прослывешь.
- Надо же… - шепнул Саске ему на ухо, - а на первый взгляд и не скажешь, что ты в теме.
«В теме?»
- Значит, тоже хочешь…
Наруто с трудом развернулся и оказался с Саске лицом к лицу, так же крепко им удерживаемый:
- Все, - сказал он, - я тут все посмотрел, можно ведь идти вниз?
Неизвестно откуда проникавший в помещение свет зажег в глазах Саске маленькие холодные огоньки.
- Не все, - сказал он. – Чувствуешь?
Наруто чувствовал. Чувствовал, как на низ живота почти болезненно давит твердый, потяжелевший член Саске, и оптимизма это не добавляло.
- Давай по-быстрому.
- Я не буду, - беспомощно сказал Наруто. – Я тебя не знаю вообще. Я такого не хочу.
- Попробовать-то можно, - спокойно возразил Саске и вдруг уверенным движением, наклонившись, подхватил Наруто под колено.
Сохранить равновесие не удалось, и под тяжестью его тела Наруто свалился на сложенные картонные заготовки для коробок, о существовании которых под ногами даже не подозревал.
Задохнувшись, он выгнулся, пытаясь вырваться, но Саске быстро зажал его рот ладонью и, привстав, нашарил в темноте что-то, блеснувшее тусклым металлическим отсветом.
Это «что-то» накрепко стянуло запястья Наруто, обвив их ледяной змеей.
Ремни, подумалось Наруто, эта девчонка внизу напоминала про ремни… Сука же, а… Они тут все заодно, что ли?
От обиды на глаза навернулись слезы, хорошо, что здесь темно, и Саске их не увидит…
Если бы не беспрестанная опека матери, и не эта ссора, после которой пришлось искать работу… Ничего этого бы не было, и не пришлось бы мучиться неловкостью, терпеть выпады старшего смены, лазить по чертову складу.
И уж точно не пришлось бы терпеть это…
Саске стянул с Наруто футболку, крепко удерживая его ноги коленями, положил узкую ладонь на его грудь:
- Теплый. А сердце-то как бьется…
Наруто скрипнул зубами, от бессильной ненависти к горлу подступила тошнота.
- Слезь с меня, уебок.
- Да ладно, - миролюбиво отозвался Саске. – Все когда-нибудь случается в первый раз, но реакции на это у всех почему-то одинаковые. Дальше ты будешь дергаться, называть меня пидарасом и выть, что ты не такой. А на самом деле тебе просто страшно, и половина этого страха приходится на ожидание боли. Ты уже понимаешь, что ничего не можешь сделать, и больше всего тебе хочется спросить у меня, будет ли тебе больно, но ты не спрашиваешь, потому что это было бы признанием твоей готовности. И все-таки, спроси. Спроси, будет ли тебе больно, и как тебе будет больно. Я честно отвечу. А иначе твоя гордость так и оставит тебя в мучительном неведении.
- Читаешь мысли? – нервно огрызнулся Наруто.
- Нет, - устало ответил Саске, - просто вас таких до хрена, и все одинаковые.
Наруто вдруг показалось, что лежащая на его груди ладонь дрогнула, а сам Саске стал полупрозрачной тенью.
- Ладно, - сдался Наруто. – Мне будет больно?
- А так, - безо всякого удивления ответил Саске, - говорят те, кто хочет показаться оригинальным.
- Я действительно хочу узнать ответ. У меня в жизни толком никогда ничего не болело… Я вообще мало что испытывал. Я даже плавать не умею. После смерти отца мама решила, что должна оберегать меня любыми способами, и поэтому я… плохо знаю, что в мире как делается.
Саске помолчал немного, потом сказал:
- Давить на жалость - это тоже по-детски. Тебе вообще здесь нечего делать.
Его движение скрыла темнота, но Наруто ощутил, как крепче стягивается ремень вокруг запястий и услышал у самого уха уверенный шепот:
- Ладно, посмотрим, какой ты… там. Если не будешь дергаться, я постараюсь, чтобы боли было меньше.
Его пальцы уверенно проникли под пояс штанов Наруто, и так же уверенно потянули зашелестевшую ткань вниз.
- Ноги раздвинь.
Наруто в ответ плотно свел колени. Ни за что он не смог бы послушаться Саске, ни за что он не раздвинул бы ноги сам, и так чувствуя себя настолько незащищенным, будто с него содрали кожу.
В то же время за тонкой дверью послышались чьи-то шаги и замедлились как раз под лестницей. Саске, тоже их услышав, неожиданно наклонился и прижался губами к губам Наруто, словно призывая его молчать.
Это не было поцелуем, скорее, просто безмолвным способом заставить заткнуться, но Наруто вздрогнул – в прикосновении Саске чувствовалась опытная чувственность.
Тут же ладонь Саске накрыла член Наруто и мягко прошлась по всей его длине, чуть сжимая, помогая возбуждению.
Судя по звуку, остановившийся за дверью человек присел на металлическую ступеньку.
- Саске, - раздался спокойный голос Кибы, - у нас пятая отгрузка не проходит.
- Отсканируйте заново, - отозвался Саске, облизывая пальцы.
Наруто выгнулся, пытаясь отстраниться, когда влажные пальцы, погладив его яички, скользнули между ягодиц.
- Там неправильно промаркированная коробка, - помолчав, сказал Киба, - по базе пробиваются совершенно другие вещи.
- Перемаркируйте.
Наруто сжал зубы, почувствовав, как пальцы Саске принялись разминать и трогать самое потайное местечко его тела.
- Саске, - повторил Киба, - ты нужен внизу.
- А я сверху, - хладнокровно откликнулся Саске.
- Блядь, - выругался Киба, и Наруто с облегчением услышал звук удаляющихся шагов.
Саске тоже, видимо, почувствовал себя увереннее, потому что его пальцы тут же надавили на плотно сомкнутый анус Наруто, вошли внутрь, заставив Наруто ахнуть.
- Да раздвинь ты ноги, - посоветовал Саске. – Здесь темно, я все равно ничего не увижу. Тебе придется это сделать, сам слышал, у меня нет на тебя времени.
- Тогда вообще отвяжись от меня, - еле выговорил Наруто, кусая губы от острой боли.
- Я тебя хочу, - парировал Саске. – Давай-ка раком. В такой позе я помогу тебе кончить.
- Не делай из меня шлюху, - разозлился Наруто. - Если ты сам сука, то не вали это на других.
- Интересная идея, - задумчиво сказал Саске, насильно переворачивая Наруто, вывернув его руки так, что любое движение грозило разрывом связок. – Побудь моей шлюхой. Подумай над этим. Скажи себе сам, что ты сейчас шлюха, девочка. Девочка, которую трахают в зад.
- Прости, - добавил он чуть позже, поняв, что дрожит Наруто не из-за боли или возбуждения, а просто оттого, что не может сдержать слез. – Прости, но времени тебя подготовить у меня больше нет.
Горячая головка его члена скользнула между ягодиц Наруто и уперлась в чуть влажный анус, а потом Саске подался вперед, и Наруто сжался, потеряв дыхание. Боль разрывала бедра пылающей волной, отдавалась внизу живота, и там, поднимаясь выше, сплеталась с болью от обиды, которую Наруто так и не смог скрыть. Горькая, как сок алоэ, она стояла комом у него в горле и была настолько ядовитой, что отравила рассудок вплоть до нежелания жить дальше.
Все и так было хреново настолько, что дальше некуда… Ссора с матерью, ее отказ оплачивать учебу, ее разрушенные мечты… Она говорила, что он не может разобраться во всем сам, что она всегда будет ему помогать, что с таким характером он не сумеет правильно себя поставить, что обязательно попадет в какую-нибудь плохую ситуацию, что потом прибежит назад жаловаться, что он… такой домашний мальчик…
Выходит, она была права? И после нужно будет уйти с этого чертового склада, избегая взглядов операторов и кладовщиков, и больше никогда здесь не появляться? Рассказать обо всем матери, перетерпеть осмотр врача, выплакаться ей?
Сказать, что она была права, и он и впрямь - домашний мальчик, который… которого…
Саске крепко сжал руками бедра Наруто, наклонился над ним:
- Хватит реветь. Или ты расслабишься, и мы продолжим медленно, или тебя придется рвать.
Наруто уткнулся мокрым от слез лицом в пахнущий пылью картон, и про себя поклялся не издать ни звука.
Торопиться Саске все же не стал и вжимался в Наруто медленно, успокаивающе поглаживая его напряженную спину.
- Красивый мальчик, - говорил он вполголоса, - теплый, красивый мальчик. Ты же даже не думал, что так получится? Мы с тобой быстро справимся, обещаю. И пойдешь домой.
Наруто замер, ощутив болезненное, но возбуждающее, странное чувство наполненности, и понял, что член Саске вошел в него полностью.
- После меня тебе будет уже не так больно подставляться, - шепнул Саске ему на ухо. – Начинаем?
Наруто нащупал кончиками онемевших пальцев ребристый край картонного листа и понял, что весь взмок от напряжения, и теперь ладонь Саске скользит по его влажной коже, разминая мышцы спины и плеч. Даже в таких ненавязчивых прикосновениях чувствовалась скрытая сила, умеющая причинять боль. Боли было много, иногда Наруто казалось, что следующим движением внутри него Саске вывернет его внутренности наизнанку, растянутую кожу жгло нестерпимо, внизу живота появилось ощущение, будто его пытаются вскрыть тупым лезвием.
Темнота пропахшего пылью этажа стала сродни бесконечности, и ощущение грязи, настолько непривычной для выросшего в идеальной чистоте Наруто, давило изнутри тошнотным, мерзким комом.
- Да хватит уже… - яростно проговорил он, не выдержав, - хватит! Я так не могу…
В ответ Саске неожиданно ласково коснулся его волос:
- Давай я тебя приподниму. Будет лучше.
Его голос срывался, перебитый участившимся дыханием, и, когда он приподнял Наруто и прижал к себе, Наруто почувствовал, что его футболка тоже слегка влажная.
- Не напрягайся ты, - сказал Саске, покусывая его ухо. – Я тебя держу. Доверься…
«Доверься. Доверься».
А внутри, помимо боли, теперь невыносимое ощущение давления, болезненно-приятного, настолько отчетливое, что дышать невозможно, так хочется от него избавиться…
- Так лучше? – спросил Саске.
- Давай быстрее… - хрипло отозвался Наруто и не сразу понял, почему Саске удовлетворенно хмыкнул – ведь сказанные им слова мало чем отличались от тех, которые он проговорил совсем недавно.
Дальше все произошло и впрямь стремительно, видимо, Саске такая поза устраивала куда больше. Держа Наруто почти на весу, он гладил его живот и плечи, иногда касаясь пальцами сосков, и двигался уверенно, глубоко вбиваясь внутрь его тела.
Наруто же мучился от пронзительно-вязкого чувства удовольствия, такого отчетливого, обнаженного, словно все его нервы выступили наружу и ловили каждую вибрацию, каждое прикосновение.
Иногда ему казалось, что сейчас он не выдержит и попросит сделать хоть что-нибудь, чтобы избавиться от этого чувства, от которого болела душа , но не знал, что и как можно просить.
В ту секунду, когда Наруто готов был взвыть от приближающегося ощущения исхода, Саске вдруг выпрямился, вогнав в него свой член так глубоко, что Наруто показалось – с возвратным движением хлынет кровь.
Когда Саске расслабился, уткнувшись лбом в спину Наруто, тяжело дыша, Наруто понял, что из него действительно вытекает что-то теплое, густое, но точно знал, что это не кровь.
- Душевая на первом этаже, - севшим голосом сказал Саске. – А потом можешь идти домой. Удерживать не буду.
Его руки разомкнулись.
- Давай расстегну ремень.
Наруто молча приподнял связанные запястья.
- Кровь, - отметил Саске, облизнув пальцы. – Аптечка тоже внизу, забинтуй руки.
Ослабив ремень, он поднялся, поправил футболку, застегнул молнию комбинезона.
- Ну, счастливо.
Наруто остался сидеть на картоне, тщетно пытаясь стереть с лица слезы и вместо этого только размазывая их по лицу вперемешку с кровью.
Когда шаги Саске утихли внизу, он неуклюже перевернулся на бок, онемевшими руками натянул штаны и надолго замер, прокручивая в памяти все, что случилось с ним в этот день.
Неудачник. Домашний мальчик. Трахнутый в зад.
Горечь обиды отравила все тело, однако Саске был прав. Нужно было смыть с себя пыль, кровь и сперму и уходить с этого склада. Вернуться к матери и сказать, что да, ему нужна профессия юриста или адвоката, что он хочет ходить в красивом костюме и зарабатывать хорошие деньги. Хочет вежливо и остроумно общаться с утонченными девушками и вести интересные споры с образованными и важными мужчинами.
То есть, нужно прийти к ней и соврать. Забыть про свою мечту, приняться изучать право, ездить в университет… Она скажет – отлично, милый, зачем тебе лезть в низы, в грязный мир грузчиков и водителей? Тебя могут обидеть, ты же такой домашний мальчик…
Она посмеется над попыткой Наруто выбрать свой путь самому, ласково погладит его по волосам и скажет, что теперь-то все будет хорошо.
И что она совсем-совсем на него не обижалась.
- Наруто, - позвал его забравшийся по лесенке Киба. – Пойдем со мной. Из магазина пришел заказ, пять листов, я не успею один собрать.
- Я домой, - сдавленно ответил Наруто, так и не успевший еще принять решение.
Киба вздохнул, пригибаясь, вошел внутрь помещения.
- Не подводи, а? И вообще…
Он присел на корточки, и Наруто почувствовал тепло его тела и запах, похожий на запах жженой карамели.
- Понимаешь…
Он снова поднялся, порылся в какой-то коробке и вытащил оттуда цветастую тряпочку.
- Вытри руки и лицо.
Наруто взял тряпочку, оказавшуюся каким-то топиком, провел ей по саднящим запястьям.
- Если ты боишься оставаться… Этого больше не повторится. Сейчас просто не уходи и все. Он оставит тебя в покое. Если тебе и впрямь нужны деньги, то оставайся. Никто ни о чем не узнает, и сам об этом забудешь. Завтра приходит фура, если ты уйдешь, то вдвоем мы с Саске не справимся, а оплату за разгрузку он нам выбил хорошую, не пожалеешь.
- Он занимается разгрузкой? – зло сказал Наруто. – Я-то думал…
- Чего ты думал? – удивился Киба. – У нас и операторы иногда на разгрузке стоят, когда товара много. Какая разница?
- Наверное, никакой…
- Ты оформлен в отделе кадров, и то, что Саске отправил тебя домой, ничего не значит.
- Ты вообще понимаешь, что несешь? – вспылил Наруто. – Я не могу остаться, я не смогу его видеть!
- Так тебе деньги нужны или нет?
- Нужны, - притих Наруто.
- Ну вот и забей на него. Ты же работать хочешь, а не мадридский двор тут разводить.
Киба вытащил тряпочку из сжатого кулака Наруто, чуть привлек его к себе:
- Дай на свету на тебя посмотрю.
Внимательно рассмотрев лицо Наруто, Киба взялся за кончик топика зубами, а потом старательно оттер кровь на его щеке чуть повлажневшей материей.
- Что решил?
- Я помогу тебе собрать заказ.
- Уже хорошо, - весело сказал Киба. – Пошли. Значит, смотри… Позиции расписаны по артикулам…
Остаток дня Наруто провел на втором этаже, сбрасывая со стеллажей указанные Кибой коробки, а потом затаскивая их обратно.
Сначала руки его дрожали, а в голове шумело, но потом оказалось, что Киба спутал листы заказа, и пришлось заново раскладывать вещи по коробкам, и искать новые, и ждать правильных распечаток, а время поджимало… Так что вскоре Наруто, замотанный тяжелой физической работой, обнаружил, что произошедшее затягивается в голове какой-то невразумительной туманной дымкой.
- Двадцать пять позиций, - сказал Киба, с хрустом кусая ручку. – Шестой стеллаж. Восьмая полка. Мать твою… Туда еще залезть как-то надо…
Наруто оценивающе посмотрел на стеллаж.
- Там джинса, - предупредил Киба. – Килограмм восемьдесят. Удержишь? Я подстрахую.
- Попробую, - нерешительно сказал Наруто и поставил ногу на металлическую ступень сбоку первой полки.
На уровне шестой полки стеллаж начал ощутимо покачиваться, но Наруто перехватил руки и подтянулся еще выше.
- Третья слева, - подсказал Киба, откладывая листы с заказом.
Наруто дотянулся до нужной коробки и, потянув ее, опасливо глянул вниз. Рядом с Кибой стоял Саске, в расслабленной, уверенной позе, сунув руки в карманы зеленого комбинезона.
Набитая джинсой коробка выскользнула из дрогнувших рук и с шумом обрушилась вниз, так плотно приложившись об пол, что звук удара разнесся по всему этажу и отдался эхом далеко внизу.
Наруто зажмурился, с ужасом думая о том, что могло случиться с человеком, на которого эта коробка рухнула.
Но снизу раздался только смех Кибы:
- Спасибо, блядь! Твоя очередь оттуда сваливаться.
Наруто помедлил, потом спустился, спрыгнув с уровня третьей полки.
Очутившись прямо перед Саске, он опасливо поднял глаза и вдруг увидел, что тот тоже улыбается.
- Попытка предумышленного убийства? – осведомился он. – Паралич?
Несмотря на смысл его слов, ни злобы, ни сарказма в его тоне не было. И вообще, он казался обычным, спокойным парнем, неспособным ни на что плохое.
Мама говорила, что быть адвокатом – прибыльное дело.
- Представь, сколько людей подают в суд на магазины, споткнувшись о слишком высокий порог, - говорила она. – А сколько людей подают в суд за то, что поскользнулись на влажном кафеле в гостиничных ванных?
Интересно, а сколько адвокатов побежало бы подавать в суд на сбросившего на них коробку Наруто?
- Ладно, - подытожил Саске. – Если уж ты остался… Завтра в ночь. Оплата один к трем, утром на руки. Если разгрузим часам к пяти утра, можно будет поспать.
Он развернулся и пошел вдоль стеллажей, а Киба положил руку на плечо Наруто и тихо сказал:
- Я же говорил… Ты ему больше неинтересен, можешь не переживать.
«Неинтересен… Доверься… Доверься…»
Наруто ощутил, как кольнуло что-то под сердцем и прикусил губу.
После конца рабочего дня Киба терпеливо поджидал Наруто у ворот склада. В яркой красной куртке и светлых джинсах, он оказался ладным и хорошо сложенным парнем – в бесформенном комбинезоне этого видно не было. Наруто невольно подумал о том, что Саске вне стен склада тоже, наверное, выглядит совсем иначе, но Саске нигде не было видно.
- Пойдем, - сказал Киба, - покажу короткий путь. Ты, наверное, в обход шел?
- Вроде того, - отозвался Наруто, вспомнив, как петлял между многочисленных строений, ища нужный ему адрес.
- Все намного проще, - пояснил Киба, - только через забор придется лезть, там охраняемая территория. Зато выйдем как раз к метро.
- Тебе и впрямь так нужны деньги? – спросил Киба, шлепая прямиком по лужам в своих высоких фирменных кедах. – На что?
Наруто про себя отметил, что вопрос задан абсолютно спокойно, словно Киба и не подозревал о том, что существуют всяческие правила приличия, запрещающие говорить с полузнакомыми людьми на такие темы.
Наруто это понравилось. Киба вообще обладал располагающей к себе энергетикой, поэтому неловкости не возникало.
- На учебу.
- А я бросил учиться, - сказал Киба, форсируя очередную лужу. – Потом как-нибудь. Вся жизнь впереди.
- Это да, - согласился Наруто, не зная, что и сказать.
Перед высоким, ржавым забором Киба остановился, подпрыгнув, уцепился руками за рыжий металлический прут, подтянулся и мигом оказался наверху.
Посмотрев куда-то вдаль, доложил:
- Саске и Сакура. Эти всегда обходят. Учиха по заборам не лазит.
Наруто обессилено прислонился к ржавому забору. Киба сказал – все. Произошедшему не будет никакого объяснения. Получается, Саске пошел на изнасилование по каким-то своим личным мотивам, остался безнаказанным и даже не думает о том, что причинил боль. Просто забыл. Сразу же.
Наруто со злостью вцепился в раскрошившуюся ржавую пластину, подтянулся и перемахнул через забор, крикнув Кибе:
- Извини! Я должен…
Киба, так и оставшийся сидеть наверху, только головой покачал, наблюдая, как Наруто, выпрямившись, с места перешел на стремительный легкий бег, догоняя Саске и Сакуру.
Наруто налетел на Саске сзади, чуть не сбив его с ног:
- Ты мне нужен.
- Ты педик, что ли? – брезгливо спросил Саске, рассматривая рукав своей куртки, по которой Наруто прошелся измазанной в ржавчине ладонью.
Сакура хихикнула.
- Не в том смысле, - разозлился Наруто. – Я неправильно выразился. Я хотел поговорить.
- О чем?
- Саске, давай я ототру, - предложила Сакура, доставая из сумки упаковку влажных салфеточек. – У тебя и на плече пятна остались…
Саске выдернул из ее руки салфетку, осмотрел свое плечо.
- Иди-ка вперед, - сказал он. – Я догоню.
- Хорошо, – Сакура пошла вперед, цокая каблучками и покачивая все еще расстегнутой сумочкой.
- Слушай, – проговорил Саске, когда она отошла на несколько метров. – Если остался, работай себе и не лезь ко мне. Ты что по характеру - дите, что в сексе - бревно. И не лапай меня больше грязными руками.
Саске в последний раз провел по куртке салфеткой и откинул ее в сторону.
- Понял?
Наруто посмотрел в его глаза. Под желтым неверным светом фонарей они казались неживыми, словно перед Наруто стоял призрак, давным-давно потерявший смысл своего существования.
- Дите, значит…
- И бревно, - напомнил Саске.
- Посмотрим, - выговорил Наруто. – Посмотрим, какое я дите…
- Я никуда смотреть не буду, - вдруг жестко сказал Саске. – Если хочешь кому-то что-то доказать, то доказывай кому угодно, но не мне. Кибе вон доказывай. Ты мне неинтересен.
Обойдя Наруто, он свернул куда-то в сторону шоссе, сторону, противоположную той, куда пошла Сакура.
Наруто долго стоял на прежнем месте, оглушенный, борясь с желанием запустить вслед Саске что-нибудь тяжелое.
- Ну как? – спросил подошедший Киба, тоже посмотрев в спину Учихе.
- Я похож на ребенка? – спросил Наруто.
- Относительно, - подумав, сказал Киба.
- Похож или нет?
- Сколько тебе лет?
- Восемнадцать…
- Делай выводы.
- Сделал, - глухо сказал Наруто. – Я сделал выводы.
** *

0

3

2 часть

Наруто медленно откинулся назад, сгибая колени, поддерживая свое тело только напряжением мышц живота, и так же медленно, словно находился под водой, постепенно выгнулся дугой, оперся руками о бетонный пол, поставив ладони так близко к ногам, что мог без труда обхватить свои лодыжки.
- Ох ты, - восхищенно выдохнул Киба и позвал: - Сакура, видела?
Сакура сначала снисходительно покосилась на них, потом повернулась полностью.
- И как ты теперь встанешь? – спросила она удивленно.
Наруто весело глянул на нее из-под вывернутого плеча, но Киба про себя отметил, что такая удивительная гибкость дается ему нелегко: под задравшейся футболкой неглубокими напряженными линиями обозначились ранее незаметные мышцы, и на загорелой коже выступили мелкие капельки пота.
Кибе захотелось подойти и подхватить его под немыслимо выгнутую теплую спину, помочь распрямиться, но Наруто вдруг сделал падающее быстрое движение и, вывернувшись в воздухе, снова оказался на ногах.
Сакура ахнула, потом рассмеялась, качая головой.
- Узумаки! – окликнул Наруто наблюдавший за происходящим с балкона Саске. – Что это за извращение?
Наруто дрожащей рукой отвел со лба растрепавшиеся влажные волосы и хотел было ответить, но его опередила Сакура.
Она подняла голову и крикнула:
- Выясняют, кто на что способен!
- Я на такое не способен, - со смехом отозвался Киба. – Ты как это делаешь?
- Я от природы гибкий, - сказал Наруто. – Ну, и в детстве гимнастикой занимался. Когда совсем маленький был, - добавил он, боясь, что авторитета ему такой вид спорта не добавит.
Саске отошел от высоких перил балкона и исчез в глубине этажа. Когда он спустился вниз, Наруто и Киба уже сидели на маркировочном столе, ожидая распоряжений. Наруто успел отдышаться и совершенно не выглядел человеком, которому только что удалось сложиться почти пополам, притом абсолютно противоестественным образом.
- У вас что, работы нет? – бросил Саске, подходя к столу. – Заняться нечем?
- Ты сам сказал – фуру задержали на таможне, - напомнил Киба. – Черт знает, когда она теперь придет.
Саске, не слушая Кибу, оперся на стол, заглянул в глаза Наруто – тот думал о чем-то своем, непроизвольно отодвинувшись подальше так, чтобы Саске не мог коснуться его даже случайно.
- И как ты еще можешь?
- Никак, - недружелюбно сказал Наруто. – Только вот так… и растяжка.
- Надо было тоже продемонстрировать.
Наруто потер пальцами колено, обтянутое плотной синей тканью:
- Видишь – джинсы… Я в них не могу.
- На территории склада, - сказал Саске, вытаскивая из кармана мобильный телефон, - ты должен носить только…
Он не договорил, набрал номер и, не сводя глаз с Наруто, проговорил:
- На нового сотрудника комплект рабочей одежды нам положен или как?
Потом оценивающе оглядел Наруто с головы до ног:
- Третий рост, размер... да стандартный... такой же, как все.
- Ну ты и объяснил, - хихикнула Сакура, не отрываясь от компьютера.
- Могу поспорить, что привезут то, что надо, - сказал Саске, с треском захлопывая телефон-раскладушку. - Пока нет фуры, давайте-ка в магазин.
- Как обычно? - спросил Киба, спрыгивая со стола.
- Да, - сказал Саске и снова повернулся к Наруто. - Вернешься, возьмешь мой запасной комплект формы. Нечего на штрафы нарываться.
Наруто моментально обдало жаркой волной. Натягивание на себя одежды, которая касалась тела Саске, в его планы не входило.
Мысли на этом не остановились, невольно подумалось о том, что Саске, его кожа, его руки, его дыхание – все это теперь существует неотделимо от тела самого Наруто, потому что Саске был в нем, держал его, слышал его. Чувствовал.
На открытый протест Наруто не хватило сил, и он решил смолчать, решив, что Учиха, может, забудет об этой идее, если не болтаться у него перед глазами.
Наруто пришел в себя, только оказавшись на улице – мучительные воспоминания рисовали перед глазами такие яркие картины, что весь остальной мир посерел и практически исчез.
Холодный влажный воздух развеял туман, и Наруто украдкой посмотрел на Кибу – тот-то почему умолк?
Киба возился с плеером:
- Черт… разрядился…
Подобравшаяся ночь легла мокрым черным брюхом на блестящий асфальт и изредка подрагивала желтыми проплешинами фонарей, над которыми вилась мелкая изморось. Утихшие переулки между складских зданий змеились узкими провалами, и кое-где подмигивали красными огоньками камер видеонаблюдения.
Киба шел уверенно, хорошо зная дорогу, а Наруто брел за ним, спотыкаясь то об арматуру, то вообще обо что-то невидимое и непонятное, поэтому вздохнул с облегчением, когда из очередного закоулка они вышли на хорошо освещенную стоянку, возле которой поблескивал разноцветными витринами ночной магазин.
- А что нам там нужно? – спросил Наруто.
- Энергетики, сигареты и еда. На четверых.
- Мне ничего не надо, - запротестовал Наруто, чуть не умерев на месте при слове «еда». – У меня денег нет…
- Деньги дает Саске, - пояснил Киба. – И после разгрузки ты без еды и сигарет и часа не протянешь.
- Да я не курю вообще! – Наруто вспомнил о еде, добавил: - Ну… значит, мне придется вернуть ему деньги.
- А если у тебя не будет денег на метро, и я дам тебе мелочь, ты мне ее тоже вернешь?
- Да.
- Странный ты, - помолчав, сказал Киба. – Но я тебе этого делать не советую, он просто не возьмет. Да, и еще… Все штрафы, на которые мы влетаем, Саске тоже берет на себя. Так что лучше все-таки переоденься, тридцать процентов от зарплаты – сумма посерьезней стоимости энергетиков.
Наруто уловил в его голосе нотку, говорящую о том, что это не просто дружеский совет, а почти приказ.
- Ты к нему хорошо относишься?
- Нормально отношусь, - сдержанно ответил Киба и развернулся. – Пойдем, холодно.
- Подожди… ты же… а ты и он?..
- Это не очень удачная тема для разговоров, - улыбнулся Киба через плечо, однако глаза его не улыбались, а так и остались серьезными, чуть отстраненными, а свет фонарей приглушил в них теплые янтарные искорки.
На обратном пути Наруто больше не спотыкался. Что-то болезненно пожевывало медленно бьющееся сердце, иногда отпуская для того, чтобы снова покрепче ухватиться челюстями за пульсирующий живой кусочек мяса.
Впервые в жизни ему пришлось столкнуться с неизвестным. То, что происходило на складе, то, что знала Сакура, знал Киба, видимо, знали и остальные, казалось Наруто плотным вязким комом, в который ему пришлось влипнуть, и теперь давящие его стены не отпускали, мешали дышать.
Ничего на первый взгляд незначащая фраза Шикамару о третьем этаже и болтовня Сакуры про ремни, поддержка Кибы и сочувствие в глазах Сая – все это являлось цветами одной картины, значение которой Наруто понять так и не смог.
Все они были чем-то связаны, держались на невидимых для Наруто нитях – но добровольно ли или нет, понять было невозможно. Даже Киба, который, казалось, готов был помогать Наруто во всем, наотрез отказался разговаривать на эту тему.
Наруто посмотрел на Кибу, и маленькая надоедливая боль сладострастно вцепилась в самый уязвимый уголок сердца.
А Киба повернулся и долгим потеплевшим взглядом ответил на взгляд Наруто.
Двери склада были распахнуты настежь и закреплены специальными металлическими креплениями так, что даже сильный порыв ветра не сдвинул бы их ни на сантиметр. Дорогу Наруто и Кибе преграждала грязная махина, пахнущая пылью и мокрым брезентом.
- Пришла, родная, - сказал Киба, боком протискиваясь в узкую щель между колесами фуры и распахнутой двухметровой дверью.
Наруто протиснулся вслед за ним, и увидел, что все помещение склада освещено рыжим ночным светом, от которого тени дрожали по стенам, как трупы повешенных на ветру. Посреди гулкой, пропитанной эхом залы стоял Саске, рассматривая кипу затянутых в пленку листов.
Не отрываясь от накладных, он указал Наруто на дверь раздевалки:
- Пять минут на переодевание. Киба, срочные коробки сразу на сканирование Сакуре - объяснишь этому дураку, как их определять. Сакура, у нас две тысячи мест, следи за распределениями на магазины…
Наруто, поняв, что для него особых распоряжений пока нет, не стал дослушивать и проскользнул в раздевалку.
Здесь тоже горел свет, но другой, неяркий, приветливый. Пройдя вдоль ряда узких металлических шкафчиков, Наруто увидел на одном из них аккуратно свернутую куртку и комбинезон того же желто-зеленого цвета, что и у остальных. Ошибиться было невозможно – Саске оставил одежду на видном месте.
Прислонившись спиной к прохладной дверце шкафчика, Наруто опустил голову, задумавшись. Этой ночью ему снилось, что чьи-то руки прижимали его к полу, что чьи-то глаза смотрели на него из темноты, и чье-то тело нависало над ним, безмолвно, угрожающе. Это был просто страх. Страх, от которого у Наруто к сердцу подступила ледяная каша, и проснулся он от собственного стона, а потом долго кусал уголок подушки, изредка стирая бегущие по щекам слезы.
И вечером, собираясь на работу и меланхолично догрызая последнюю пачку чипсов, он еще раз посмотрел на оставленную матерью записку, прижатую к столу сотовым телефоном.
«Позвонишь, если не справишься».
Зная свою мать, Наруто мог предположить, что изначально записка должна была звучать так: «Позвонишь, когда прекратишь строить из себя самостоятельного мальчика. Не забудь, что таблетки лежат на полочке под дисками, теплый свитер я постирала и повесила на кресло. Не забывай закрывать дверь ключом на два оборота, проверяй электроприборы перед уходом и т.д.»
Наруто примерно представлял, чего ей стоило остановиться на лаконичном варианте «позвонишь», но также считал, что она вполне способна терпеливо выжидать крушения его надежд на лестнице этажом выше, чтобы вовремя утереть ему слезы и сообщить, что теперь-то он точно должен ее слушаться.
Именно поэтому, вышвырнув пустой пакетик из-под чипсов в форточку, он натянул куртку и отправился на склад.
Сотни раз он слышал от матери про «нервы», но всегда считал, что это так, упоминания для красного словца, а теперь понял значение этих упоминаний. Он мог смело сказать, что Саске действовал ему на нервы.
Несколько часов назад, когда он пришел на пустынный вечерний склад и остановился в нерешительности, разглядывая тускло поблескивающие перила второго этажа и молчаливые ряды металлических стеллажей, он ощутил себя чужим, лишним, невыносимым.
Склад жил своей жизнью, склад, огромная, полая туша, хранил эхо чужих голосов и легко скрывал то, что вне его преследовалось по всей строгости закона.
Нерешительность развеял Киба, сообщивший, что фура задерживается. От безделья они и затеяли демонстрацию способностей – начали с того, что Киба показал, как можно удержать тяжелую коробку на весу, даже если находишься на последней полке стеллажа.
Наруто, промаявшись с коробками, обреченно покачал головой.
- Не могу я так…
- А как можешь?
Наруто подумал немного, улыбнулся:
- Например, так.
И продемонстрировал полный гимнастический мостик, не подозревая, что за ним наблюдает не только Киба и Сакура.
И, только услышав голос Саске, понял, что такое – действовать на нервы.
От звука этого голоса по коже пробежала холодная волна, а сердце сжалось от бессильной злости. Наверное, в этот момент нервы изрядно напряглись.
А теперь еще и придется натягивать на себя его одежду. Мысль о том, что за его нарушения Саске возьмет на себя материальную ответственность, вызывала ощущение, что это будет похоже на оплату за секс, а такого Наруто допустить не мог.
Сначала он влез в рукава куртки, стараясь не дышать, но все равно ощущая запомнившийся запах – мятный холодок, приглушенный запахом складской пыли, и лишь потом расстегнул молнию своих джинсов.
Ремни на комбинезоне пришлось укоротить – Саске был выше, да и куртка оказалась широковата в плечах. Наклонившись, чтобы зашнуровать кроссовки, Наруто придержал рукой карман, чтобы не вывалились лежащие там маркеры и плотно свернутый лист бумаги, проверять написанное в котором Наруто не стал.
- У тебя было пять минут, - негромко сказал появившийся в дверях Саске. – В чем дело? Забыл дома косметичку?
- Хватит делать из меня бабу! – огрызнулся Наруто.
- Поздно спохватился, - сказал Саске. – Иди-ка сюда.
Он шагнул вперед, не обращая внимания на то, что Наруто отпрянул, прижавшись спиной к дверце шкафчика, и провел рукой по его груди.
Наруто затаил дыхание, вновь вспомнив свой сон – казалось, еще немного, и он станет явью, и ему снова причинят боль чужие руки…
- Маркеры, – Саске прижал ладонь к груди Наруто, застегивая липучку на кармане комбинезона. – Один тебе, один мне.
Свой маркер он тут же прикусил зубами, освободив руки, и провел пальцами по бедрам Наруто, проверяя остальные карманы.
- Не мог раньше все вытащить? – не выдержал Наруто.
- А что? – поднял на него Саске насмешливо-удивленные глаза.
Наруто не ответил, глядя на его чуть повлажневшие губы.
«Сосать бы тебя заставить», - вдруг со злостью подумал он, и сам испугался своих мыслей.
- Все, работаем, - бросил Саске, отходя от него, и Наруто пошел следом, все еще ошарашенный возникшей в голове идеей.
«Работаем», по мнению Наруто, было слабо сказано. В первые же полчаса разгрузки он понял, что бесконечный алгоритм – наклониться, поднять коробку, распрямиться, передать ее Кибе, снова наклониться, снова распрямиться, - к утру не оставит от него живого места.
Ныли руки, плечи, болел пресс, а поясница превратилась в часть тела, от которой захотелось избавиться любым путем.
Наруто вскоре скинул куртку и остался в футболке и комбинезоне, но не почувствовал никакого облегчения, хотя на улице было холодно. Внутри все горело, то и дело приходилось облизывать губы и тереться лбом о плечо – иначе теплые мерзкие струйки пота щекотали кожу.
Наклониться, взять коробку, распрямиться, подать ее Кибе…
Украдкой взглянув на часы, Наруто с ужасом обнаружил, что прошло всего сорок минут с начала разгрузки, а фура так и выглядела нетронутой.
Саске, заметивший его движение, сказал коротко:
- Через пару часов отдохнем.
Наруто потянулся за очередной коробкой, вспоминая все известные ему способы отвлечься от усталости и боли. Если думать о чем-то очень интересном, то можно забыться на время… Первой «интересной» мыслью, которую предложило его сознание, была мысль о еде. Утренняя упаковочка чипсов представилась совершенно в ином свете – теперь она была не просто мешком с сухим картофелем сомнительного качества, а драгоценным пакетиком, хранящим в себе вкус крепкого сладкого помидора и поджаристого кусочка мяса. Ну, и картошка там тоже была, конечно.
Наруто чуть не выронил коробку, поняв, что либо его сейчас вывернет от голода на грязный пол фуры, либо надо менять способы забыться.
Саске сказал – два часа до отдыха… Он не выглядит уставшим. Скорее, просто сосредоточенным. Только сильнее наметились линии мышц на обнаженных руках, и крепче сжались светлого оттенка губы.
Наруто передал очередную коробку Кибе и снова посмотрел на Саске поверх головы напарника.
Если бы… если бы…
Наруто отчетливо представилась пугающая тьма третьего этажа, но страх быстро испарился – от перемены мест слагаемых в этой ситуации очень многое меняется.
«Прижавшись губами к теплой коже за его ухом, Наруто прошептал:
– Ты шлюха, Саске… Хуже, чем шлюха, потому что шлюхи не просят, чтобы их побыстрее трахнули или запихнули в рот член, а просто делают свое дело. А ты, Саске, просишь. Просишь ведь?
Приподняв стянутые ремнем руки – по белой глянцевой коже стекали темные струйки крови, - Саске зубами взялся за застежку на штанах Наруто, и, наклонив голову, потянул ее вниз, тепло и прерывисто дыша».
Наклониться, поднять коробку, передать Кибе… Кажется, или в фуре стало чуть просторней? Интересно, а те слова, что так легко проговариваешь в мыслях – обидные и грязно-возбуждающие – повернется ли язык произнести их вслух?
«Наруто не разрешил Саске дотронуться до своего члена, подтянул к себе, и, дыша его дыханием, нежно, но болезненно прикусил полуоткрытые теплые губы, провел по ним кончиком языка. Саске прижался к нему, и его возбуждение, порывистое и жаркое, начало вливаться в тело Наруто, отзываясь дрожью в руках.
- Саске, пока ты меня не попросишь, я ничего не буду с тобой делать».
Тут мысли сбились, потому что Наруто вдруг вспомнил, что не знает толком, как выглядит тело Саске – тот ведь не стремился ощутить Наруто кожей, так и оставшись в одежде.
Наклониться, поднять коробку, распрямиться, подать ее Кибе…
Ну и хрен с ним, с его телом… Раз так, обойдется без ласки. Сам виноват.
«Саске просительно терся о Наруто, вздрагивая каждый раз, когда касался напряженным членом его бедра. В темноте этого чертового третьего этажа почти ничего не видно, но Наруто точно знал, что сейчас он беззвучно шепчет:
- Сними с меня все это… я не могу… Наруто, пожалуйста…
- Хочешь меня?
- Я… Тебя… Хочу… - раздельно, хрипло сказал Саске.
- Тогда раздевайся сам.
Мучительно вывернувшись, Саске дотянулся окровавленными связанными руками до застежек на ремнях своего комбинезона.
- У тебя пять минут на раздевание.
Обхватив его плечи руками, Наруто опустил голову, прижавшись щекой к его волосам, чувствуя запах терпкой мяты и складской пыли. Так было удобнее наблюдать за тем, как постепенно обнажается его тело».
Наклониться, взять коробку, выпрямиться, передать коробку…
Тупик. Знать бы, как он выглядит без одежды. Какие линии скрывает грубая синтетическая ткань комбинезона?
Надо придумать что-нибудь другое, без этого знания ничего не представляется… Когда он прижался губами к губам Наруто, призывая молчать, оказалось, что губы у него теплые, опытные. Разомкнуть бы их языком, попробовать его сопротивление – видимо, нежности в его действиях места нет, и его можно долго мучить медленной, выматывающей лаской.
Черт с ней, одеждой… Можно разыграть все по-другому.
« - Я тебе давал пять минут, в чем дело? Не очень-то сильно хочется? Это первый и последний раз, Саске. Ты что по характеру – шлюха, что в…»
Сексе? Секс представить не удается… Хотелось бы, но словно невидимый барьер перекрывает все мысли, направленные в эту сторону. Наруто пристыженно подумал о том, что совершенно не представляет себе, как можно выполнить активную роль. Просто впихнуть член в чужой зад? Это же дико больно, какое может быть удовольствие, когда под тобой мучается и страдает человек?
Наклониться, подхватить коробку, выпрямиться, передать коробку Кибе…
Наруто вспомнил, как в раздевалке Саске, вытащив из кармана маркер, прикусил его зубами, вспомнил, как разомкнулись его губы, и нашел подходящий вариант.
«Тепло дыхания Саске сменяется влажным, быстрым прикосновением его языка к головке напряженного члена.
- Губами… - тихо посоветовал Наруто. – Проведи по нему губами.
Быстрый взгляд из-под длинных черных ресниц – Саске его понял, и следующее его движение превращает ласку в мучительную сладкую пытку - он осторожно проводит языком вдоль ствола члена, а потом, вернувшись к головке, крепко обхватывает ее губами.
Он гладит бедра Наруто такими же легкими, скользящими движениями…»
Как сегодня обыскивал в раздевалке. Интересная параллель.
Наклониться. Поднять коробку…
- Наруто!
Наруто не сразу осознал, что обращаются к нему, поэтому с трудом выбрался из так легко представившейся черноты третьего этажа и вопросительно посмотрел на Саске, чувствуя, что невольно начинает краснеть.
- Перерыв, - сказал Учиха и протянул ему запотевшую банку энергетика. - Есть будешь?
- Попозже, - сдавленно ответил Наруто и нырнул в вырытую им в коробках нишу в глубине фуры.
Присев на одну из них и убедившись, что Саске не стал интересоваться, какого черта его туда понесло, Наруто скрестил руки на коленях и зашептал:
- Дважды два - четыре, дважды три - шесть, дважды четыре - восемь… Черт… дважды… пять. Десять.
Легкая ткань комбинезона – плохая защита от чужих глаз при таком-то стояке.
- Трижды восемь. Сколько будет трижды восемь? – спросил Наруто у пробравшегося между коробок Кибы.
- Двадцать четыре, - ответил Киба. – Места считаешь? Мы восемьсот сгрузили. Сакура распечатала накладные.
- У тебя когда-нибудь бывало, что хочешь представить себе одно, а получается совсем другое?
- Не знаю, - честно признался Киба. – Размытая формулировка. Устал?
Наруто приложил ко лбу ледяную банку энергетика, покачал головой:
- Черт его знает, я себя не чувствую вообще.
- Утром почувствуешь, - улыбнулся Киба. – Есть-то хочешь?
- Не то слово.
В столовой, маленькой комнатке, в которую невероятным способом были втиснуты стол, холодильник и узкий диван, Киба и Наруто оказались вдвоем.
- Саске с Сакурой, наверное… - сказал Киба, открывая дверцу холодильника. – Черт, как же там классно…
- Где? – странно-севшим голосом спросил Наруто.
- В холодильнике. Прохладно.
Наруто вдруг обратил внимание, что не ему одному пришлось нелегко – волосы Кибы мокрые, превратились в сплошной колючий ежик из слипшихся прядок, и когда он ставил на стол коробки с готовыми салатами, руки его мелко дрожали.
Руки самого Наруто казались какими-то странными придатками к телу, сшитыми из старого матраса, но боли не чувствовалось.
- Хреновая фура, - сказал Киба, садясь на перевернутый спинкой к столу стул. – Одна джинса. Несколько коробок на таможне вскрыли, видел?
- Нет, - ответил Наруто.
Сейчас его больше интересовало, как открыть свою коробочку – одеревеневшие пальцы не слушались.
- Дай сюда, – Киба взял ее из рук Наруто, легко открыл крышку, поставил коробку на стол. – Ты вообще, как в тумане был, - заметил он. – Я иногда на тебя поглядывал… Казалось, что еще немного и ты вырубишься.
- Да я просто пытался отвлечься, - сказал Наруто. – Ночью я обычно сплю, поэтому возникло ощущение, будто я одновременно… Не знаю, как это правильно объяснить. Как будто я одновременно в двух мирах: здесь и где-то еще. В одном мире коробки, а в другом… Я пытаюсь сделать что-то другое, но у меня не получается.
Наруто примолк, размышляя о том, что объяснение это прозвучало куда правдивее, чем ему самому показалось.
Только так можно было объяснить все, что вертелось у него в голове во время разгрузки: это была попытка отомстить, вылившаяся в какую-то противоестественную, размытую и нежную картинку.
- Может, успеем поспать пару часов, - выслушав его, сказал Киба.
- Опять на коробках? – улыбнулся Наруто, приканчивая свой салат.
- Нет, здесь диван раскладывается. Надо же хоть где-то от них отдыхать. Не удивлюсь, если первую неделю они будут тебе сниться.
- Уж лучше они, – Наруто припомнил свой сон, вздохнул и отодвинул опустевшую коробочку.
- Энергетик, - напомнил Киба. – Будешь еще?
- Давай.
Киба поставил на стол новую банку, поднялся:
- Я на перекур.
Обернулся в дверях:
- Интересно, как ты собираешься отдыхать, раз ты некурящий?
Наруто пожал плечами и уложил голову на скрещенные на столе руки.
«Теперь у него чуть солоноватые губы, влажные, и по ним язык скользит легко, и уже не встречает сопротивления, наоборот: Саске притягивает Наруто на себя, и всем телом Наруто чувствует тепло гладкой кожи, и слышит биение его сердца. Глаза у Саске закрыты, и кажется, что так он скрывает свою проснувшуюся душу».
После еды комната вдруг сузилась, превратившись в теплое обволакивающее, уютное одеяло.
« - Саске, ты моя девочка… Ты. Моя. Девочка. Ты моя любимая, несчастная, запутавшаяся девочка… Я помогу тебе. Ты только скажи, что ты мой, и я все сделаю, чтобы тебе помочь…
Знаешь, в детстве мы играли в такую игру… Она называлась «король не любит». Ведущий выкрикивал: «король не любит…», и называл, что король не любит. Желтый цвет, например. Или футболки. Или «король не любит волосы». И все, кто играл, должны были либо избавиться от того, что король не любит, либо спрятать это так, чтобы ведущий не увидел, а остальные старались пробежать мимо него, чтобы он не поймал.
Я всю жизнь прятал то, что не любил «король». Трусливо прятал все то, что могло вызвать чужое недовольство, и ни разу не попытался пойти на штурм, пробившись вперед таким, какой я есть. А теперь я рискнул, и не отступлю.
Я не помню, что ждало тех, кто прорывался, но думаю, что-то они точно выигрывали.
Теперь мне кажется, что если уж я проскользнул через тебя – ведущего, то должен что-то получить взамен.
Ты красивый, Саске. Когда я тебя увидел, мне показалось, что я теперь все равно буду видеть твое лицо, неважно, будешь ты рядом или нет.
Стоит мне только закрыть глаза – и я снова увижу твое лицо. Это как печать – или клеймо.
Саске, хочешь меня? Всего? Полностью? Тогда скажи, что ты мой...»
Наруто проснулся от грохота, показавшегося ему минимум грохотом от падения на склад НЛО.
Дыхание перехватило, и рассудок не сразу согласился соотнести валяющуюся на полу все еще покачивающуюся вилку с услышанным звуком.
Наруто мельком взглянул на часы – судя по ним, сон сковал его на семь минут ровно, но зато сделал это таким обманным ходом, что сам Наруто даже не успел сообразить, когда это с ним случилось.
В голове вертелись навязчивые воспоминания о том, что во сне он рассказывал кому-то что-то важное, но так и не смог вспомнить, кому и что.
Наруто вышел из столовой, недружелюбно взглянул на распахнутые двери и мерцавшую грязными фарами фуру. Ни Саске, ни Кибы нигде не было видно, зато Сакура сидела на своем рабочем месте, деловито щелкая по клавиатуре. Рядом с ней стояла банка энергетика и открытая пудреница, маленькое зеркальце которой отбрасывало на бетонный пол полудохлое подобие солнечного зайца.
Наруто сел на маркировочный стол рядом с монитором, спросил:
- Где все?
Сакура указала пальчиком в сторону стеллажей.
- Как тебе у нас? – спросила она после короткой паузы. – Нравится?
- Не знаю, - хмуро ответил Наруто, обхватывая колено руками.
- Здесь неплохо, - продолжила Сакура, - нужно только привыкнуть. Ты привыкнешь, если, конечно, нормальный.
Она сделала такое явственное ударение на последнем слове, что Наруто, которого и так вело из стороны в сторону от энергетиков, и вовсе затошнило.
Он слез со стола и пошел вдоль стеллажей, ведя ладонью по их жестким ребристым бокам. Дойдя почти до конца склада, и собираясь повернуть обратно, он вдруг остановился.
- …хотя бы попробовал решить это как-то иначе.
Начала фразы Наруто не расслышал, зато узнал голос Кибы, и развернулся, пытаясь понять, куда именно теперь смыться, чтобы не оказаться подслушивающим чужой разговор. Акустика склада лишала его возможности разобраться, в каком именно из поворотов свободен путь к отступлению.
- Слышал когда-нибудь о никчемности чужих советов?
Голос Саске звучит отчетливо, но намного мягче, чем обычно.
- Слышал когда-нибудь о теории свершившегося факта?
- Умный ты стал, Киба, - ответил Саске. - Выделываться начал. Напряги память и вспомни все, что я говорил тебе раньше.
- Не все воспринимают это одинаково, - терпеливо сказал Киба. – Кто-то согласится, кто-то уйдет, кто-то не поймет, кто-то обрадуется. А кто-то доходит до предела сразу же.
- Очень ты интересно вокруг да около ходишь, - заметил Саске. – А теперь включи мозги и подумай, почему я сейчас с тобой разговариваю, и чего я от тебя хочу, и почему именно от тебя.
Наруто, наконец, сориентировался и скользнул в один из боковых коридорчиков, еле протиснувшись между висящими куртками и выдвинутыми с полок пропыленными коробками.
Он решил во что бы то ни стало вернуться с зоны стеллажей быстрее, чем Киба и Саске, и, желательно, к их приходу уже сидеть где-нибудь в столовой, но не все верно рассчитал, поэтому выбрался в зал и сразу же попал под безразличный взгляд Саске, стоящего у стола Сакуры.
- Узумаки, - сказал он, - где тебя носит?
Наруто вспомнил, как выглядит первый этаж с балкона второго, и понял, что сделал круг по самым отдаленным проходам, в то время как Саске достаточно было пройти напрямую.
- Меняем тактику, - продолжил Саске. – Ты работаешь в зале, мы с Кибой продолжаем разгрузку. Сакура распечатывает тебе накладные: смотришь номер коробки, сравниваешь с накладной и либо оттаскиваешь ее к подъемнику, - он указал куда-то в сторону лестницы, - либо ставишь вдоль стены, в зависимости от того, на какой магазин идет товар. На накладных все написано. Перепутаешь что-нибудь – выебу.
- В каком смысле? – невольно вырвалось у Наруто.
Сакура засмеялась в голос и игриво дернула Саске за рукав, словно предлагая ему тоже оценить комизм ситуации, но Саске только укоризненно покачал головой, глядя прямо в глаза Наруто, расцепил скрещенные на груди руки и вышел за сетчатую решетку, отгораживающую зал от приемника.
- Начали.
Дальнейшее Наруто помнил плохо. Усталость подкосила его неожиданно – отдых не пошел на пользу, а скорее, просто заставил расслабиться, и теперь и тело, и рассудок протестовали против продолжения работы.
Ища нужные цифры на теплых еще от печати листочках, Наруто бродил между коробками, то и дело останавливаясь, чтобы отдышаться – с непривычки энергетики ударили по сердцу, и билось оно суетливо и бестолково. Найдя нужную коробку, он либо тащил ее вглубь склада, к подъемнику, либо отволакивал в сторону и ставил одну на другую, постепенно выстраивая из них неровные, накренявшиеся башни.
Теперь все тело болело так, что не нужно было даже стараться отвлечься – разум предусмотрительно заволок все окружающее невразумительное дымкой, сквозь которую к Наруто добиралась только информация о номерах коробок, и видел он перед собой только цифры. Они так крепко заседали у него в мозгу, что поминутно всплывали перед глазами. Зеленые, алые, желтые светящиеся цифры иногда принимались приплясывать, и тогда Наруто наклонялся, упершись руками в колени, и стоял так несколько секунд, пока на поясницу не обрушивались ржавые лезвия терзающей боли.
Переждав приступ головокружения, он снова принимался растаскивать коробки, которых все прибывало и прибывало.
Отправившись к Сакуре за очередной стопкой накладных, он услышал ее участливое:
- Что же ты такой слабенький, а? Может, не стоило браться за такую работу?
Слова воспринялись, как набор букв и не вызвали у Наруто никакой реакции – в это время у него в голове вертелась какая-то фраза из давно забытой детской игры. «Король не любит». Или она звучала не так?
Пару раз Киба звал на перекур, но Наруто не понимал, какой смысл некурящему стоять и смотреть на курящих, поэтому отказывался, утешая себя тем, что ближайшие минут десять гора коробок увеличиваться не будет.
А потом он и вовсе погрузился в странное, но довольно-таки приятное оцепенение и оказался равнодушным и спокойным наблюдателем в собственном же теле. Он видел цифры, сверял их с накладными, все так же таскал коробки, но на самом деле находился где-то в глубине своего сознания, с интересом отмечая то, что боль в мышцах – необходимое условие для движений, и тело все еще двигается.
То, чем стал Наруто внутри, защитившись безразличием от усталости и боли, мыслило совершенно не так, как Наруто мыслил обычно. Оно было чем-то отстраненно-циничным, и различало такие детали, на которые сам Наруто никогда бы не обратил внимания.
Ржаво-мозолистый узор на поверхности подъемника. Лиловатый синяк на шее Сакуры, тщательно скрытый под волосами. Росяная влажная дымка на коже Саске. Номер коробки, лишь на одну цифру отличающийся от номера коробки, которая была триста семьдесят первой по счету.
Для Наруто, который равнодушными глазами смотрел на это все изнутри другого Наруто – вымотанного до состояния животной апатии, эти вещи были равноправны. Ржавчина, синяк, Саске. Коробка. Практически одно и то же…
Под защитой полусознательного состояния легко и спокойно думалось о том, что пережитое – ерунда. Такая же, как синяк на шее Сакуры. Ржавчина и Саске.
Наруто даже успел удивиться тому, что не знал об этом раньше и снова с интересом прислушался к боли, изламывающей тело, тоже ставшее чем-то обыкновенным, неважным и чужим.
Сердце словно и не билось, а вспухало и опадало, как бока загнанной лошади, но это ощущение уже не вызывало никаких эмоций: тот Наруто, который взял на себя роль сознания, вскоре тоже уснул.

Наруто открыл глаза и долго пытался сообразить, что произошло и где он сейчас находится. Ему казалось, что только минуту назад он присел отдохнуть на край платформы подъемника, и сразу же после этого оказался в теплой и уютной тишине. Приподнявшись, Наруто разглядел очертания отодвинутого к стене стола. Вслед за этими очертаниями из темноты выступили и стены, и оказалось, что комната, в которой он очутился – столовая.
Наруто улегся обратно, явственно чувствуя спиной тепло чужого тела – оно жгло его так, словно на кожу плеснули бензин.
Заснуть на подъемнике и в итоге оказаться на диване между Саске и Кибой… С таким же успехом можно было напрямую подойти к Учихе и сказать – я слабак, я ничего не могу, я не выдержу.
Значит, не выдержал…
Наруто прижал руку к губам, ощущая, как поднимается в нем раненое, оскорбленное чувство гордости.
В ответ на его движение повернулся Киба, который, казалось, крепко спал. В темноте его глаза засветились ласковым медовым светом:
- Мы тебя еле нашли, - шепотом сказал он.
- Много еще там осталось? – спросил Наруто, с ужасом вспомнив о груде неразобранных коробок.
Киба устроился поудобнее, положил руку под голову и удивленно посмотрел на него:
- Фура ушла, а на магазины ты же сам все растащил.
- Все?
- Наруто, - сказал Киба. – Ты под чем вообще? Все, работа окончена, спи.
Наруто хотел было предложить ему поменяться местами, но решил, что глупее предложения быть не может, поэтому просто осторожно прижался к Кибе, пытаясь избежать невольной близости с Саске, которого возня рядом и разговоры проснуться так и не заставили.
Киба спокойно обнял Наруто одной рукой и закрыл глаза.
Утром Саске разбудил их, включив яркий электрический свет.
- Подъем, скоро пересменка.
Наруто, выбираясь из-под руки Кибы под его пристальным насмешливым взглядом, ждал какой-нибудь колкости, но Саске почему-то промолчал, и только отсчитал ему полагающуюся за ночь оплату.
На улице брезжило серенькое осеннее утро, на фоне которого ярким рассветным солнцем пылал алый низкий автомобиль, аккуратно припаркованный у самых ворот склада.
Наруто сразу узнал машину и внутренне взвыл от отчаяния. Только этого не хватало…
Саске тоже с интересом посмотрел на машину, и с еще большим интересом на его хозяйку, покуривающую за рулем.
Смотреть и впрямь было на что – Цунадэ носила юбки системы «пояс», затягивала ноги в лаковые сапоги на шпильках и задирала их к самому потолку так, что колени оказывались полкой для неимоверных размеров бюста, умело обнаженного шикарным декольте.
Завидев Наруто, она выкинула окурок через открытое окошко и выбралась из салона. Выпрямившись в полный рост, Цунадэ поражала воображение. Обилие голого тела, то там, то сям прикрытого кусками того, что она называла «одеждой», и строгий блеск янтарных глаз могли лишить душевного равновесия кого угодно.
- Наруто, ты хреново выглядишь, - с ходу заявила она. – Иди сюда, я тебя обниму.
- Твоя мама? – благоговейным шепотом спросил вышедший из склада Киба.
- Нет, - мрачно сказал Наруто. – Тетка.
Цунадэ перешагнула через лужу, обхватила Наруто руками и утопила его голову между своих грудей.
- Я его помню еще совсем маленьким, - пояснила она Саске. – Таким дураком был. Правда, сейчас не лучше. Наруто, ты знаешь, что твоя мама места себе не находит? Ты почему не звонишь?
- Не хочу, - яростно ответил Наруто, выдираясь из ее объятий. – Как ты меня нашла?
- Глупый вопрос. Я тебя чувствую всей душой. Еду мимо и чувствую: где-то рядом трется мой маленький мальчик. Поехали домой. Мама выбрала тебе другой университет, тебе должно понравиться. Послезавтра собеседование.
- Послезавтра, - вдруг сказал Саске, – у него рабочий день. С девяти до двадцати двух. Узумаки, опоздаешь хоть на пятнадцать минут – сдеру с тебя штраф. Понял?
Цунадэ отпустила Наруто, развернулась и, прищурившись, посмотрела на Саске.
- Наруто, - удивленно проговорила она, – а ведь я его знаю… Ты же…
Саске спокойно и равнодушно за

0

4

3 часть

Саске встретил Наруто прямо у дверей склада. Одетый в желто-зеленую униформу, он стоял, словно не замечая холода промозглого осеннего вечера, и курил.
Наруто замедлил шаг. Меньше всего ему сейчас хотелось смотреть в темные обвиняющие глаза старшего смены. Сейчас Наруто чувствовал себя перед ним настолько виноватым, что так и хотелось нагрубить. Вспомнив свои недавние мысли, Наруто непроизвольно поежился и почувствовал, как заливается краской. Прав был Саске... Дурак и дите…
Если не понимаешь, что вообще творится в мире, нечего было лезть. Саске живет с Сакурой. Это то проявление взрослости, которое Наруто еще кажется чем-то недосягаемым и невероятным. Как это – жить с кем-то? Видеть друг друга каждый день, вместе ложиться спать, вместе покупать еду? Это ответственность друг за друга, общие деньги, это вывернутые друг перед другом души и знание друг друга на совершенно ином уровне, на серьезном, принимающем. Взрослом.
Саске, как-никак, является человеком, на котором лежит ответственность за работу смены, который почему-то считает необходимым оплачивать чужие штрафы. Ошибки смены – его деньги, его деньги – общие с Сакурой деньги.
И ему деньги нужны не для того, чтобы поставить на место ошалевшую от любви мамашу, а для того, чтобы жить. Вот так вот, Наруто… Забудь о каком-бы то ни было равенстве. Вы разные, и ты находишься именно на той позиции, которую он обозначил для тебя с первого дня.
Наруто внезапно так отчетливо осознал свою наивную, хрупкую детскость перед тем образом жизни, который вел Саске, что еле сумел поднять на него глаза, приготовившись вытерпеть что угодно: от презрения до ненависти.
Саске смотрел на него спокойно, а отблески от висящего над дверями желтоватого фонаря придали его взгляду странную, пугающую глубину, ту глубину, которую можно увидеть в раскинутом под солнечными лучами мертвом стоячем пруду.
Такой пруд был у Наруто на даче, и он отлично помнил, как впервые оказался над его гладкой поверхностью и с детской тревогой вглядывался в тусклую черноту, а воображение рисовало ему страшных монстров, скрывающихся в невероятной, бесконечной его глубине.
Пруд притягивал Наруто, как магнит, но он ни разу не решился даже бросить в него камешка, и лишь подолгу сидел на выщербленных мраморных ступеньках, уходящих под воду. Вторую и третью ступеньку еще можно было рассмотреть, а остальные терялись во мгле, и Наруто ни за что на свете не решился бы проверить, существуют ли они вообще.
Мать говорила, что под водой скрывается старая усадьба, и что однажды на берегу пруда дожди вымыли из-под песка остатки статуи – полные и красивые руки, кусочек затылка в кольцах мраморных волос.
Ночами Наруто представлял себе, как внизу, на дне, стоят эти самые статуи – девушки с полуулыбками на изогнутых губах и незрячими глазами, маленькие пухлые купидоны с каменными нежными крыльями.
Вокруг них Наруто видел черную, как смола, неподвижную воду и редкие желтоватые ленты водорослей.
Смотря в глаза Саске, Наруто ощутил настолько сильное чувство узнавания, словно кто-то на секунду выдернул его из реальности и бросил на берег того самого пруда, и заставил снова заглянуть в его глубину.
- Саске… - беспомощно сказал он.
Саске отбросил окурок в сторону, произнес хмуро:
- Можешь не извиняться. Там работы часа на три, еще и домой успеешь.
- Я не про это, - ляпнул Наруто, но успел поправиться: - Я имел в виду, что все исправлю и дело с концом. Так что… только за три часа я вряд ли успею, - подумав, добавил он. – Часов пять.
- Сегодня работает другая смена, - сказал Саске. – Не обращай на них внимания. Особенно на старшего. Наше дело – исправить наш косяк. Пошли.
Наруто остановился у двери, удивленно переспросил:
- Наш?
- Давай, Узумаки, - потеряв терпение, повысил голос Саске, - ты чего такой тупой-то? Не понимаешь ни хрена – учись. Пошел!
Склад, и так казавшийся Наруто чем-то чужеродным и недружелюбным, теперь и вовсе заставил Наруто ощутить неприятное смятение.
Незнакомые люди, незнакомые голоса, и повсюду – насмешливые взгляды, словно каждый был рад их ошибке и рад понаблюдать, как они будут выкручиваться.
По пути к подъемнику Наруто неосознанно жался к Саске, ощущая в нем единственную поддержку и думая о том, каково бы ему пришлось, если бы Учиха ушел домой.
На подъемнике уже стояли коробки. Наруто быстро посчитал – одиннадцать. Больше на старый подъемник грузить не рекомендовалось. Металлические тросы, удерживающие платформу, выглядели так ненадежно, что Наруто еще в прошлую ночь со страхом наблюдал за тем, как неуклюже, подергиваясь, подъемник полз на второй этаж. Казалось – еще одна лишняя коробка, и тросы лопнут, и тяжеленная конструкция обрушится вниз, сминая хрупкие стеллажи, как бумагу.
Теперь работа приобрела совершенно иной смысл, и Наруто уже не пытался думать о чем-то постороннем, управляясь с коробками сосредоточенно, уверенно. Осознание того, что Саске рядом, наполнило его чувством ответственности: это уже не было страданием в одиночку, теперь это стало общим делом, которое связывало двоих людей прочно, бескомпромиссно. Саске мог быть каким угодно ублюдком, Наруто мог быть наивным дитем, но сейчас об этом было забыто. Наверное, подумалось Наруто, такое сближение важнее, чем все остальные формы близости.
Личностные качества, недоразумения и обиды потеряли всякий смысл, важным было только одно – в работе нет одиночеств, все связаны между собой, и Саске не позволит этому правилу нарушиться.
Размышляя так, Наруто даже не заметил, как воздух вокруг него сгустился, наполнился звенящей, пористой зеленью и вдруг вполз сквозь глазницы и замер где-то у затылка. Потом стало темно. И спокойно.
Подошедший к подъемнику Суйгецу присвистнул, глядя на то, как Саске, приподняв потяжелевшее обессилевшее тело напарника, переложил его с пола на ряд уже распечатанных коробок.
- Учиха, сколько можно над людьми издеваться? – спросил Суйгецу, лениво подтягиваясь на металлической балке, нависшей над узким проходом между стеллажами. – Я бы дал тебе грузчика со своей смены. Парень же с непривычки так и будет сознание терять. Тут же дышать нечем, одна пыль…
- Вот пусть и привыкает, - огрызнулся Саске, нажимая на рычаг подъемника.
Металлическая платформа, дернувшись, медленно поползла вверх.
Суйгецу подошел к Наруто поближе, заинтересованно наклонил голову:
- Знаешь, что… - сказал он. – А дай-ка мне своего парнишку на время… Погонять.
- Бери хоть насовсем, - отозвался Саске. – Понравился?
- Я – не ты, - ответил Суйгецу, все так же смотря в побледневшее, красивых, плавных черт, лицо Наруто. – Я себя не боюсь.
Саске промолчал, следя за тем, как опустевшая платформа подъемника спускается вниз.
- Ну как, отдашь? У меня тоже грузчиков некомплект.
- Говори с ним сам, - сказал Саске. – Я тут не при чем. Согласится – пусть валит.
- Не злись, Учиха, - весело-ехидно проговорил Суйгецу, приподнимая Наруто. – Ты со своими проблемами всю жизнь мучиться будешь, впрочем, как и вся твоя смена… Эй парень, - обратился он к Наруто, - парень… очнись.
Саске искоса посмотрел на них, обратив внимание, как властно и умело сомкнулись руки Суйгецу вокруг плеч Наруто.
- Проснулся, - констатировал Суйгецу, уловив влажный синий блеск утомленных глаз. – Пойдем со мной прогуляемся, тебе воздух нужен.
Наруто чуть повернул голову, ища взглядом Саске, и Суйгецу поспешил его успокоить:
- Учиха отпустил.
На улице Наруто окончательно пришел в себя. Морозный воздух обжег кожу, и на глазах вдруг выступили слезы, которые Наруто ожесточенно стер, боясь, что новый знакомый истолкует их превратно.
Суйгецу шел чуть сбоку, необычно и настораживающе дружелюбный на фоне всех остальных работников смены.
- Такое часто бывает. Складская пыль – отрава для легких. Это пыль картона, шмоток, цемента, металлическая крошка. При работе недостает кислорода, и вырубиться может кто угодно. Просто Саске не любитель учитывать такие «мелочи», поэтому заставляет работать на износ. Утром, когда мы обнаружили вашу ошибку, я предлагал своих грузчиков, но ему приперло вызвать тебя и заставлять работать в выходной.
Наруто вспомнил, как, морщась, натягивал на еще влажное тело футболку и свитер, как осенний вечер встретил его ледяными порывами ветра, как болезненно хотелось спать и как тошнило весь день от усталости.
Суйгецу остановился возле освещенного теплым оранжевым светом бара:
- Пошли погреемся.
- Там еще работы полно…
- Пойдем. Саске тебя отпустил.
Внутри бар смахивал на китайский фонарик – сходство придавали тонкие деревянные панели и шершавые, словно старинный пергамент, бежевые стены, по которым были развешаны маленькие светильники.
Суйгецу стянул серебристую спортивную куртку, оставшись в тонкой, серой водолазке и с интересом кинул взгляд на Наруто, который расстегнул молнию на высоком воротнике свитера, обнажив мягкую золотистую кожу шеи и плавный изгиб ключиц.
Суйгецу здесь, видимо, хорошо знали, потому что по его жесту почти сразу принесли два высоких бокала, в морозных узорах, приглушивших солнечный оранжевый цвет апельсинового сока.
- Тебе не повезло, - сказал Суйгецу, придвигая один бокал Наруто. – На самом деле, некомплект грузчиков в обеих сменах, просто ты пришел в их рабочий день.
- Почему не повезло? – машинально спросил Наруто, обнаруживший, что сок разбавлен изрядным количеством водки.
- Как будто ты сам еще не понял, - прищурился Суйгецу. – На ночь приемки фуры в базе сдвинуто время обработки накладных. Значит, это не твой косяк, а намеренная подстава оператора. Дай угадаю, кого именно. Сакуры?
Наруто прикусил зубами трубочку и промолчал, предпочитая замять этот вопрос.
- Если Сакура начала подставлять, значит, тобой заинтересовался Саске. А Саске отличился тем, что сам сломал себе жизнь и научился ломать ее остальным.
- Как сломал? – поднял глаза Наруто.
- Очень просто… Слушай, ты голодный, что ли?
Наруто отпустил изрядно пожеванную трубочку, покачал головой:
- Нет, просто я никогда не пил… много.
- Много? – Суйгецу посмотрел на бокал с коктейлем. – Здесь немного.
- Тогда ладно, - Наруто сделал глоток и несколько секунд сидел молча, ощущая, как разливается внутри томительная, жаркая волна.
- Тебе в той смене делать нечего, - подвел итог Суйгецу. – Если ты еще не нарвался там на большие неприятности, то нарвешься со дня на день.
- А если я уже нарвался? – сонно спросил Наруто.
Он одолел половину коктейля, и теперь золотистый свет от светильников, казалось, влился в кровь и нервы, согрел его, погрузив в блаженное оцепенение.
Суйгецу посмотрел в его смягчившиеся глаза и снова подозвал официанта. Сказав ему что-то вполголоса, повернулся к Наруто.
- Ты о чем?
- Ты же сам сказал… Сакура… Подстава.
- Это еще полбеды. Настоящая проблема там – Учиха. Пойми – ты человек, который никак в их круг не вписывается. Любой из них будет рад избавиться от тебя при первом удобном случае.
- Почему?
- Да потому что… Там у всех свои проблемы. Саске собрал людей, которые не будут напоминать ему о том, что он неудачник – таких же неудачников, как и он сам. Ты для них – раздражающий фактор, у тебя-то, как я вижу, по жизни все в порядке. Сакура – никчемная дешевка, Сай настолько не дружит с головой, что только за прошлый год его раза два вытаскивали с того света. В противовес ему Недзи умирает не по своей воле, а Шикамару вообще ничего от жизни не надо.
- А Киба? – тихо спросил Наруто, пытаясь осмыслить поток информации.
- Киба… Киба, пожалуй, на фоне остальных более адекватен, но ничего из себя не представляет. Работяга, серость. Подстилка Учихи по совместительству.
Наруто удивленно мотнул потяжелевшей головой:
- Ты с ума сошел, что ли?
- Нет, - неожиданно ласково сказал Суйгецу, остановив взгляд на чуть влажных от сока губах Наруто. - Я же говорю – тебе не повезло. Так что, переходи ко мне.
Наруто, снова обнаруживший перед собой полный бокал коктейля, принесенный официантом, надолго замолчал, обдумывая услышанное.
- А я-то тебе зачем? – спросил он наконец.
- Жалко смотреть, как Саске тебя выматывает, - коротко ответил Суйгецу. – Тем более, мне тоже нужен грузчик.
Наруто снова в задумчивости дотронулся губами до трубочки, не подозревая, какую притягательность придал золотистый мягкий свет его и без того яркой внешности.
Легкие персиковые блики заставили засветиться обнаженную теплую кожу шеи, зажгли солнечные искры в растрепанных волосах. Длинные темные ресницы, правильные линии подбородка и скул, нежный, но уверенно-мальчишеский изгиб губ – все это окрасилось особым, внутренним, невероятно привлекательным теплом.
Наруто поднял глаза, и Суйгецу увидел в них протестующее, сильное, уверенное чувство.
- Я так не могу, - сказал Наруто. - Может, они и будут ненавидеть меня, думая, что я лучше, но я не лучше. Если Саске собирал в свою смену неудачников, то со мной он тоже не прогадал.
- С тобой-то что не так?
Наруто вздохнул, подложил руку под отяжелевшую от спиртного голову и принялся рассказывать. Сначала торопясь, словно этот момент в его жизни был единственным моментом, когда он мог бы с кем-то поделиться своей бедой, а потом спокойнее, убедившись, что Суйгецу слушает.
Наруто рано лишился отца, в возрасте пяти лет, и единственное, что он о нем помнил – был неизменный запах то бензина, то каких-то кислот, то гари или дыма. Помнил он, правда, и свою тягучую, вечно испуганную, страшную к нему любовь. Страх объяснялся легко – когда отец уходил из дома, мать обычно говорила:
- Запомни его.
Говорила так, словно он мог не вернуться.
Наруто слонялся по дому, брался то за одну, то за другую игрушку, выглядывал в окно и своими мучениями ожидания доводил себя до того, что у него поднималась температура.
Ужаснее тех часов в жизни Наруто почти ничего не было. Помнил он, как Цунадэ, казавшаяся ему чем-то праздничным и ярким, вроде новогодней елки, отчитала его однажды:
- Жизнь всегда бьет по больному, Наруто. То, чего ты больше всего боишься, обязательно произойдет. Не сметь бояться!
Наруто пытался не бояться, но не мог. Маленькой, теплой и открытой душой он умел чувствовать любовь так, как не каждому было дано – безоглядно, страдающе, верно.
И эта любовь требовала к себе усиленного внимания, она желала оказаться в безопасности, а отлучки отца и материнское «запомни его» ставили ее под удар, и Наруто страдал всем своим существом.
Мать он так не любил. К ней он относился со сдержанным теплом, с привязчивым вниманием, но не более. Отец же был центром его мира.
И когда он все-таки не вернулся, Наруто на время оглох, ослеп и онемел. Из него словно душу вынули, но объяснить этого он не мог, поэтому и попал в больницу с каким-то невероятным, полуфантастическим диагнозом, сулившим ему скорую и мучительную смерть.
И все время, пока он находился там, мать твердила ему, как заклинание: забудь его.
Забудь его, Наруто.
Видимо, испугавшись, она думала, что ему будет легче, если стереть из памяти все воспоминания.
Она вывела его на улицу спустя три месяца, заставила сесть на прохладную лавку, подсиненную вечерними тенями и сказала, со слезами в голосе, торжественно, словно клянясь перед высшими силами:
- Обещаю, что с тобой никогда ничего плохого не случится.
На этом месте Наруто остановился, перевел дыхание, и вдруг обнаружил, что чувствует себя каким-то смазанным, отстраненным, а легкое чувство блаженства сменилось непреодолимой сонливостью, хотя голова работала так хорошо, что казалось, сейчас он мог рассказать всю свою жизнь и высказать каждую свою мысль.
Мать выполнила свое обещание – до восемнадцати лет с Наруто так ничего и не случилось: ни хорошего, ни плохого. Созданная ею домашняя жизнь оказалась клеткой, вырвавшись из которой Наруто пугался окружающего мира и охотно возвращался обратно.
Цунадэ часто приезжала и принималась скандалить, но неизменно уходила ни с чем: даже ее железная воля не могла преодолеть желания матери создать для Наруто идеальную безболезненную маленькую вселенную.
- У меня даже девушки не было, - сказал Наруто.
- Девственник, получается?
Над этим вопросом Наруто глубоко задумался и в итоге махнул рукой, так и не найдя ответа.
- А потом? – спросил Суйгецу, заметив, что он замолчал.
- А потом я сказал, что хочу заниматься тем же самым, чем занимался отец, - с виноватой улыбкой сказал Наруто. – Что там творилось, не передать, блин… В итоге она сказала, что я не проживу без нее и месяца и уехала к тетке. Неделю я уже продержался.
- Значит, ты сейчас живешь один? – уточнил Суйгецу.
- Да, - ответил Наруто. – Так что я тоже неудачник. И к тому же… не думаю, что я особо буду кому-то мешать в моей смене. Я не хочу уходить. Я и от пруда-то на даче не любил уходить, хотя и боялся его страшно… Слушай, я пьяный совсем, при чем тут пруд?
- Не знаю, - сказал Суйгецу, задумчиво разглядывая его. – Пойдем назад. Думаю, с перестановкой уже управились, я дал Саске помощника. Да и до конца рабочего дня полчаса осталось.
Саске, действительно, закончил работу и сидел на узкой металлической скамье в приемнике, заменяющем на складе место для курения.
Наруто плюхнулся рядом с ним, борясь с желанием принять горизонтальное положение, проговорил:
- Я задержался.
- И нажрался, - равнодушно сказал Саске, стряхивая пепел с сигареты. – Как погулял?
Наруто коротко вздохнул. В теплом помещении склада оказалось, что руки и ноги отказались слушаться, а в голове поселился муторный, надоедливый шум.
- Суйгецу хотел меня… к себе. В смену.
- Хотел он тебя в смену, - передразнил Саске. – Ты-то что решил?
- Я подумал… - Наруто расстегнул мешающую дышать молнию куртки. – Я решил, что останусь.
- Зачем?
Наруто покачал головой, не зная, что ответить и замер, услышав отчетливый голос Учихи, голос с металлическими нотками плохо сдерживаемой злобы.
- Ты в моей смене никому не нужен, Узумаки. Если ты все еще держишься за надежду мне что-то доказать или понять, почему я так с тобой поступил, то лучше оставь это гиблое дело. Я тебе не педик, чтобы придавать таким вещам значение. Мне неважно, кто, – ты или…
- Киба, - вставил Наруто и тронул пальцами руку умолкнувшего от неожиданности Саске. – Можешь не докуривать? Дай лучше мне. Все-таки, лучше начать курить, иначе у меня вообще никакого отдыха не будет.
Саске отрицательно покачал головой:
- Тебя от сигареты еще больше накроет.
- Тогда не надо, - послушно согласился Наруто. – Извини, что перебил. Ты остановился на мне и Кибе.
- Я ни на тебе, ни на Кибе не останавливался, - побледнев, сказал Саске, - я хочу, чтобы ты понял: у тебя нет причин оставаться в моей смене.
- Есть, - тихонько сказал Наруто, - я тоже неудачник. Ты здесь не при чем… Если бы я чего-то от тебя хотел, я бы сказал… Сказал бы тебе, что почему-то не могу тебя забыть. Такого… каким ты был там, наверху. Сказал бы, что мне показалось, что тебе самому отчего-то больно. Но я же такого не говорю, верно? Я даже отказался от идеи тебе что-то доказывать. Если я и буду доказывать, то самому себе. Ты, Саске, старший моей смены. И все. Больше моя жизнь с тобой никак не связана.
Наруто поднялся, застегнул молнию куртки и странным, настороженным взглядом ответил на взгляд вышедшего в приемник Суйгецу.
- Пойдем, - позвал Суйгецу. – Раз уж я тебя напоил, то отконвоирую домой.
- Тебя же снимают, - сквозь зубы отметил Саске, - снимают, как дешевую пьяную шлюху.
- Да ну? А может, это первая любовь? – задумчиво проговорил Наруто. – До завтра.
Металлический грохот двери заставил Учиху вздрогнуть. Закурив следующую сигарету, он посмотрел на часы. Домой возвращаться не хотелось, но деваться было некуда – трое суток на складе не просидишь…
Суйгецу, подумалось ему, безошибочно разглядел в Наруто того, кто не будет бояться себя. Того, кто «в теме», хоть сам этого еще не подозревает. Выбор, конечно, неплох. В Наруто есть все, что при хорошем подходе сделает из мальчика мечту любого гомика. Он гибкий, эмоциональный, красивый, но без царапающей взгляд женственности, которая обычно присуща красивым пидорам. Да и характер у него… необычный.
Да, Саске, придется это признать – есть в нем что-то, отличающее его от других. Хотя, скорее всего, это его вопиющая дурь.
Если Суйгецу найдет к нему подход, если он сделает ему хорошо, то получит в свое распоряжение мальчика, на которого потом подрочить будет за счастье считаться.
Он же не выдержит и потащит Наруто по гейским кабакам…
Саске аккуратно затушил сигарету, отметив про себя, что в своих мыслях зашел слишком далеко.
Конечно, мысли эти имели под собой обоснование. Лет пять назад Саске, тогда еще не боявшийся ничего и никогда, познакомился с Суйгецу в одном из таких кабаков.
Они быстро сошлись. Саске, циничного, хладнокровного, уверенного в себе, Суйгецу раздражал настолько, что вызвал интерес, а отличавшийся наглостью Суйгецу считал, что лучше друга, чем он, Саске не найти.
Был между ними и критический момент жажды обладания, закончившийся дракой. Саске, хоть и принимал практически все виды секса, не мог себе позволить оказаться под Суйгецу, а Суйгецу по непонятным причинам наотрез отказался лечь под него.
Саске знал, что Суйгецу не любит дешевых давалок, которыми заполнен любой гей-клуб и которые готовы отсосать каждому встречному-поперечному, лишь бы член в рот засунули.
А вот притащить с собой на всеобщее обозрение красивого наивного мальчика – это да, высший класс…
Только вот не думалось, что Наруто настолько глуп, чтобы повестись на самый банальный развод. Как он там сказал? «Моя жизнь с тобой никак не связана».
Связана, Узумаки… Раз уж ты пошел по той же скользкой дорожке, то связана. Нас всех связывает одно и то же – неумение жить. Мы все - давалки-не давалки, - занимаемся одним и тем же. Своей жопой. Нет на этом пути ничего, похожего на человеческие чувства. Поменяться партнерами – пожалуйста. У кого, ребята, член побольше? Выдерите моего мальчика сзади.
Недаром нормальные люди ненавидят педиков. Есть за что. За то, что нелюди. За то, что готовы, как Суйгецу, напоить и отыметь парня, который не в курсе, во что вообще вляпался.
За то, что изнасиловать мальчишку на пыльных грязных коробках – раз плюнуть.
Поэтому места геям нет нигде, поэтому от них избавляются всюду…
Саске снова потянул из пачки сигарету и вспомнил, как хорошо удалась ночь с Сакурой после того случая с Наруто. Отлично удалась. Парень на ее месте был бы счастлив, а вот Сакура осталась недовольна синяками и грубостью.
Да потому что нехер подставляться под того, кто, закрыв глаза, видит перед собой совсем не женское хрупкое тельце.
Саске вытащил из кармана телефон, набрал номер, прижал мобильник щекой к плечу, освобождая руки для поиска зажигалки.
- Киба, как у тебя там?
Киба помолчал:
- Закончили работу?
- Да. Наруто уже ушел. Так как у тебя?
- Приезжай, - сказал Киба. – Хозяйка уехала на дачу к дочери стрясать последние яблоки. Чувствую, пиздец мне будет с ее вареньями…
- Не тебе же их варить.
- Она меня ими кормит, - пояснил Киба. – Всю зиму. Саске… Учти – это последний раз, я и так достаточно с тобой за тот случай расплатился. У меня другие планы на жизнь, уж поверь.
- Да я тоже натурал, - саркастически заметил Саске.
- Не в этом дело. Просто впервые в жизни появился человек, перед которым мне не хочется быть тем, что ты из меня сделал. А это дорогого стоит, Саске.
Киба снимал комнату в маленьком частном домике на окраине города. Хозяйка его, толстая, добродушная тетка, души в нем не чаяла, считая своим первым помощником. Киба и впрямь легко справлялся со всеми ее немудреными проблемами в виде покосившегося забора или заржавевшей колонки, за что был вознаграждаем невероятными количествами различных солений и варений.
По двору на длинных цепях мотались две огромные овчарки, которые служили отрадой хозяйке и предметом страстной любви Кибы: он любил животных и при случае вечно прикармливал у склада многочисленных бродячих псов. Саске сто раз отчитывал его за это, но добиться результатов так и не смог – Киба упорно приводил за собой стаи всяческих шариков и жучек, отнекиваясь тем, что «они сами прутся».
В маленькой прихожей пахло чабрецом и полынью – пучки и того и другого висели под потолком. Скрипучий выкрашенный красной краской пол был покрыт невероятного вида вязаными ковриками – еще одной гордостью хозяйки.
Саске опасливо обошел эти произведения искусства, открыл дверь в комнату Кибы.
Здесь стоял низенький диван, покрытый пушистым пледом, стоял стол, заваленный книгами – Киба много читал, хотя никогда никому в этом не признавался. Скорее всего, читал от скуки, потому что никак не мог себе купить даже компьютер, вечно спуская деньги неизвестно куда.
Поджидая Саске, Киба, видимо, тоже принялся за книгу, но усталость взяла свое, и теперь он дремал, уткнувшись носом в сгиб руки.
Саске выскользнул из куртки, кинул ее на стул и, упершись коленом в край дивана, перебрался через Кибу к стенке.
Киба открыл глаза и выгнулся навстречу его губам, привычно и старательно отвечая на опытный поцелуй.
Он был теплый со сна, растрепанный, еще неуверенно-медлительный, и это завело Саске моментально, вплоть до яростной ледяной злобы.
Киба, видимо, понял его состояние, поэтому просто прикрыл глаза, когда Саске, приподнявшись, развел его ноги и прочно поставил между ними свое колено.
- Ты о Наруто думал, когда говорил со мной по телефону? – спросил Саске, терзая зубами его мягкий сосок.
Киба поморщился от боли, отрицательно покачал головой.
- Хорошо, что не о нем…
Саске стащил с Кибы штаны.
- Согни ноги.
Облизнув пальцы и глядя Кибе прямо в глаза, он нашел горячую, плотно сжатую дырочку между его ягодиц.
- Потому что если ты подумал, что он такой хороший и несчастный мальчик… Моя жертва, которая в тебе нуждается…
Саске протолкнул пальцы внутрь и выгнулся вместе с застонавшим Кибой, неосознанно повторяя это напряженное, болезненное движение.
- …то ты ошибся.
Киба приподнял бедра, пытаясь избавиться от давящего ощущения внутри, пристально и настороженно посмотрел в лицо Саске.
Саске, гладя свободной рукой его напрягшийся член, продолжил:
- Если ты подумал, что наконец-то нашел нормального человека…
Саске притянул Кибу на себя, расстегивая ремень и молнию на своих джинсах.
-… то ты ошибся.
Наблюдая за тем, как Киба облизывает и посасывает тугую головку его члена, Саске сказал, еле справляясь со сбившимся дыханием:
- Он такая же шлюха, как и мы все. Как и ты, Киба.
Киба сделал короткое протестующее движение, зрачки его расширились.
- Как и ты, Киба. Тебе все это нравится. Давно нравится. Я тогда не спас тебя, а сломал тебе жизнь.
Саске нажал на плечо Кибы, укладывая его обратно, прижался к нему, надавливая головкой своего члена в повлажневший, приоткрывшийся анус.
- И Наруто такой же. Если я ничего не путаю, сейчас его трахают точно так же, как тебя.
Саске медленным, но сильным движением заставил Кибу принять его в себя до конца и закрыл глаза, почувствовав на своих губах вкус чужих слез.

0

5

4 глава

** *
По дороге к дому Наруто Суйгецу молчал, удовлетворившись простым наблюдением. Наблюдать было за чем – в метро, устало прислонившись к стене, Наруто на секунду коснулся металлического поручня, сомкнув на нем пальцы, но тут же отпустил, скользнув по твердой его поверхности. В отражении черного стекла глаза Наруто тоже стали черными, и в них можно было разглядеть тщательно скрытую утомленную муть.
На эскалаторе Наруто положил голову на скрещенные на перилах руки, но внимание привлекло другое – его туго и жестко обтянутое плотной тканью джинсов бедро. Чуть ниже ткань начинала рассыпаться на тонкие мягкие складочки, обрисовывая округлое колено.
Пересадка.
В очередной электричке оказалось свободно, и Суйгецу с удовлетворением отметил про себя, что устало сползший по спинке сидения Наруто сел именно так, как садится человек, в котором даже при условии гомосексуальной ориентации не пробьется ничего подчиненно-женского, - широко расставив ноги, уверенно, неосознанно сексуально-уверенно.
Близко поставленные колени сняли бы с него пару баллов привлекательности.
Знакомое чувство – чувство намечающейся охоты, азартно и полно заполнило душу, принося уникальное, тревожное удовольствие. Что-то похожее было и в самом начале знакомства с Саске – тот тоже производил впечатление ценного приза, но на проверку оказался неподатливым ублюдком, который сам не знает, чего хочет.
Внешность и позиция в сексе – еще не самое главное. Главное – безоговорочная, добровольная зависимость. Главное – иметь под рукой что-то, что вызывает завистливые взгляды окружающих, но принадлежит только тебе одному.
На улице, после того, как утихли вдали рассыпчатые огни станции метро, и показалось в лужах рябое вечернее небо, Суйгецу, обдумав все варианты, решил начать с малого.
- Наруто.
Наруто остановился возле легкой беленькой башни новостройки, узкой и стройной, всего в один подъезд, сказал:
- Все. Я дома. Спасибо, что со мной съездил, иначе я бы заснул в метро…
Суйгецу обошел лужу и встал так близко рядом с ним, насколько только позволяли условные приличия и тут же поймал его странный взгляд, – почти безумный, неконтролируемый страх родился в глубине зрачка и, вылившись сероватой ледяной волной, исказил красивое лицо.
Наруто поспешно отступил, коротко облизнув приоткрывшиеся губы, и успокоился лишь оказавшись на безопасном расстоянии. Контрольном расстоянии в полтора метра.
У Суйгецу мягко и явственно сжалось сердце. Наверное, так же сжимается сердце у хищника, одним неловким движением заставившего жертву насторожиться. Остается только затаиться, выжидая, или прошествовать мимо, делая нарочито безразличный вид.
- У меня к тебе предложение, - сказал Суйгецу, вынимая из кармана куртки пачку сигарет. – Давай завтра в клуб выберемся. Тебе будет полезно, раз уж решил взрослеть. Работа работой, а отдых отдыхом.
Наруто расцепил рефлекторно-защитно скрещенные на груди руки и спросил то, что по его мнению, было самым удачным для взрослого человека вопросом:
- А что там по деньгам?
Пока Суйгецу коротко рассказывал о ценах, Наруто думал о том, что ответы на остальные вопросы придется искать на месте – то, что ехать придется, сомнению не подлежало.
- Договорились? – спросил Суйгецу.
- Да, - кивнул Наруто, пожал протянутую ему руку и нырнул в подъезд, ощутив невероятное облегчение. Сложно было объяснить, в чем именно заключалась его тревога, но Суйгецу, казалось, излучал ту же опасную притягательность, что и Саске – с одной лишь разницей: Суйгецу ее скрывал.
Суйгецу, обернувшись еще раз, чтобы точнее запомнить расположение дома, набрал на телефоне знакомый номер и, кусая фильтр сигареты, долго слушал длинные гудки. Трубку Саске так и не взял, и Суйгецу сделал заметку на будущее: предупредить Учиху, чтобы не заваливал парня работой, иначе он так и останется полумертвым, а хотелось бы посмотреть на него настоящего.

** *
Утром улицы покрылись первым снежным крошевом – твердыми ледяными шариками. Лед вылизал вчерашние лужи и уже успел потрескаться. Вместе с холодами пришла и непривычная темнота, напрочь уничтожившая ощущение раннего утра. Наруто так и не смог отыскать дома теплую куртку, поэтому решил срезать все известные ему пути и добраться до работы прежде, чем холод доберется до него самого.
Это оказалось легкомысленной идеей, но делать было нечего. В метро Наруто отогрелся было настолько, что расстегнул куртку, но на улице вновь превратился в сведенный дрожью комок мышц.
Вспомнив про показанный Кибой короткий путь, Наруто решительно свернул в тусклый и грязноватый переулок и там же неожиданно наткнулся на самого Кибу. Тот поздоровался сухо и молча побрел рядом. Его движения были неуверенными, исчезла упругая, порывистая веселость, и он показался измотанным, опустошенным, бессильным.
Высокий ржавый забор излучал адский холод и смахивал на старинные ворота у волшебного замка давно погибшей ведьмы.
Киба первый перебрался через него, выругавшись и стараясь как можно меньше касаться руками ледяного крошащегося металла.
Наруто легко преодолел ровно половину, а потом понял, что ладони свело каменной, жгучей болью, неловко перехватил руку, пытаясь защитить ладонь рукавом куртки, и моментально потерял равновесие.
Спасло его неожиданное и неравнодушное тепло. В холодной тьме, чуть подкрашенной светом больного фонаря, совсем близко появились внимательные, чуть подрагивающие зрачки, и чужое дыхание скользнуло по губам. Что-то сокровенно-защищающее на миг обволокло сознание Наруто, и показалось, что в поддержке Кибы есть какой-то скрытый подтекст – такой же хрупкий, как вложенные между страниц книги оранжевые осенние листья.
А потом Киба отвел глаза, пряча проступившее в них недоверие, и расцепил руки, отпуская Наруто.
Обдумать свои ощущения Наруто не успел – перешагнув порог склада, он сразу оказался подавлен цепким и жестким взглядом Саске.
- Переодевайся и наверх, - приказал он. – Сегодня ты помогаешь Сакуре на сканировании.
Наруто обернулся, ища глазами Кибу, чтобы спросить его, справится ли тот один и есть ли вообще смысл грузчику сидеть на сканировании, но Киба равнодушно проскользнул мимо и сразу прошел в зону операторов, миновав раздевалку.
Круг отчуждения расширился. Невыносимость ситуации заставила Наруто сжимать зубы до скрипа, дышать глубоко, пытаясь избавиться от трудного, жесткого кома в горле.
В раздевалке, стаскивая водолазку, он про себя сто раз послал всю эту отмороженную смену, сто раз прокрутил в голове обвиняюще-злобные диалоги и фразы, быстро нарисовал себе несколько манящих картин, в которых он оказывался единственным и бескорыстным спасителем того же самого Учихи, которого… допустим, придавило нахер подъемником.
Единственной верной, настоящей и реальной мыслью была мысль о том, что откинуть всех этих чужих, отстраненных и жестких людей может только кто-то другой. Например, Суйгецу. С его помощью можно скрыться от обиды и погасить дурацкое желание стать своим, а не никому ненужным придатком к складу. Все колебания насчет вчерашнего предложения исчезли. Не нужен здесь – нужен там… И пусть уж лучше будет так, чтобы все об этом знали.
Попасть наверх сразу не удалось, и Наруто еще несколько часов молча запихивал коробки с заказом в распахнутый кузов машины, словно складывая огромный тетрис.
Киба не показывался, а Саске лишь однажды коротко посоветовал крепче перехватывать слабые коробки скотчем и тоже исчез. Когда с погрузкой было покончено, Наруто, не дожидаясь приказа, отправился наверх, так никем и незамеченный.
Рядом с Сакурой витал запах сладковатых духов – запах несуществующей, преувеличенной сирени и клубничные химические нотки. А еще Наруто ощутил запах сливок и лесных орехов, густой, спиртной. На столе у ее круглого обнаженного локтя вновь стояла открытая пудреница, отражающая серый и скучный угол металлического стеллажа.
Наруто забрался на стол рядом с монитором, взял в руки сканер:
- Объясни только, что мне делать, ладно?
- Сканируешь штрих-код, - ровным голосом сказала Сакура, - откладываешь шмотку. Запихиваешь все отсканированное в коробку, берешь новую и все сначала.
Наруто посмотрел на плотно уложенный столбик аккуратно свернутых джинсов, поджал одну ногу под себя, освобождая на столе место для сканирования.
Несмотря на нашумевшую «подставу», он был рад, что Саске отправил его на второй этаж, на легкую работу. Просидеть целый день на столе со сканером в руках – не коробки грузить, да и на втором этаже обычно тихо – с первого сюда доносится лишь эхо голосов и грохот металлического подъемника. Компьютер оператора стоит почти в самом углу и надежно защищен от посторонних глаз стеллажами. Здесь светло, и даже коробки не такие грязные и потрепанные, как на первом, а вместо осточертевшего цементного пола выкрашенные в мягко-охряной доски.
Сканер в руках пискнул, и на мониторе у Сакуры всплыла новая строка.
- Если будут ошибки – пересканируешь, - таким же ровным голосом добавила Сакура.
- Как скажешь.
Наруто не хотелось ни ссориться, ни выяснять причины, по которым Сакура решилась на грозящую проблемами всей смене ошибку, и по нарочитой холодности Сакуры он угадал, что она тоже не собирается разговаривать на эту тему. Что ж, закономерно. О том, что оператор решился на ведение двойной документации, знали все, вплоть до грузчиков другой смены, но никто не сказал Сакуре ни слова. Даже Саске, которому по должности не положено было закрывать на это глаза, промолчал или сделал вид, что не знает.
Наруто, задумавшись, повернул неподдающуюся сканеру этикетку – тонкая зеленая линия на секунду перечеркнула штрих-код, мигнула и пропала.
- Черт, - пробормотал Наруто, глянув на монитор.
«Сканер #1 не подключен». Не дожидаясь просьбы, Наруто спрыгнул со стола, и пробрался под него, ища глазами серый провод забарахлившего сканера. Шнур, плотно прижатый высоким каблучком изящного ботинка, вел за запыленный системник. Наруто тронул пальцами колено Сакуры, сказал:
- Убери ногу, ты провод зацепила.
Подключая сканер заново, почти улегшись на прохладный пол, Наруто заметил, что в тесном маленьком пространстве под столом приютились четыре тускло поблескивающие высокие банки. Молочно-ореховый запах – запах дешевых сладких коктейлей, из тех напитков, что с первого глотка кажутся божественным нектаром, а к последнему превращаются в чистую спиртягу.
- Иди и настучи Саске, - стеклянным голосом сказала Сакура. – Я же напьюсь и снова сделаю ошибку. У нас будет недостача. Давай, иди.
Наруто снова влез на стол и взялся за сканер. Зеленая полоска скользнула по штрих-коду, тут же ожила программа, аккуратно выбив артикул и наименование товара.
Снизу донесся приглушенный мат и раздраженный окрик Кибы – Наруто еще утром заметил, что он сильно не в духе, - его голос перекрыл голос Саске, и вновь все стихло.
От коробок пахло теплой пылью, яркие лампы горели ровно, и при их свете Наруто украдкой рассмотрел Сакуру внимательнее. Тонкий, аккуратный профиль, профиль взрослой девушки и маленькой девочки одновременно: припухлые, нежные губы, в тоненьких морщинках которых лежала розово-серебристая тень – остатки стертой коктейлем помады. Чуть вздернутый нос, высокий, красиво выпуклый лоб, влажно поблескивающие из-под густо накрашенных слипшихся ресниц серо-зеленые глаза. На открытой шее нежные поперечные складочки, будто вычерченные иголкой, а за заведенными за маленькое ухо волосами желтеет расплывшийся, грязноватого оттенка синяк.
На ней такой же рабочий комбинезон, но под ним вместо обычной черной плотной маечки свеженькая узорчатая водолазка из тонкой, словно бумажной, ткани.
Еще утром Наруто показалось, что она ведет себя необычно, тревожно. Казалось, что она ожидает от окружающих чего-то важного, чрезвычайно для нее важного, но к полудню ожидание в ее глазах сменилось апатичной холодностью.
Наруто, сначала решивший, что ее ожидания были связаны с наказанием за преднамеренную ошибку, теперь понял, что ошибался.
- Иди и рассказывай, - вдруг зло приказала Сакура. – Пока туда-сюда сбегаешь, я успею хотя бы одну банку допить.
- Мне лень, - сказал Наруто, подумав. – Я тут так хорошо устроился… - Он хлопнул рукой по стопке свитеров, послуживших ему «спинкой».
- Тогда я буду пить при тебе.
- Пей.
Сакура вызывающе прищурилась, со стуком отбросила мышку и нырнула под стол. Наруто чуть подвинулся, освобождая место, чтобы она могла поставить банку.
- Так все же, - продолжила прерванный разговор Сакура, сделав большой глоток и запихнув банку куда-то за спину Наруто, - если я ошибусь? Я же скажу, что это ты неправильно отсканировал!
Она торжествующе вскинула на Наруто глаза:
- Какое же ты убожество, а… Боишься меня теперь, да? Правильно я с тобой поступила, так и надо… если я захочу, ты всегда и во всем будешь виноват, Наруто.
Сакура нарочито медленным и красивым движением вытащила банку, коснулась ее губами:
- Саске меня всегда прикроет, - весело сказала она, – а вот тебя - нет. Тебе со мной не повезло, Наруто. Знаешь, что такое – настоящая стерва? Это та, кто может управлять другими людьми. Слабыми, никчемными, трусливыми. Как ты, например. Этим я и занимаюсь – просто от скуки.
Сакура вскинула брови, проговорила театральным, жеманным голосом:
- Так что, если не хочешь, чтобы тебя выкинули с этого склада, будешь меня слушаться, как примерный и хороший мальчик.
Наруто сложил отсканированные вещи в коробку, вскрыл ножом следующую и выпрямился, вытирая запыленные руки о комбинезон.
- Четыреста двадцать первая, - сказал он. – Новая отгрузка.
Сакура машинально вбила в программу номер и надолго замолчала, застыв в напряженной, неловкой позе – она сидела слишком прямо, так, что казалось, по ровной спине пробегают легкие судорожные волны.
- Я знаю, что ты ни в чем не виноват, - сказала она наконец, сминая опустевшую банку и пряча ее под стол, - но я просто так развлекаюсь. Это моя прихоть.
Наруто на секунду оторвал взгляд от очередной этикетки, но промолчал.
- Четыреста сорок четвертая, - предупредил он девушку спустя полтора часа. – Новая отгрузка.
На улице, видимо, уже потемнело, но в здании склада окон не было, поэтому вечерняя уличная тьма ощущалась лишь интуитивно. Казалось, лампы сеяли теперь приглушенный, мягкий свет, а пыль от картона запахла близостью ночи.
Сакура, раскрасневшаяся от выпитого, высоко заколола волосы, и теперь они держались на ее затылке шелковистым растрепанным цветком розы, а выбившиеся тонкие прядки развились и легли на виски. С такой прической Сакура стала походить на девушку со старинной гравюры, по воле случая изуродованную современным художником.
- Достань мне еще банку, - приглушенно сказала она, и по тому, как мягко она выговорила звуки, Наруто понял, что опьянение вступило в силу, и теперь лучше внимательнее следить за тем, как она работает, проверять за ней вбитые в базу цифры.
Заметив, что Наруто поглядывает на монитор, Сакура криво улыбнулась:
- Боишься? Правильно. Может, заставить тебя самого следить за базой? Сканируй и следи. А я отдохну. Имею же я право на отдых в свой день рождения?
- У тебя день рождения? – переспросил Наруто, кладя руку на еще теплую от ее ладони мышку.
- Да, - сказала Сакура. – Но это неважно. Я не настолько сентиментальна, чтобы впадать в умиление от банальных поздравлений и дешевых подарков. Все равно для каждого это лишь глупая обязанность, а подарки обычно пылятся где-нибудь в углу.
- То есть, никто не знает, что у тебя день рождения… - сказал Наруто.
- Почему же, - фыркнула Сакура, - все знают. Но еще все знают, что я ненавижу всю эту чушь. Ненавижу еще с детства… Когда мне было лет семь, мама устроила мне день рождения, и собрала детей со всего двора. Тогда мы все были маленькими, и за нас все решали родители, поэтому все приглашенные дети пришли, и все пришли с купленными родителями подарками. Я думала, что все это - по-настоящему. А по-настоящему… По-настоящему никто не приходит, не звонит, и никто ничего не дарит. Главное ведь не подарки и поздравления. Это все такая мелочь по сравнению с сутью человеческих отношений.
- У меня, конечно, есть мысли на этот счет, - сказал Наруто, отводя руку Сакуры от клавиатуры. – Подвинься немного… Но я не уверен, что они правильные. У меня друзей не было.
Сакура освободила Наруто место за компьютером, с сухим металлическим щелчком вскрыла следующую банку.
- Неудивительно, что у тебя нет друзей, - произнесла она. – Ты из себя ничего не представляешь. Ты даже не смог мне ничего высказать за то, что лишился выходного.
- Сакура, - вдруг сказал Наруто, проигнорировав ее шпильку. – А вдруг кому-то захотелось бы сделать тебе подарок на день рождения? Как бы ты тогда поступила?
- Я бы… Взяла, конечно, чтобы не обижать человека, но мое отношение к нему бы не поменялось.
Сакура сидела на краешке стола, вцепившись пальцами в срез столешницы, чуть покачиваясь, как странная и чудесная кукла, в которой лопнула старая пружина.
- Всякие знаки внимания – это лишнее, - пробормотала она. – Я никогда ни от кого ничего не требую, это шлюхам всяким то цветы, то духи каждый день нужны… Я людей ничем никогда не обязываю. То же самое у меня с Саске: я не пытаюсь его ограничивать, он поступает так, как хочет, делает все, что хочет. Если он уходит куда-то на ночь, я даже не спрашиваю, куда. Знаешь, почему?
Наруто искоса посмотрел на нее и отрицательно покачал головой, а потом снова принялся копировать закрытые отгрузки в дневной отчет.
- Потому что, - сдавленным голосом пояснила Сакура. – Фу, какая здесь пыль… Потому что я не опущусь до того, чтобы ограничивать свободу другого человека. Я умнее всех тех дешевок, которые готовы скандалить по любому поводу и превращают своих парней в домашних любимцев.
Теперь она смотрела на Наруто странными, расширившимися глазами. Прядка волос прилипла к заалевшим, лихорадочным губам, нежная темнота легла на веки.
- Бывает, из-за какой-нибудь глупости люди теряют друзей и любимых. Ну, например, обижаются на то, что их не поздравили с днем рождения или требуют исключительной верности. И из-за такой мелочи друг или любимый могут уйти. А я не дура, я не позволю себе терять людей по ничтожным поводам.
Наруто, отвлекшись от работы, уже давно сидел, задумчиво вертя в руках круглую коробочку – пудреницу Сакуры. Ему было и больно, и непонятно, но в душе крепла непоколебимая уверенность в том, что он знает правильный ответ на несвязные, путаные откровения Сакуры. Осталось только найти ту форму, в которой этот ответ можно было дать.
Странное ощущение - ощущение присутствия на пороге маленькой, жаркой и пустынной комнаты, - ощущение встречи с чьей-то запутавшейся душой, поразило его. Наруто, выбравший путь борьбы, впервые столкнулся с тем, что может успешно подменить, развеять желание бороться – полной и безоговорочной капитуляцией, оснащенной выстраданным, жалким оправданием.
Через мысли Сакуры ему открылась еще одна истина – человек, который уверен, что его не примут, не поймут, не полюбят, - попытается забраться повыше и снисходительно смотреть сверху вниз на того, кто вторгся в его мирок. Только вот облегчения, видимо, это не приносит…
Суйгецу сказал: никчемная дешевка. Видимо, так называется девушка, которая считает себя стервой и способна часами рассказывать о том, как нужно правильно жить, убеждая в этой правильности в первую очередь, саму себя.
Наруто снова посмотрел на гордо приподнятую голову Сакуры, на тающую тень синяка на ее шее, на нарядную, уже чуть потускневшую от пыли кофточку.
В его руках, щелкнув, послушно открылась золотистая коробочка пудреницы:
- Посмотри.
Сакура машинально взяла пудреницу, метнула быстрый взгляд на маленькое озерцо зеркала и растрепанную пуховку:
- Пудра.
Наруто на секунду смешался, не зная, как еще объяснить ей свою мысль, потом уточнил:
- В зеркало посмотри.
Он заглянул в зеркало вместе с ней и увидел сначала дрогнувшие в золотистой глубине нежные, тонко очерченные губы, потом милый, чуть детский изгиб носа, потом странно-вдумчивые, воспаленные переживанием, яркие и влажные глаза под женственным, театральным пологом ресниц.
Зеркало старательно складывало мозаику ее лица, и Наруто через ее плечо видел то, чего не видела она сама, как ни пыталась всмотреться.
А потом к ней пришло понимание, зрачки дрогнули и опасно расширились, словно сделав вдох.
- Ты… - прошипела она. - Ты что, хочешь сказать, что я цену себе не знаю?
Зеркало лопнуло на окрашенных досках пола. Пудреница легко распалась на ароматное облачко и золотистое кольцо ободка.
- Пошел на хрен отсюда, - низким, севшим голосом сказала Сакура. – Мудак. Ты ничего в жизни не понимаешь. Малолетка. Маменькина киса. Безмозглый.
Наруто аккуратно стащил со стола последнюю коробку, поставил ее у стены и послушно исчез между стеллажами.
Злость на него, горькая, душащая, страшная, нашла исход в мелком, суетном действии – Сакура принялась собирать осколки разбитого ею зеркала, и заплакала только тогда, когда порезалась об его острый край.
Кое-как остановив кровь, Сакура спустилась вниз по лестнице, забежала в душевую, надеясь, что ее никто не заметит, и долго и старательно умывалась холодной водой под раковиной. Холодная вода сняла болезненную припухлость с лица и раздраженную красноту с век.
В укрепленном над раковиной зеркале Сакура вдруг увидела совершенно незнакомое, красивое лицо взрослой девушки.
Саске, появившийся в отражении позади этой девушки, сказал коротко:
- Сегодня ночью я занят, так что не вздумай звонить на телефон.
Девушка в зеркале разомкнула губы и сказала чужим, строгим голосом:
- Я не хочу, чтобы ты так поступал.
Саске, собравшийся было уйти, остановился.
- Я разве похожа на домашнее животное? – спросила Сакура, отворачиваясь от зеркала. - Я думаю, тебе пора определиться с собой. Иначе я сделаю это за тебя, и придется тебе искать другие варианты прикрытия.
Саске наклонил голову, с холодным любопытством вглядываясь в ее лицо:
- Попробуй, - сказал он. – Что будет со мной, тебя интересовать не должно, а вот ты останешься одна. Никому, кроме меня, ты не нужна. Так что думай.
Сакура развернулась, спиной ощущая холод грядущего одиночества. А девушка в зеркале снова стала привычной, понимающей, испуганной.

0

6

5 часть

** *
Есть люди, которые ненавидят собирать головоломки. Россыпи разноцветных кусочков их раздражают, а перспектива сидеть и часами собирать из них картинки приводит в бешенство. Наруто собирал головоломки – иногда годами. Укрепленная над монитором стальная стрела монорельса, рвущегося в снежно-белое небо - самая большая головоломка, которую удалось собрать полностью, складывалась больше двух лет. Сначала ворох светлых кусочков лежал на столике, а уже уложенные детали походили на куцый заячий хвост. Наруто быстро потерял к картинке интерес, но однажды, в осенний темный вечер, уселся за нее вновь, и «заячий хвост» исчез, и появились серые тени опор монорельса.
Потом опять что-то случилось, и монорельс был забыт. Наруто снились округлые очертания удивительного поезда будущего, но к головоломке он не подходил. Кружевной мост, плетение хрупких на вид металлонесущих конструкций, появился уже зимой, и тогда Наруто понял, что, выстроив этот мост, не имеет права бросить все на полпути. Головоломка тихонько существовала в его жизни, становясь картиной, а нерасставленных кусочков становилось все меньше. Поезд набирал высоту, и уже солнечные блики вспыхнули на серебристом металле, и белое небо легло на его упругий хлесткий изгиб. Весной Наруто понял, что больше не может. Оставалось самое сложное – далекая и почти неприметная синь горизонта. Без нее картина была неполной, но, потеряв все ориентиры, вымотавшись, Наруто решил, что можно как-то обмануть себя и считать головоломку собранной.
На фоне неполного неба поезд вскоре утратил свой блеск. Проходя мимо столика, Наруто сжимал зубы и ощущал, как поднимается в душе что-то требовательно-сладкое, непреодолимое. Головоломка и манила, и отталкивала одновременно. Справиться с ней можно было только одним способом, и Наруто, чувствуя себя странно-одиноким, за одну ночь собрал ее полностью, и заснул, положив голову на рельефно-прохладную поверхность.
То, как болела в эту ночь душа, он старался не вспоминать. Давясь чувством безысходной, жалкой тоски, Наруто думал о том, что нельзя так резко завершать этапы своей жизни, даже если этап этот был просто борьбой с игрушкой…
Серебристый поезд монорельса рвался в белоснежное небо, впитав в свой иллюзорный двигатель силу внимательного взгляда и тепла живых рук…
Странно, думал Наруто, глядя за мутноватое окно такси, странно… Никаких головоломок больше нет, а чувство такое же – тянущее, выжидающее. Словно нужно, необходимо собрать мир воедино, или самому стать последней в нем деталью, но ничего не получается.
Такси остановилось возле полыхающего синими инопланетными огнями здания, прижатого к земле непомерно ярким неоном, и Наруто, выбираясь из машины, вдруг подумал, что это – неподходящий кусочек головоломки, ненужный, чужой, и нестерпимо захотелось домой, к себе, в тишину, но Суйгецу слегка подтолкнул его сзади и наклонил голову, заглядывая прямо в глаза:
- Только не перепивай, - улыбнулся он, но выражение его лица почти не изменилось, оставшись выжидающе-снисходительным. – Если хочешь, я за тобой послежу.
- Следи, - сказал Наруто, лишь бы отделаться, но ощутил, что такая забота даже приятна – словно кто-то указал нужное место на поверхности стола, место, куда удастся втиснуть лишнюю деталь головоломки.
А потом на него обрушился шквал музыки, света, пронизывающих лучей, голосов, запахов, лиц, цветов, и воспоминаниям просто не осталось места.
Несмотря на собственные предупреждения, Суйгецу сразу же заставил Наруто выпить один за другим два высоких бокала коктейля, один из которых жаркой перчаткой сжал сердце, и окончательно вымел из головы тягостные мысли.
Все стало намного легче и проще, и царящая вокруг суета упорядочилась, окрасившись в удачные и безобидные тона. Там, где темно, где мерцают сине-алые тени – бар; там, откуда выбираются покачивающиеся голоногие девушки и льются клубы наркотического дыма – туалеты. Центр – нестройная мешанина выхлестнутых узкими лучами света тел – танцпол. Наверху, под трехцветными пятнами софитов, алеет приглушенный свет. Вот там черт разберет, что происходит, а внизу уже все более-менее ясно… Кроме того, что тут, собственно, делать.
Наруто тревожными глазами поискал Суйгецу и наткнулся вместо него на лукавое личико совсем юной девочки. Девочка обняла его тонкими прохладными руками в колючих браслетах и что-то прошептала на ухо, смеясь, а потом настойчиво и уверенно потащила куда-то вглубь толпы.
Гибкое полуобнаженное тело скользнуло между его ладоней, девочка прижалась к нему пушистой, пахнущей лаком головой, и Наруто, плюнув на все свои вопросы и непонятки, легко и уверенно подхватил ее под бедра.
Синий луч выхватил острую, ломаную линию ее улыбки, и все стало очень просто.
Второй уровень разительно отличался от первого. Первый уровень был как на ладони – стоило только посмотреть сквозь стилизованные решетки, но акустика помещения снижала гремящую внизу музыку так, что можно было разговаривать, не особо повышая голос. На втором уровне под бордовыми шарами ламп сияли полировкой черные столы в окружении ярко-красных диванов поддельной кожи, и дым сигарет имел совсем другой запах.
Суйгецу чуть подвинулся, освобождая место Саске, сказал:
- Sp. Без меня разберется, я просто послежу.
- Предупредил? – лениво спросил Саске.
- Зачем? – равнодушно отозвался Суйгецу. – Не такая уж это дрянь, чтобы предупреждать. А то взвыл бы мне о вреде наркотиков, и всю ночь мучился бы бездельем. А так заряд энергии и хорошего настроения ему обеспечен.
- Ну да, - сухо проговорил Саске. – Думаешь, решит тебя отблагодарить за хорошо проведенное время?
- Почему бы и нет?
Саске в задумчивости коснулся губами прохладного края высокого бокала с любимым коктейлем, медленно качнул головой вправо-влево, оставляя на тонком стекле еле заметный влажный блеск.
Поймав внимательный взгляд Суйгецу, угрожающе выпрямился. Хорошо знающий его человек мог бы сделать из этого прикосновения губами к стеклу неожиданные выводы, и Суйгецу их, видимо, сделал.
- Хорош парень, да? – спросил он. – Видел его внизу? Гибкий, зараза. Есть такие… на которых смотришь и хочется вылизать всего, от губ до члена.
- Не так уж он и хорош, - скучающе сказал Саске, щелчком выбивая из пачки сигарету. - С таким же успехом можешь взяться облизывать автомобильную шину.
Суйгецу недобро прищурился.
- Неосторожно, - хмыкнул он. – Проглядел ты, Саске, слишком быстро к нему дверку прикрыл.
- Захочу – верну.
Перед Суйгецу можно было не скрываться. Не прятать мыслей, не облагораживать свои поступки. В конце концов, что скрывать от человека, с которым не раз раскладывали на двоих не в меру любвеобильных мальчиков – кого по доброй воле, кого насильно.
- С ним надо нежно и мягко, - сказал Суйгецу, - а ты на это физически неспособен.
Может быть. Может, уже и неспособен. Время, когда заворожено наблюдал за упругими, сильными движениями чужого тела, когда изнывал от желания прикоснуться губами к чужим губам только ради того, чтобы ощутить и подарить тепло, давным-давно прошло.
Запах. Запах разгоряченной кожи, горечь пыли и вкус железа на ноющих ладонях. Давнее-давнее, ненужное-ненужное прошлое.
Интересно, осталось хоть что-то от этого прошлого, подумалось Саске. Осталось. Рожденный побеждать никогда и ни в чем никому не уступит.
- Плевать на нежность. Если я снова за него возьмусь, тебе ничто не поможет. Ни наркотики, ни вылизывания. Если я за него возьмусь… - Саске оперся на поверхность стола, приподнялся и последнюю фразу произнес издевательски-доверительно, почти касаясь губами губ Суйгецу: - Ты. Проиграешь.
Эти слова, которые не произносил так давно, разлили по венам приятный покалывающий холодок.
Ты. Проиграешь.
Сколько раз видел после этой фразы недоверие в чужих глазах. Недоверие. Страх. Сомнение. Насмешку. Уверенность. И все неизменно заканчивалось одним и тем же – тающим льдом, смешанным со свежей кровью, болезненным глухим непрекращающимся стоном, чудовищными кровоподтеками на чужом теле.
Суйгецу смотрит неодобрительно и настороженно. Он уже сам жалеет, что спровоцировал Саске, фактически предложив ему поединок. Вызов принят, и ловушка захлопнулась – особенности психологии Саске не позволят ему отказаться или отступиться. Остается надеяться на то, что Наруто, испытывающий панический страх перед близостью с парнем, к себе его больше не подпустит.
Суйгецу обдумывал уже фразы, которые могли бы поколебать решимость Учихи, но вдруг заметил, что его жесткий взгляд смягчился – смягчился неестественно быстро, приобрел тревожную и чуть печальную глубину, так ему несвойственную.
Появившийся у столика Наруто, растрепанный, с влажно поблескивающей загорелой кожей, опасливо посмотрел на него.
- Сориентировался? – спросил Суйгецу.
Наруто улыбнулся, обнажив полоску белоснежных зубов, синие глаза заблестели.
- Впервые вижу место, где всем на все пофиг, - признался он, садясь рядом с Суйгецу. От его тела шел лихорадочный, азартный жар, а узкие пряди золотистых волос превратились в потемневшие стрелочки, лежащие на шее. Наруто, видимо, не замечает или не придает значения тому, что у него затруднено дыхание – sp прижало нервы, но непосвященному этого не понять.
От того, как он сейчас дышит, преодолевая действие наркотика, тяжеловато, глубоко, часто, у сидящего рядом Суйгецу требовательно заныло внизу живота.
Наруто мельком взглянул на часы – странно, уже три часа ночи, а его все треплет непроходящий, полубезумный азарт и необъяснимая жажда движения – а еще необходимость говорить или слушать, такая отчетливая, что аж дышать сложно.
Первый уровень клуба, несмотря на обилие сменяющихся одна за одной беззаботных девчонок, несмотря на наспех выпитые коктейли, грохот и сигаретный дурман, его так и не вымотал.
При виде Саске азарт было притих, словно испугавшись, но потом оказалось, что Саске погружен в какие-то свои мысли, и он, такой непривычный в черных плотных джинсах и черном облегающем свитере с расстегнутой до середины груди молнией, опасности не представляет.
Саске, поймав его настороженный взгляд, пояснил:
- Я тебе тут не начальник. Хватит дергаться.
- Я же не из-за работы… - вдруг сказал Наруто и ужаснулся тому, что сказал, но остановиться не смог – непреодолимая сила развязала ему язык, и показалось, что, не выскажи он все это сейчас, дыхание окончательно собьется, а потом и вовсе угаснет. – Мне с тобой неуютно. Неправильно. Я не могу быть с тобой рядом…
Саске без удивления выслушал и вдруг коротким движением подвинул к нему бокал, в котором несмешивающимся тяжелым слоем белел снежный пласт сливочного ликера и черный смоляной пласт портера.
- Пей. Голова хоть в порядок придет.
- Я и так пьяный, по-моему, - беспомощно сказал Наруто, но бокал взял.
- Между ангелом и бесом… - вполголоса проговорил Суйгецу.
А Саске утомленно и прямо посмотрел в глаза Наруто.
Дальнейшее свилось для Наруто в один плотный цветастый клубок. Вот очередная девчонка на первом уровне, сияя густо усыпанной блестками кожей, теребит его за руку, крича что-то про номер телефона. Вот холодные отсветы ламп, лежащие на кафеле, а напротив, в узком и низком зеркале, собственные глаза с тонким ободком радужки и пульсирующим, огромным зрачком. Потом – Саске, под расстегнутой молнией его свитера упругая, белая, гладкая кожа, и почему-то хочется смотреть и смотреть… Снова чьи-то голоса, чьи-то узкие, неловкие губы на губах – то ли поцелуй, то ли случайное столкновение. Между ангелом и бесом. О чем это, интересно?
Грохот музыки свернулся в смерчевой тугой узел, и стало понятно, почему исчезает дыхание – здесь слишком много звука, он выдавил кислород, сожрал необходимую для дыхания тишину.
Горечь апельсинового сока, разбавленного ледяной острой водкой, и чье-то колено, властно раздвинувшее ноги. Снова кафель и холодные блики. Вода стекает по потемневшим прядям волос, а зрачки все такие же неузнаваемые. Странно.
Режущие лиловые вспышки, связки белоснежных молний, алый, теплый свет второго уровня. Мучительно-сладкая внутренняя дрожь, пришедшая вместе с осознанием того, что происходит что-то неправильное, и что такое состояние отвратительно, но потом Наруто понимал, что, пропади сейчас это состояние, и он взвоет от разочарования и пустоты.
А потом, спустя целую вечность, дым и шум начали таять, и Наруто вдруг оказался на том же красном диванчике поддельной кожи, а напротив опять сидел Саске, положив ладонь на бокал с белым ликером и черным портером.
Казалось, кто-то отпихнул прошедшие часы далеко назад, спрятал их так глубоко, что воспоминания сразу же стерлись, а настоящее – это только Саске и красные диванчики под алыми лампами, пробивающийся неизвестно откуда утренний холодный свет и горький запах его сигарет.
Саске, непривычно утомленный и словно выжженный алыми лампами до черноты, изумительно-верный, правильный, спокойный, наконец-то поставил точку в ночном безумии, и Наруто впервые смог вдохнуть нормально.
- Устал? – спросил Саске вполголоса, доверительно-интимно, так, что по коже пробежала палящая дрожь.
- Да, - честно ответил Наруто, - теперь только домой…
- Верно, - сказал Саске. – Домой.
А потом он, без всякого перехода, несколькими короткими фразами поставил Наруто в тупик.
Сакура приняла решение. Она больше не хочет быть ведомой, она хочет свободы, и Саске не стал ей противоречить.
Глаза у Саске отрешенно-задумчивые. Вот так все кончается. Живешь с человеком, и не знаешь, что у него в голове, а потом в один вечер оказываешься один, оказываешься на улице. Вместо сна – клуб, вместо выходного, видимо, работа в чужую смену – больше идти некуда. Интересно, что могло случиться с Сакурой? А, Наруто?
- Я… не знаю… - смешался Наруто. – Значит… ты опять на склад?
- Ну да, - сказал Саске, поднимаясь. – Пойдем.
Улица была затоплена молочными клубами мелкого снега, огни над головой затихли, такси стояли у обочин и напоминали бродячих замерзающих псов.
- Саске, - сказал Наруто, пряча глаза, - если уж так… Я показал ей зеркало, понимаешь?
- Еще нет, - ответил Саске, разглядывая серые пятна витрин.
- В общем, если хочешь, останься у меня.
- Холодно, - отметил Саске, застегивая куртку до упора.
- Да, - согласился Наруто. – Холодно. Слушай, а где Суйгецу?
- Сегодня его смена.
Саске сомневался, что Наруто помнит интересный инцидент, произошедший всего пару часов назад, после которого Суйгецу, окончательно запутавшись в логике Наруто, предпочел ретироваться до поры до времени.
- Наруто, ты же меня боишься, - сказал Саске. – Какого черта?
- Если я предлагаю тебе помощь, то ты не должен делать мне ничего плохого, - простодушно пояснил Наруто.
Саске только головой покачал, и, нащупав в кармане телефон, на несколько долгих секунд прижал кнопку выключения.
** *
Холод и усталость загнали Наруто под плед. Он устроился на плюшевом нешироком диванчике, еле успев пробормотать гостеприимное предложение укладываться, где удастся, и отключился. Вымотанная sp нервная система, бессонная ночь, проведенная на пределах возможностей, на выработанных резервах, доконали его окончательно.
Саске sp не любил. Он вообще не доверял наркотикам, а эта дрянь губительно действовала на психику, по фитбекам превращая человека в подобие шипящего клубка змей.
Даже в общем-то, дружелюбный Наруто, начав отходить, принялся нервничать, злиться на снег, холод, фыркать на неподдающийся дрожащим рукам дверной замок и в итоге расстроился окончательно, видимо, погрузившись в неизменную после sp депрессию.
Саске мельком подумал о том, что его даже жаль – о причинах своего состояния он не догадывается, списывая на усталость и алкоголь.
Ему, по-хорошему, sp противопоказан. Так уж получилось, что впервые приходится наблюдать за тем, кого взял силой, бездумно и пренебрежительно.
Он ведь действительно боится. Ему страшно, подсознательно страшно. Нервничает, пытается держать дистанцию, не подозревая, как сильно это бросается в глаза.
Страх перед близостью… или насилием? В любом случае, если так будет продолжаться дальше, наркотики добьют его нервную систему. Неплохая привязка – Суйгецу легко может привить ему привычку «хорошего настроения», но просто непонятно, каким надо быть дураком, чтобы не понять, что хорошее настроение не с потолка берется и денег стоит. Следовательно, оплачивается.
В общем-то, если Наруто не помнит, как легким, но очень верным движением вывернул нарушившему его дистанцию Суйгецу руку, то у того еще есть шанс. Просто Суйгецу не знает того, как сложно одержать победу над противником, охваченным страхом – от бессилия, от отчаяния такие противники способны на чудеса, они защищены сильнее, чем уверенные в победе, они осторожнее, чем самые осторожные и неторопливые. Страх пробуждает в них губительную силу. Суйгецу никогда с этим не сталкивался, а ведь главное в бою с таким противником – показать ему, что ты слабее, мягче, что тебя нечего бояться, и тогда он, раскрывшись, легко пойдет вперед. И все закончится льдом, кровью… Победой.
Саске остановился перед изображением монорельса будущего, уходящего в неестественно-белое небо. Изображение оказалось головоломкой, и Саске с удивлением отметил про себя, что сборка такой хрени – испытание даже самого ангельского терпения. Неужели ее умудрился собрать Наруто?
Саске обернулся. Наруто спал на диванчике, запутавшись в слишком большом пледе, и сходство с глупым ребенком усилилось. Надо же… «Если я тебе помогаю, то ты не сделаешь мне ничего плохого». Пять баллов. Кто и как тебя воспитывал, дурачок?
Судя по комнате, Наруто жил каким-то особым, маленьким и странным миром. Столько книг Саске раньше видел только у Кибы, - кстати, его бы тоже оповестить о наметившемся раунде, пусть помучается, - а аккуратность, с которой вещи были расставлены по местам, говорила о том, что у хозяина комнаты было до хрена свободного времени.
За окном умиротворенно плыл снежный туман, а от светлых ковров, бежевых деревянных полочек с рядами дисков и белоснежного неба над монорельсом веяло непонятным, теплым уютом.
Мельком вспомнилась Сакура, своим поведением подавшая идею демонстративной слабости. Сакура, любительница ярких цветов и вычурных украшений. К черту бы ее… Но нельзя, нельзя… Глядя за окно, Саске понял, что мир принялся делиться на две части – в нижней, горизонтальной его плоскости плыли снежные хлопья, а сверху надвигалась тьма. Между ангелом и бесом.
Тоже поспать, что ли…
Наруто, почувствовав рядом чужое тепло, вытянулся, не открывая глаз. Саске посмотрел в его лицо и внутренне сжался. Детали… они могут разрушить все. Случайности. Ошибки. Слабости. Больно-сладко стало оттого, что у него странного, теплого оттенка губы – нежная, тугая кожа, и тот же уютно-теплый, светлый, кофейно-молочный, но живой оттенок.
Рефлексы… Желание. Спать…
Саске разбудила жажда. За окном все так же мело, но стало темнее. Видимо, время идет к вечеру. В холодильнике оказалась бутылка минералки – к слову, вообще единственное, что там оказалось, и Саске вернулся в комнату, на ходу откручивая пробку.
Наруто по-детски сморщился, приоткрыл глаза:
- Вода, - сказал он. – Охренеть, вода.
- Хочешь?
Наруто кивнул и приподнялся, выпутываясь из пледа. В этот момент Саске и прижался к нему, беззащитному, теплому, своим весом заставил его снова лечь на спину и, коснувшись губами его губ, разомкнул их.
Холодная, покалывающая минералка тонкими струйками побежала по уголкам губ Наруто, но большую часть он рефлекторно проглотил и теперь смотрел на Саске блестящими настороженными глазами, не шевелясь.
- То же самое можно делать со спермой, - вполголоса сказал Саске, пальцами стирая влажные следы с его кожи. – Это очень откровенно. Подойдет только тем, кто уже не видит грани между собой и другим. Тем, кто из двух частей головоломки сложил общую картинку, цельную. Понял?
Наруто слабо кивнул, сдерживая сбившееся дыхание, и его близость, близость этих распахнутых синих глаз, красивых губ и странной, наивной души, ввела Саске в обволакивающее состояние уже испытанного чувства уюта, усиленного в несколько раз.
Только вот чувство это опоздало на несколько лет. Если бы тогда тот, другой, принял и понял, если бы знал, чем жертвует и на что идет черноволосый целеустремленный парнишка, и принял бы его… Может, все было бы по-другому.
Противник, прижатый к канатам или попавший в угол ринга, становится опасен. Отчаяние – лучший катализатор безумной, страшной силы. Пока он не осознал свое положение, лучше поменять дистанцию, дать ему иллюзию свободы, на время выпустить из угла.
Саске отстранился и протянул Наруто бутылку.
- Дальше сам, - сказал он.
Наруто кинул быстрый взгляд на растаявший в сумерках монорельс, взял предложенную бутылку.
- Я себя странно чувствую, - сказал он. – Я как будто на что-то злюсь, мерзкое раздражение на все вокруг.
SP. Фитбек. Если сейчас сказать ему, то этот номер у Суйгецу больше не пройдет, поэтому лучше снова смолчать – интересно будет посмотреть, поведется ли Наруто на «хорошее настроение», и чем он в итоге будет готов за него отплатить.
У каждого свои методы. Может, Наруто сдастся куда раньше, чем окончательно спутается с ночной жизнью и кабаками, набитыми шлюхами и наркоманами.
Иллюзорные условия взросления у него в полном наборе: квартира, деньги, гид.
Саске поднялся с диванчика, сунул руки в карманы джинсов и сказал, глядя на Наруто сверху вниз:
- Спасибо за помощь.
«Ты меня все так же боишься?»
- Не за что, - сдавленно сказал Наруто. В его глазах росло и ширилось напряжение, кожа побелела. Видимо, депрессия полностью вступила в свои права, и разговаривать с ним сейчас бессмысленно, да и не о чем. Хотя… есть еще один интересный вопрос.
Саске кивнул на изображение монорельса:
- Сам собрал?
- Да, - сказал Наруто, подняв голову. – Она мне все нервы вымотала, но дело того стоило.
- Вижу, - отозвался Саске. – Получилась целая картина. Ладно, до завтра.
Оставшись один, Наруто мучительно вытянулся на диванчике. Глухое, страшное, терзающее раздражение давило его изнутри, и вспоминалась проведенная ночь, и то упоительно-легкое настроение, и простой, правильный, разноцветный мир. Это настроение… Оно примирило его с Саске, позволило увидеть его с другой стороны, а теперь осталась только злобная муть.
Да что же такое? Наруто нервным движением скинул на пол плед, взялся за полупустую бутылку минералки и, вспомнив прикосновение теплых губ, прохладу чужого рта, вздрогнул.
Плохо-то как… Не найти себе места, жжет и терзает изнутри грязная злоба. В конечном счете, мир – такое дерьмо, что слов нужных не находится, чтобы это описать…
Настойчивый, отвратительный телефонный звонок разорвал тишину, и Наруто, морщась, долго разыскивал телефон в кармане куртки. Киба.
- Привет, - поздоровался Киба. – Вопрос… Ты не знаешь, где может быть Саске?
- Нет, - глухо сказал Наруто, нервно теребя стальные колечки брелка.
- Его Сакура ищет. Просила тебе позвонить.
- Ясно.
- Какой-то ты…
- Нормальный, - перебил его Наруто. – Все?
- Да. Отбой.
Наруто выключил телефон и, размахнувшись, грохнул его об дверцу шкафа. Хрупкая пластмасса скрипнула, но выдержала. Наруто перешагнул через мобильник, прошел в комнату, сел на диван. Встал, прошел к окну. Муть и грязь. Вернулся обратно, потом включил компьютер, но не стал даже дожидаться загрузки системы.
- К черту все, - пробормотал он, чувствуя, как подползают к горлу душащие слезы. – Что за дрянь…
Телефон включился не сразу, долго наливался голубоватым светом, потом наконец вывел незатейливую мелодию, и Наруто еле сдержался, чтобы не грохнуть его еще раз.
- Суйгецу, - сказал он, дождавшись ответа. – Если соберешься еще куда-нибудь, имей меня в виду, ладно? Скучно… Спасибо.
Потом Наруто долго смотрел в сгущающиеся за окном сумерки, так и сяк меняя местами слова в простенькой, ни к чему не относящейся фразе: «Я его хочу».
** *
Киба поджал ноги, отложил телефон в сторону, на раскрытую и давно забытую книгу. Если так все и пойдет, то Наруто… станет тем, кто работает на Складе. Станет его частью, пыльной, заржавленной деталью, и ничем эту ржавчину потом не смоешь, не ототрешь.
Он тоже будет ждать Саске после коротких звонков, он встанет в тот же тупик, что и Сай, потеряет себя, как потеряла Сакура, разочаруется так же, как разочаровался Шикамару, и привыкнет к тому, что рядом с ним работает умирающий от длительной и беспощадной болезни Недзи.
- Пошел ты на хуй, Саске, - вслух, отчетливо, злобно сказал Киба. – Так нельзя…
На звук его голоса в комнату протиснулась круглая седая голова хозяйки.
- Ты варенья не хочешь какого-нибудь?
- Хочу, - обреченно сказал Киба. – Конечно, хочу…
** *

0

7

6 часть

** *
Суйгецу сдержал свое обещание. Теперь он таскал за собой Наруто повсюду, звонил ему вечером, предупреждая о своем появлении, неизменно ждал его после рабочего дня у ворот склада. Наруто с удивлением обнаружил, что ночной мир, казавшийся ему непонятным и запутанным, все же имеет свои законы, и первый и основной: их можно не выполнять. Стертые грани человеческих отношений, легко завязывающиеся знакомства – теперь у Наруто было около трех десятков номеров в мобильнике, - так же легко происходящее сближение и отсутствие какой бы то ни было за нее ответственности – все это далось ему просто. Оказалось, что очень просто проболтать всю ночь с девушкой, так и не узнав ее имени, и так же просто зажать податливое хрупкое тело в каком-нибудь углу, обжигаясь о горячую влажную кожу – и опять же забыть спросить имя.
Никто никогда не говорил о том, правильно это или неправильно, но так делали все, поэтому для Наруто ночная жизнь стала синонимом давно желанной свободы, и мелкие детали это подтверждали. Суйгецу как-то потратил последние деньги на вход в очередной клуб, и нимало не озадачился тем, что до зарплаты было еще далеко – это было проявлением свободы. Маленькая симпатичная девочка с густо накрашенным ртом, смеясь, рассказала Наруто, что каждый раз, выбираясь на ночь, она берет с собой несколько упаковок бумажных платочков, потому что у нее почему-то часто начинает литься кровь из носа. Это тоже было проявлением свободы. Сам Наруто однажды долго отмывал залитого кровью парнишку, ввязавшегося в какую-то драку, и после никак не мог забыть его благодарный взгляд. Взгляд этот переполнял его гордостью и чувством собственной значимости. Была и еще одна причина для гордости – Наруто легко обходился одним-двумя коктейлями, алкоголь не являлся ни целью, ни подспорьем. Заряда энергии хватало на целую ночь, даже после тяжелой рабочей смены, и только случай с Саске заставил задуматься над тем, откуда берется эта энергия.
В раздевалке на складе Саске посмотрел, как Наруто застегивает кнопку на джинсах, потом бесцеремонно взялся пальцами за пояс джинсов, и его рука легко скользнула между тканью и подтянутым животом.
Тогда Наруто вспомнил о том, что в последнее время почти ничего не ест – не было ни желания, ни аппетита.
Отпихнув Саске, он застегнул молнию и решил, что на обратном пути купит что-нибудь погрызть, но забыл, и так и улегся снова голодным. Несмотря на то, что каждую ночь Наруто искал его взглядом, уверенный в том, что Саске не мог не оценить такую свободу, и должен был появляться в клубах хоть изредка, его образ отодвигался на второй план. Рядом почти постоянно находился Суйгецу, и Наруто привык к нему, как к чему-то необходимому, ежедневно-важному, а Саске так и оставался чем-то далеким. Непонятым.
Суйгецу можно было не бояться. Он, серебристый, металлически-ядовитый, напоминающий капли ртути, оказался открытым, притягательным. Все в нем, начиная от жестко-неприятного взгляда заканчивая скользящими движениями, оказалось на стороне Наруто, и Наруто считал его если не другом, то первым на дружбу кандидатом. По крайней мере, готов был помочь всем, что было в его силах, и даже ждал того момента, когда сможет это проявить.
Когда Наруто научился разбираться в смысле быстрых взглядов, то понял и сексуальный интерес Суйгецу, но это уже не настораживало. В жизни оказалось, что физическая близость в большинстве случаев не предполагает собой никакой душевной близости, и это было легко и удобно, а то, что Суйгецу был одного с ним пола, служило достаточным препятствием для страха.
Пару раз, однако, Наруто поддавался, но больше из интереса, чем из-за настоящего желания. Ему нравилось, что Суйгецу, размыкая его губы языком, начинал задыхаться, и под гладкой кожей его рук и плеч четко обозначались напряженные мышцы. Наруто отзывчиво трогал своим языком его губы и лениво вспоминал о том, как сам потерял дыхание – тогда, когда рядом был Саске. Странное, все-таки, ощущение… Дальше поцелуев дело не шло. Наруто терял к происходящему интерес, отстранялся, улыбаясь, отнекивался:
- Баб что ли, мало…
- А это большая разница, Наруто, - сказал однажды Суйгецу, и Наруто, обдумав его слова, был вынужден с ним согласиться. Разница была. Что-то ломкое, отчаянное было в тех девушках, которые попадались ему в руки. Наруто казалось, что у каждой в глубине души притаилась большая холодная лягушка, мечтающая о том, как бы сбить свое масло. Не вникая в тонкости отношений между полами, Наруто вывел для себя одну аксиому: нет для них секса ради секса, и нет для них секса ради любви.
Существовал для девушек либо рекламный, подсвеченный блеском дорогой косметики образ себя любимой, либо ежиковатый, беспечный стервозный образ тех, кому на дорогую косметику денег не хватало. Первые считали, что подставляясь, делают одолжение, вторые считали, что произведут впечатление своей оригинальностью. И все они хотели чего-то непонятного, тягучего, настойчивого, что светилось только в их взглядах, но не произносилось вслух.
Суйгецу хотел Наруто, и Наруто знал, что даже если как-нибудь утром проснется после секса с ним, то ничего не изменится – здесь все было честно, и в этом и была разница.
Саске доказал Наруто, что секс с парнем возможен, Суйгецу доказал, что этого можно хотеть, но Наруто считал, что нет у него такой к гомосексуальным отношениям тяги, чтобы пойти на реализацию чьих-то желаний. Вспоминая свои давние фантазии, он уже не смущался – мало ли чем можно забить голову при разгрузке фуры. В последнюю разгрузку очень кстати пришлись мысли о австралийских пингвинах, например. Действительно, что пингвинам нужно в Австралии? И действительно, почему бы не представить себе, что вместо воды тогда все-таки была сперма? Гадость, конечно… С одной стороны. А с другой – это очень откровенно, сказал Саске…
Единственное, что все еще волновало Наруто – Киба. Все остальное как-то правильно и легко улеглось ровными волнистыми складками. Саске не лез в контры, и только однажды загнал Наруто в угол и назвал кретином за неправильную загрузку подъемника.
- Хочешь, чтобы эта хрень тебя придавила? Вперед! Кретин…
Наруто послушно стащил с подъемника лишние коробки, и на этом инцидент был исчерпан.
Сакура все так же упорно выкидывала круглые коробочки пудрениц, которые Наруто покупал почти каждый вечер и неизменно ставил на ее столе, предварительно открыв крышку так, чтобы она могла видеть себя в зеркало.
Выкидывать-выкидывала, но как-то смягчилась, и подставы от нее уже можно было, видимо, не ждать, судя по тому, что однажды она притащила на работу полосатый матерчатый браслет, пахнущий терпкой хвоей и морской солью и вручила его Наруто.
- Не будешь задыхаться… А то ты мне всю работу стопоришь!
Наруто, который и впрямь никак не мог привыкнуть к складской пыли, взял браслет и часто свежий лесной запах помогал ему удержать ускользающее сознание.
С остальными тоже наладилось некоторое подобие отношений, по крайней мере, Наруто перестали игнорировать, видимо, привыкнув к тому, что он всегда под рукой, исполнительный и веселый, и ни на чью территорию не лезет, работает себе и работает. И только Киба, который с самого начала показался Наруто спасением, теперь стал его проклятием. Наруто тянулся к нему, помня о том тепле, которое так помогало ему в первое время, но Киба ускользал с каким-то чуждым, вялым равнодушием и все чаще смотрел укоризненно.
Разговоры с ним сводились к «подай-отнеси», и Наруто однажды, разозлившись, попытался напрямую выяснить, в чем дело, но Киба ответил странно, и все опять зашло в тупик.
- Тебе бесполезно сейчас что-то объяснять… Когда сам поймешь, в чем неправ, тогда и разберемся.
- А если я не пойму?
- Наруто… - Киба старательно вытер пыльные руки о комбинезон, поднял глаза. – У тебя вариантов немного. Станет совсем плохо – приходи.
- Мне разве плохо? – недоумевающе спросил Наруто, но Киба не ответил.
** *
- На-ру-то, - как-то хищно и отчаянно сказала Цунадэ, наклоняясь над ним. – Ты что с собой сделал?
Наруто с трудом выпутался из мутноватой дремоты и открыл глаза. За окнами брезжило серенькое утро, позади была цветастая ночь, полная свободы, а над ним угрожающе нависла разъяренная тетка. Янтарные глаза ее сияли странно, твердо.
- Привет, - скучающе сказал Наруто и поднялся. – А что случилось?
Цунадэ, не говоря ни слова, сгребла его одной рукой и выставила в прихожую, к большому, почти в человеческий рост, зеркалу. Наруто вдруг увидел себя – потускневшего, похудевшего, с глубокими тенями под глазами, пересохшими губами и тонкой горизонтальной складкой, пересекающей лоб.
- У нас на этой неделе просто фура была… - беспомощно сказал Наруто и согнулся под тяжестью теткиного подзатыльника.
- И куда тебя теперь? – спросила Цунадэ, с силой разворачивая его к себе, вглядываясь в расширенные зрачки. – К наркологу? В венеричку? К психиатру?
Наруто внезапно разозлился.
- Иди к черту, - еле выговорил он побелевшими губами. – Сколько можно? Я сказал – хочу все делать сам! Я держусь? Держусь! Деньги у меня есть, я работаю, чего вам еще от меня надо?
- Повзрослел, значит, да? – нехорошо прищурившись, сказала Цунадэ. – Значит, есть деньги – взрослый?
- У меня все нормально, - почти раздельно ответил Наруто. – Хочешь запереть меня обратно? Хочешь, чтобы я сидел дома? Хочешь, чтобы меня опять с ложки кормили? Ты-то почему этого хочешь? Ты же всегда меня защищала!
- Ты не справился, Наруто. Я надеялась, что ты окажешься умнее. Эксперимент прекращаем.
Цунадэ достала из сумочки маленький алый телефончик, но Наруто обхватил руками ее руку, заглянул в глаза.
- Почему? – спросил он. – Подожди, не звони, скажи – почему?
- Потому что! – рявкнула Цунадэ. – Я вас за свою жизнь всяких навидалась, и были люди и посильнее тебя, и те, кому сам бог дорогу указал, но и те срывались! Из-за глупости срывались, из-за прихотей! Ты знаешь, как больно было их, таких, терять? Даже чужих терять было больно, а ты мне не чужой! Ты хочешь, чтобы я смотрела, как ты себя в тупик загоняешь? Я уже убедилась, что вас только силой нужно возвращать, иначе пропадете навсегда.
Наруто отступил на шаг:
- Силой?
- В твоем случае – контролем.
Цунадэ, немного успокоившись, огляделась.
- Давай присядем.
Устроившись на диванчике, она незамедлительно закурила, и у Наруто пересохло во рту – самому курить захотелось нестерпимо, но не та была ситуация, чтобы признаваться в возникшей привычке, очень спасающей во время тяжелой работы. Наруто забрался на диванчик, положил голову на колени тетки и прикрыл глаза, дыша запахом ее духов.
Цунадэ аккуратно стряхнула пепел в маленькую белую пепельницу, сказала:
- Давай ты меня послушаешь, а потом договоримся.
Наруто кивнул.
- Иногда нам дается сила… - задумчиво сказала Цунадэ, - которая требует к себе очень бережного отношения, иначе она примется разрушать нас изнутри. Она есть не у каждого, такая сила. У тебя есть. И у него… тоже есть. Человек, который родился с такой силой, самой природой предназначен для того, чтобы побеждать. Он идет своим путем, и не знает пределов, и все преграды для него – лишь этапы, такие не ломаются, не отступают – но лишь при условии, что берегут в себе силу. Когда мне впервые его показали, я увидела в нем все, что необходимо для достижения самых запредельных планок: умение чувствовать и понимать людей, их страхи и мотивы; целеустремленность, идеально приспособленное для победы тело, уверенность и – талант. Это редкость. Когда мне его показали, я поняла, что могу дойти с ним до самого верха, ни разу не усомнившись. Удивительный он был, и безошибочно нашел свой путь. Для бойца на ринге важна не только физическая подготовка и упорство, но и особый, острый склад ума, способный принимать решения за доли секунды. Он дрался так, словно знал движения противника наперед, и иногда мне казалось, что это мистика. Хотя… Каждый талант мистичен, это что-то недосягаемое для обычного понимания. Кто и как вкладывает это в людей, я не знаю, но одного таланта мало. В нем была стопроцентная уверенность в себе, и каждому своему противнику он говорил: «ты проиграешь».
Цунадэ надолго замолчала, вытянула из пачки еще одну тонкую сигарету, закурила, выдохнув клуб белого дыма.
- А дальше? – спросил Наруто, заметив, что у тетки мелко подрагивают пальцы.
- А дальше он проиграл, - просто сказала Цунадэ. – Проиграл самому себе. Как мы не пытались его вытащить, как ни старались, но все пошло прахом. Это после я поняла, что нужно было действовать увереннее, нужно было цепляться за него, удерживать силой, менять его силой, но тогда ничего не смогла сделать. Он тоже кричал: «что вам от меня надо? Почему?». Говорил, что хочет все решать сам.
- Так что с ним случилось?
- Это не моя тайна, Наруто, - улыбнулась Цунадэ. – Это просто пример. Пример того, как человек отказался от своей силы из-за прихоти.
- А если это было для него важным? – тихо спросил Наруто, потеревшись носом о колено тетки.
- Ринг был для него важен, но это не помешало ему делать глупости.
- Я не про это. А если для него было важным то, из-за чего он ушел?
- Ты плохо меня слушал, Наруто, - терпеливо сказала Цунадэ. – Я говорила о том, что нереализованная сила уничтожает человека изнутри. Какие бы пути он себе не выбрал, он отказался от главного, понимаешь?
- Да, - сказал Наруто и протянул руку к пачке. – Можно?
- Кури, черт с тобой… Что ты по этому поводу думаешь?
- Я думаю, - проговорил Наруто, поднимаясь, чтобы взять зажигалку. – Я думаю, что ему сейчас очень плохо.
- Так что, - подытожила Цунадэ, - я не могу позволить тебе обратить свою силу против себя же. Звоним маме?
- Звоним, - сказал Наруто и поднялся, разглядывая монорельс-головоломку.
- Принеси сумку, - попросила Цунадэ.
Наруто кивнул, медленно затушил сигарету в пепельнице и вышел в прихожую. Через мгновение хлопнула входная дверь, и еще несколько секунд ушло на то, чтобы Цунадэ смогла понять, что произошло.
** *
Суйгецу отнесся к проблеме Наруто неожиданно легкомысленно и даже грубо:
- Дурак. С мамой поссорился. Иди домой и дело с концом.
- Ты не понимаешь, - яростно сказал Наруто. - Если даже я сошел со своего пути, то все равно не позволю возвращать меня насильно.
- С чего сошел? – не понял Суйгецу.
- Так нельзя! Нельзя запирать меня снова, считая, что это спасение! Подумаешь, ошибся… Это ведь только начало, я еще могу что-то изменить, а меня загоняют в тупик! Если бы они прислушались к нему, если бы они ему поверили, он тоже мог бы справиться со всем сам. А они принялись его ломать!
- Кого?
- Не знаю, кого… Суйгецу, помоги мне.
- По мне, так это глупость, - сдержанно ответил Суйгецу. – Что ты хочешь? На улице жить? Денег на съемную квартиру тебе не хватит, ты сейчас навлекаешь проблемы на весь склад. Если сюда начнут таскаться твои родственники, у нас будут проблемы с начальством.
- Это все временно, - тоскливо сказал Наруто.
- Временно? – усмехнулся Суйгецу. – Тебе нужно где-то жить, а это серьезная проблема и совершенно не временная. Кто возьмет на себя ответственность за твои детсадовские поступки? От мамы он убежал… Еще неизвестно, как Саске к этому отнесется. Он вполне способен заставить тебя уволиться, кому нужны эти проблемы?
- Ладно, - сдался Наруто. – Оставь меня хотя бы на эту ночь на складе, потом я что-нибудь придумаю.
- Не могу, - сказал Суйгецу, кусая губы. – На мне материальная ответственность. Тут товара на хренову тьму денег.
- Да на кой он мне нужен? – вскипел Наруто. – Я что, собираюсь воровать, что ли?
- Кто тебя знает. Может, ты сюда за этим и пришел… В общем, Наруто… Извини, но я тебе не помощник. Я тебе советую вернуться домой и не разыгрывать истерики, и никого в это не впутывать. Ты к себе внимания требуешь, а о других не думаешь. Так вот подумай: между людьми все всегда хорошо, пока одному из них не станет плохо.
- Но…
- Это жизнь такая, - перебил его Суйгецу. – Я тут не при чем. Давай, приходи в себя, решай свои проблемы, и все будет по-прежнему. Не будь эгоистом. Можешь остаться здесь до вечера…
- Нет, - сказал Наруто, поднимаясь. Он чувствовал, как горячо и влажно ударило по глазам что-то болезненное, и теперь боялся, что польются слезы, поэтому поспешил попрощаться. – Я… у меня дела есть…
Денег в карманах куртки было ничтожно мало, и Наруто долго стоял перед хлебным ларьком, пытаясь разобраться, что в его положении более верно: купить булку побольше или булку, которая выглядела более съедобной? Посчитав деньги еще раз, он пришел к выводу, что к булке нужна еще и вода, и купил ту, которая была побольше – круглый комок пропеченного теста. Так хватало и на воду.
Остановившись на набережной, Наруто поделился булкой с деловитыми утками и долго рассматривал их серенькое водостойкое оперение. Интересно, почему им не холодно? Сам Наруто замерз до остекленения. Ныли руки и спина, от холода было трудно дышать, покалывало в глазах. Полистав телефонную книгу в мобильнике, он понял, что из всего обширного списка имен нет никого, кто захотел бы ему помочь. Да что там… Вешать свои проблемы на других – нельзя… Необдуманно, ох, как необдуманно… Но что поделаешь? Пережить бы ночь, а дальше фура, деньги на руки, тепло и хоть какое-то укрытие от холода и ветра…
А дальше что, Наруто? Возвращение домой? Конец? Суйгецу так четко и быстро обрисовал ситуацию, что надежды как-то выкрутиться исчезли. У каждого своя жизнь и впускать в нее кого-то другого из-за его детских проблем – просто нелепо. Наруто попытался представить себе, что у него дома живет какой-то посторонний человек, поссорившийся с родителями и понял, что чувствовал бы себя неловко… Вот кто-то ходит по его квартире. Занимает ванную. Кто-то раскладывает свои вещи по его шкафам или по незнанию переставляет диски с полки вниз, в сломанную стойку. И все это потому, что этот «кто-то» поссорился с родителями. Да уж…
У него придется спрашивать: что собираешься делать дальше? Не нашел себе квартиру? А он будет мяться и отвечать: понимаешь, пока нет денег…
Наруто с отвращением сплюнул и засунул руки поглубже в карманы. И все же… Как бы там ни было, но путь, выбранный Цунадэ, ложный. Человек не может вернуться к прошлому, почувствовав вкус будущего. Тот парень, о котором она рассказывала… Что-то преградило ему путь, и он хотел преодолеть преграду, сказать свое «ты проиграешь» и победить, но ему не дали, за него испугались и превратили его жизнь в ад. Как же вышло, что даже Цунадэ не поняла, что он бы выиграл, преодолел? Она же сама рассказала о том, что он был рожден для победы, почему же она его не поняла?
А точнее: что это была за преграда?
Наруто повернулся спиной к пронизывающему ветру, пытаясь хоть как-то защититься от холода, и вдруг увидел у парапета, там, где он сам стоял несколько минут назад, знакомую печальную фигуру.
Сай стоял, сложив руки на каменном парапете, цвет которого напоминал Наруто мороженое мясо, и поприветствовал Наруто без удивления. Был он странный, слишком внимательный, слишком безучастный, слишком утомленный, и Наруто всегда удивлялся, как можно быть таким изо дня в день, словно и не видя перед собой просвета…
- Привет.
- Утки все не расплываются, - сказал Наруто, глянув вниз, на подчерненную ледяным ветром воду.
- Ага, - согласился Сай.
- Ты живешь здесь рядом, - припомнил Наруто.
- Я – да. А ты что тут делаешь?
- Гуляю, - мрачно сказал Наруто, выискивая в кармане остатки крошек. – Наверное, я не смогу больше с вами работать…
Сай поежился, пряча лицо в шарф, отрешенно-задумчиво проследил глазами за вновь засуетившимися утками.
- Это не такая уж и трагедия, - мягко сказал он. – Ничего хорошего у нас нет… Найдешь что-нибудь другое.
- Понимаешь, - ответил Наруто, мельком увидев странно-выпуклые продольные шрамы на молочно-белых запястьях Сая. – Не в складе дело… Во всей моей жизни что-то не так. Точнее, теперь уже все не так. Остались только мои мысли, но они совсем не подходят для этого мира и ничего не решают.
Сай оторвался от созерцания уток, и Наруто увидел, что в глубине его матовых зрачков вспыхнул жаркий огонек, но тут же погас.
Наруто умолк, опустив голову. Морозная сонливость потихоньку овладевала его телом, а легкая куртка промерзла так, что сминалась, похрустывая, как плотная бумага.
- Я тоже один, - вдруг сказал Сай. – И с мыслями моими то же самое.
- Это по-детски, да? – спросил Наруто.
- Скорее, слишком по-взрослому. Для нас это перебор.
- Не знаю… - неопределенно сказал Наруто. – Я что-то напутал. Я где-то ошибся. Жить – так просто, казалось бы… Работай, ешь, учись. Откуда же в ней столько вопросов? И ответы-то есть, но они созданы лишь для иллюзий, для самоутешения. Хочешь что-то изменить, а жизнь опять толкает тебя обратно – работай, ешь, учись… И так поступают все. Никто не может сойти с круга, верно?
- Почему, можно… - ответил Сай. – Просто все остановить.
Наруто понял, о чем он говорит, покачал головой:
- Это возможно только тогда, когда даже ответов не найдешь. Пока есть ответы, есть шанс.
- Ты тоже дошел до грани?
- Я сейчас чувствую себя последним ничтожеством, - невесело рассмеялся Наруто.
- Тогда звони Саске, - спокойно сказал Сай. – Он тебе поможет.
После ухода Сая Наруто долго смотрел на экранчик мобильного телефона. Саске. Саске поможет. Глупость. Он первый, кто назвал ребенком, он…
Саске поднял трубку через несколько мучительно долгих гудков, и Наруто, промямлив приветствие, сказал, пытаясь собраться с мыслями и изложить свою проблему максимально четко:
- Суйгецу сказал, что ты можешь меня уволить… Я хотел попросить… Дай мне доработать недели две. Мне теперь очень нужны деньги. Это ненадолго, но важно.
Саске молчал, явно ожидая продолжения, но Наруто смог только выдохнуть:
- Все…
- Что у тебя там? – спросил Саске.
- Ерунда. Мне пришлось уйти из дома. Но я не могу вернуться. Все это по-детски, - распаляясь, начал Наруто, пытаясь отстоять свою точку зрения, - я знаю, что по-детски, но я не хочу, чтобы меня вернули к исходной точке, я хочу разобраться! Хотя, ты не поймешь…
- Я перезвоню, - коротко ответил Саске и бросил трубку.
Уложив телефон в карман, Наруто почувствовал, что его оставили последние силы, и сполз по ледяной поверхности парапета, закрыл лицо руками и тихонько заскулил, яростно кусая ткань осенней куртки. Глупости… Со всем нужно справляться самому, раз уж взялся, то борись сам… Если влез во все это, то делай все сам, не мучай никого своими проблемами! Никто же не поможет, никто не обязан, не должен, не захочет! Не имеешь ты никакого права заставлять других впускать тебя в свою жизнь!
Наруто вдруг поднял голову, вспомнив о Сакуре, и оцепенел от ужаса. Какими же путями она пришла к таким мыслям? Какими путями пришел к мысли о смерти Сай? Кто все это делает? Кто так калечит людей? Жизнь?
Тот парень, о котором говорила Цунадэ… Парень, который свернул с ее пути, который отказался от ее щедрых даров во имя чего-то другого… Кем бы ты ни был, я с тобой.
Саске перезвонил спустя десять минут:
- Слушай внимательно. Через час у южного входа метро от Складочной встретишься с Кибой. Разберетесь на месте. Делите оплату или бери у него в долг – не мое дело. И, Узумаки, делай что хочешь, но чтобы твоих мамаш на моем складе не было, понял? Увижу – уволен сразу же, еще и недостачу тебе припишу.
- Саске… - пробормотал Наруто, с трудом поднимаясь. – Ты зачем это делаешь?
- Ты не поймешь, - мстительно хмыкнул Саске и снова первым оборвал звонок.
Киба привез Наруто на самую окраину города, впихнул его, вымерзшего до бессознательного состояния, в узкую прихожую, тепло и вкусно пахнущую травами. Прикрыл дверь, предупредил шепотом:
- Со всем соглашайся и кивай.
- Ладно, - пробормотал Наруто, ничего не понимая.
Понял он уже потом, когда сидел, поджав ноги, на тесной кухоньке, и пил невероятный, обжигающий отвар шиповника, сонно слушая хозяйку.
Он узнал, что снега в этом году мало, и клубника погибнет, узнал, что подорожавшее метро - погибель для дачников, что неясно, чем кормить собак, а без сторожей в этой глубинке никак, узнал, что если бы не Киба, ей бы тяжело пришлось, и соглашался. Соглашался без конца.
Потом хозяйка присела, подперев кулачком морщинистую щеку, и вздохнула:
- Так вы вместе жить собрались?
Наруто обдало жаром. Вопрос показался двусмысленным, интимным, но стоящий рядом Киба дышал спокойно, ровно, и это позволило собраться с мыслями и кивнуть.
В самом деле, чего пугаться, кому может взбрести в голову подумать о двух парнях такое…
- Положим… Сильно поднимать цену не буду, комнатка крохотная, там вам никакого раздолья…
Хозяйка назвала сумму, и Наруто с облегчением понял, что вместе с Кибой они потянут, и на жизнь останется. Киба тоже удовлетворенно кивнул.
- Но! – Хозяйка многозначительно подняла палец. – Никаких девочек не приводить! Вы хоть ребята и молодые, но уж отнеситесь ко мне с уважением.
Наруто отставил опустевшую чашку, поблагодарил и ушел вслед за Кибой в комнату, действительно оказавшуюся маленькой, такой маленькой, что не было никакой надежды улечься на полу. И вновь Наруто обдало жаром – значит, им придется спать вместе… Тогда хозяйка может решить, что все это неспроста и…
- Она ничего плохого не подумает? – опасливо спросил Наруто.
- Ты о чем? – безмятежно поднял глаза Киба, и Наруто почувствовал, что краснеет.
Нет, ну надо же о такой ерунде думать, а…
- Слушай, - сказал Наруто, собравшись с мыслями, - мне жаль, что так получилось. Я что-нибудь придумаю потом…
- Я же сказал тебе, - прервал его Киба, - станет совсем плохо – приходи.
- Прости, - еще раз сказал Наруто, и Киба улыбнулся, поняв, за что он извиняется.
Когда за окном окончательно стемнело, Киба зажег лампу, и на пол лег теплый оранжевый круг, так непохожий на вычурные клубные огни, уютный и неяркий. Наруто, давно отогревшийся, устроился у стенки и взялся за одну из книг, пытаясь отогнать тяжелые мысли и – странное дело, - ему это удалось. Киба словно излучал необходимое чувство спокойствия, уверенности, и Наруто изредка поглядывал на него, растрепанного, с внимательными глазами, чутко очерченными мягкими тенями ресниц.
- Я хочу позвонить тетке, - вполголоса сказал Наруто, - хочу объяснить ей, почему я ушел. Только не могу слов подобрать. Все, кому я сегодня пытался это объяснить, так ничего и не поняли… - подумав, он добавил: - Может, кроме Саске.
- Скажи, что это попытка номер два, - откликнулся Киба, высыпая на плоскую тарелку горку соленых крекеров. – Или напиши сообщение. Писать всегда легче, чем говорить.
Наруто взял крекер, отгрыз от него полукруглый кусок, помотал головой:
- Больше всего меня мучает то, что я совершенно не хочу разговаривать с матерью. Ей я всегда пишу сообщения… Сегодня писал. Еле с силами собрался. Слушай, Киба... А почему только я один что-то говорю о родителях? У других-то что с родителями? Такое впечатление, что их ни у кого нет.
- У всех есть, - сказал Киба, подвигая к нему тарелку. – Жри давай, ты скоро коробки поднимать не сможешь… У всех есть, но мы же не обязаны их любить.
- Как это?.. – замер Наруто. – Как – не обязаны… любить?
- Ну… - смешался Киба. – Любовь нужно заслужить. Даже родители должны ее заслужить, а если не смогли – значит, не судьба. Спать хочешь?
- Да, - ответил Наруто, думая о другом.
- Придется тебе завтра в моей куртке идти, - озабоченно сказал Киба. – Холодно же.
И погасил лампу.
Оранжевый круг исчез, Наруто осторожно выбрался из джинсов, стащил через голову водолазку и кинул ее куда-то наугад, не зная, куда еще деть.
Темнота рядом с ним пропиталась теплом чужого тела, стала осязаемой, живой, и Наруто вдруг, неожиданно для себя самого, обхватил руками плечи Кибы, вздохнул прерывисто, ища губами его губы, нашел и не смог оторваться.
В этом движении заключалось все, пережитое днем – отчаяние, попытки разобраться в круге жизни, надежды и страх. Все то, что осталось позади благодаря Кибе и… Саске. Но Саске все так же существовал отдельно от всего остального, дотянуться до него было невозможно, а Киба был рядом, был, дышал, прижимал к себе, такой надежный, не требующий никаких объяснений.
Все, что происходило раньше – беспорядочный секс непонятно с кем, разноцветные огни клуба, прохлада кожи Суйгецу – все, что Наруто считал жизнью, превратилось в картонный мирок, а жизнь оказалась совсем близко, с собственным биением сердца, влекущая, трогающая душу, важная.
А потом пришло осознание, и Наруто откинулся назад, натянул на себя одеяло, зажмурился, кусая губы.
- Блин…
- Да ладно, - неожиданно спокойно и нежно отозвался Киба и повернул Наруто к себе. Несколько секунд Наруто блаженно молчал, уткнувшись лицом в его грудь, а потом подтянулся повыше и поцеловал его снова, уже осознанно, терпеливо, медленно, стараясь вложить в свой поцелуй все то, что сейчас ощущал: благодарность, бережность, тепло.
И опомнился он только тогда, когда Киба вдруг сжал его крепче, и Наруто телом ощутил его возрастающее возбуждение.
- Не получится, - сказал Наруто, пряча глаза. – Я не умею этого делать…
- Ты просто не знаешь, зачем это тебе, - сказал Киба. – Потом разберемся, ладно?
- Ладно, - сказал Наруто, успокоившись, снова прижался к нему и закрыл глаза.

0

8

7 часть

- Давай через парк, - предложил Саске. – Намного короче получится.
Наруто, который и так старательно плелся вслед за Учихой, особых возражений не имел.
Он уже привык к тому, что Саске брал его с собой в поездки по магазинам-заказчикам, и никогда особо не запоминал дорогу, полностью полагаясь на Учиху.
- Не высыпаешься? – спросил Саске, метнув на него быстрый взгляд.
- Угу, - вяло ответил Наруто. – Ночами думаю о чем-то, днем работаю… Сегодня показалось, что снег желто-синий, я даже испугался.
- О чем думаешь?
Наруто неопределенно пожал плечами и огляделся. То, что Саске назвал парком, больше смахивало на уцелевший кусок лесополосы, через которую проложили асфальтированную дорожку. Деревья росли густо, черные, отороченные неярким снежным кружевом. Кое-где алели уцелевшие грозди рябины, пылали болезненно – мерзли. Тонкие ломкие веточки тихонько пряли ветер соломенными спицами, а небо выставило над всем этим полированный холодом бок и уже потихоньку темнело.
Людей в парке совсем не было, а шум машин утих где-то далеко позади, и в голове вдруг мелькнула быстрая мысль о том, что только Саске знает этот путь, и только он мог его выбрать… Наруто отогнал эту мысль, в который раз себе удивившись – надо же, самые странные вещи обычно думаются об Учихе.
Саске стянул капюшон, чуть качнул головой, и примятые волосы снова распрямились, превратившись в непокорный ежик удивительно ровных прядок. Наруто шел позади него и неотрывно смотрел на белеющую полоску кожи под его волосами. А потом Саске дернул шнурки капюшона, и плотная черная ткань скрыла эту полоску, а странное чувство осталось… Это было то же чувство, которое не давало Наруто спать.
С тех пор, как Наруто перебрался жить к Кибе, прошло больше месяца. Впервые в жизни отдав деньги за квартиру, Наруто понял, что то, что было в нем раньше – восторженность, обостренное желание самостоятельности, неуверенность… Все это оказалось позади, понял Наруто. Теперь он старательно подсчитывал свои расходы, впрочем, делая исключение на ночные смены – покупал наобум все, что могло понадобиться и скидывал покупки в столовую, на всеобщее пользование. Он теперь знал, что вместо того, чтобы взять в первом попавшемся магазине первую попавшуюся куртку, лучше съездить на другой конец города и зайти в центры вечных таможенных распродаж, где все обходилось намного дешевле. Наруто узнал, что существуют такие штуки, как стиральный порошок или, например, лекарства - как-то пришлось искать аптеку, бродить по насквозь вымерзшим улицам, зная, что иначе придется целую ночь слушать тяжелое дыхание заболевшего Кибы, у которого температура к утру начала зашкаливать за тридцать девять.
Пришлось узнать, что сигареты лучше приобретать блоками, а зажигалки – бензиновые. Наруто узнал, что проездные на метро выгоднее, чем ежедневные карточки… Наруто узнал, что те, кто живет вместе, не делят деньги за еду и уже не пытался отдавать Кибе «долги» за хлеб или банку энергетика.
Первое время Наруто в недоумении размышлял на тему того, каким же образом он жил раньше, на что Киба лаконично отвечал:
- Ты почти ничего не ел, квартиру не оплачивал, не курил… Да не заморачивайся ты!
Наруто перестал заморачиваться, но вслед за осознанием того, что его жизнь удерживается на тонкой упругой денежной сетке, пробоины в которой нужно периодически латать и не допускать появления новых, пришло осознание того, что это еще не все.
Разобравшись с образом жизни, Наруто приступил к разборкам с собственным «я». «Я» оказалось тупоголовое и никак не могло определиться, что ему вообще надо. «Я» вопило о том, что с Суйгецу было куда веселее, что Наруто тянет себя в пучину бытовухи и превращается в серого трудягу – заготовку "элитного" грузчика, небрежно швыряющего стокилограммовые короба в кузов фуры, только и умеющего, что плевать сквозь зубы и насмешливо провожать глазами тех, кто стокилограммовый короб поднять не может.
«Я» ныло о том, что поигрался и хватит, что все, что нужно было доказать, давно доказано. «Я» рисовало теплые домашние картины и настаивало на том, чтобы вернуться назад и грозно сказать матери что-то вроде: «Я все сам решаю! Я уже крутой!»
На этих мыслях Наруто обычно вздыхал и снова принимался пытать себя. Если удавалось копнуть глубже, оказывалось, что есть под всеми этими жалобами и слабостями другое «я». Это «я» заставляло неотрывно следить за Саске и сжимать зубы, это «я» хмыкало в ответ на мысли о доме и маме, это «я» небрежно отмахивалось от нытья, это «я» шептало: «сможешь».
А еще оно будило в Наруто странные, мучительные ощущения. Оно, и только оно знало о том, что давнее изнасилование в мыслях превратилось из изнасилования в незабываемый акт жесткого секса. Теперь это не называлось – «меня трахнул какой-то ублюдок», теперь все, что произошло, налилось узнаванием, стало ближе и понятнее.
Теперь, вспоминая об этом, Наруто начинал по-другому чувствовать и ощущать Саске. Руки Саске, губы Саске, его голос, его тело, его сердцебиение. Саске. Не просто незнакомый ублюдок, а Саске.
Сказать, что в этом сексе было что-то приятное, Наруто так и не смог. Ничего приятного не было, было больно, страшно, стыдно, мерзко… А собственное возбуждение и дрожь в расчет не шли – слишком физиологично, слишком все это пошло.
Ключевым словом в воспоминаниях Наруто оказалось слово «было». Было.
Было и прошло. Саске не проявляет никакого интереса, равнодушно-спокоен и ограничивается короткими репликами, и даже его резкость исчезла. Так, как он обращается с Наруто, обращаются с мимолетными случайными знакомыми – незначительные слова, ничего не значащие взгляды. Пустота.
С Кибой все иначе. Киба терпелив, сдержан, но отзывчив. Каждая ночь становится испытанием для Наруто. Он слушает дыхание друга, чувствует тепло его кожи и иногда ему кажется, что Киба не выдержит, повернется, обнимет и наступит тот момент, когда пути назад уже не будет, и станет горько-страшно за то, что все кончилось именно так…
И тогда оба «я» сбиваются в один клубок и пытаются переорать друг друга, а Наруто притихает, раздумывая, чего же на самом деле ему не хватает?
- Чего тебе не хватает? – Саске сформулировал свой вопрос по-другому, и Наруто остановился, задумчиво на него глядя.
Саске стоит вполоборота, спрятав руки в карманы короткой куртки, смотрит внимательно, и его фигура, такая гармоничная, четкая, кажется на фоне бело-черного пейзажа центром, жизнью, позволяющей этому пейзажу находить отклик в душе Наруто.
Наруто мучительно-долго подыскивал нужные слова, пытаясь выбрать их так, чтобы Учиха понял – он изменился, стал другим и может, хоть немного взрослым. Просто не понимает, что ему нужно.
- Киба сказал, что я не знаю, зачем мне все это надо, поэтому ничего не могу, - в итоге выдохнул он.
- А, ты об этом… - сказал Саске спокойно. – Киба в чем-то прав. Но от него инициативы не жди. Он из тех, кого надо к стенке припереть, и только тогда он признается, что ему хорошо.
Саске помолчал немного, продолжил:
- Я тебе рассказывал про откровенность… Но это самый конец пути. А начало… оно другое.
Наруто поднял на него глаза и увидел горькую черную тьму.
- Начало обычно такое. – Саске положил руки на плечи Наруто. – Не боишься?
Наруто только головой покачал, оглушенный стуком собственного сердца и голосом Саске, звучавшим близко, и совершенно иначе, чем на складе.
«Я не боюсь. Уже не боюсь, просто ты действуешь мне на нервы, меня от тебя трясет, я от тебя задыхаюсь. Это неприятно».
Саске наклонился и сомкнутыми губами медленно провел по щеке Наруто, по прикрытому дрожащему веку, коснулся уголка глаза, а потом тронул мочку уха, и Наруто почувствовал, как ослабли колени.
«Я не боюсь, я не понимаю, почему мне так плохо с тобой. Ненавижу? Может, ненавижу. Иначе быть не может – мне рядом с тобой плохо, физически плохо… Задыхаюсь».
- Иди ко мне, - неожиданно ласково сказал Саске, снизив голос до хрипловатого полушепота.
И привлек Наруто к себе. Наруто попытался отстраниться, но почувствовал, как рука Саске уверенно легла на его спину, и понял, что это тупик. Стена, которую не преодолеть, не разбить, не обойти.
А еще Наруто показалось, что сумерки стали непроницаемыми, и страх перед черным и огромным миром так явственно ударил по нервам, что пришлось сдаться. Саске поможет, говорил Сай.
Саске…
«За твоей спиной пустая аллея. Пару минут назад ты шел по ней, а я плелся сзади, а теперь ты остановился, и я остановился. Что-то в этом есть…».
Саске полураскрытыми губами тронул губы Наруто и сжал его чуть крепче, поняв, что он отвечает на поцелуй.
«Странно ты целуешься… За тобой, Саске, нужно тянуться…»
Саске снова откинул голову чуть назад, и Наруто пришлось опереться руками о его плечи. Боясь потерять вкус и тепло чужих губ, он тянулся за ним настойчиво, старательно.
«На хрен все это… Деньги. Квартира. Стиральный порошок. Я так во всем запутался, что не разберешь, что именно меня держит. Люди ведь… не потому живут, что квартира и порошок, Саске?»
Наруто на секунду приоткрыл глаза. Небо уже совсем лиловое…
Саске провел языком по губам Наруто и отклонился, на этот раз не позволив себя достать. Посмотрел сверху вниз в болезненно тающую синеву его глаз, посмотрел, как он медленно облизывается, пытаясь вернуть запомнившийся вкус.
- Ты возбудился, - сказал он, легко и вскользь проведя ладонью по джинсам Наруто, там, где под жесткой тканью до боли напрягся его член.
Наруто досадливо отвернулся, спросил глухо:
- Начало?
- На твоем месте я начал бы с этого, - уточнил Саске, отступая. – Ты меня неправильно понял, Наруто… Я давно сказал – секс с тобой мне не понравился. Ты меня не возбуждаешь. Вообще. Можешь даже проверить.
- Ага, - сказал Наруто, с трудом переведя дыхание. – А еще ты не гей. Ты просто так прикалываешься. А еще все кругом одинаковые. Все уроды, недостойные твою извращенную логику понять и оценить. А еще ты привык ходить с псевдоумной мордой и делать вид, что круче всех. И самое странное – тебе верят! Тебе верят, считают, что ты всех спасаешь, что ты такой непонятый, но такой сильный. А на самом деле ты всего лишь сидишь на своем чертовом складе в окружении неудачников и млеешь от того, что им нужен, но… ты никому не нужен! Они и без тебя проживут, справятся, и хрен кто вспомнит, что ты вообще такой был! Продолжай в том же духе, Саске. Продолжай издеваться надо мной. Много чести – издеваться над таким, как я? Ты сам сказал – я ребенок. Я не могу даже представить, каким никчемным человеком надо быть, чтобы ломать то, что уже давно сломано и этому радоваться или браться утверждаться за счет детей.
Наруто умолк, тяжело дыша, готовый ответить на любое возражение, на любой протест, но Саске не стал тратить слов, развернулся, и Наруто невольно отступил на шаг, ощутив страшное давление его ненависти.
Но только остановиться Наруто уже не смог.
- Знаешь, что, - сказал он. – Я тебя не возбуждаю – а мне похер. Зато ты меня возбуждаешь. И если у меня на тебя встал, я тебя выебу рано или поздно.
- Вот как… - медленно сказал Саске. – Рискни.
** *
Домой Саске не пошел. Он не любил проводить вечера дома, предпочитая возвращаться в то время, когда Сакура уже укладывалась спать, и можно было просто улечься рядом и закрыть глаза без опасений, что она снова примется страдать своими приступами раздражающей нежности.
Куда удобнее было завернуть в маленький бар, занимавший первый этаж его дома. Бар нравился Саске малым количеством посетителей, смазливым официантом и наличием любимого «вельвета».
Обычный вечер, все расписано, как по нотам. Смазливый официант принес «вельвет». Можно сидеть, пить и ни о чем не думать. Только вот ни о чем не думать в этот раз не получалось. Да уж, Саске… где твоя хваленая выдержка? С легкостью мог доказать этому неврастенику, что как бы он там не млел и не теплел в руках соблазнительным гибким телом, возбуждения от него хрен целых ноль десятых, а потом… А потом Наруто выдал эту фразу, от которой всего свело от нахлынувшего желания.
Саске задумчиво покусал зажигалку. Фраза еще та. Наверное, единственное, что ему удалось сказать ценного. Все остальное, что он там орал – чушь. Нет никого, кому бы хотел быть нужным, нет никого, кого хотелось бы защищать, нет никого, перед кем хотелось бы быть сильным… Это все… В прошлом.
Саске уронил зажигалку на стол, та ударилась о поверхность с легким стуком, и от этого звука он вздрогнул.
Детство. Наруто спросил – много чести издеваться над ребенком? А ведь и впрямь, разве много чести? Какаси, Итачи? Кто из вас смог бы сейчас ответить на этот вопрос, и почему вы не ответили тогда? Тогда, когда все еще было…
… впереди.
Все было еще впереди в легкий, нежаркий, но очень солнечный май давно ушедшей весны. Саске понял это, увидев вывешенную в зале турнирную таблицу. Прочитал список из знакомых и незнакомых имен, определил количество матчей и понял, что от звания чемпиона-легковеса среди новичков его отделяет всего пять побед. Это звание автоматически переводило его в статус профессионала. А дальше, сказал Какаси-сенсей, весь мир – твой ринг. Недаром за последними тренировками приходит наблюдать Цунадэ-сенсей, женщина, которая вывела на мировой уровень бойцов самого высокого ранга. Саске злило то, что она наблюдает и только – по внимательному взгляду янтарных серьезных глаз он так и не смог определить, довольна она им или нет, но одно ее присутствие уже многое значило.
- Что думаешь о турнире? – Саске вздрогнул, услышав позади мелодичный глубокий женский голос.
- Этот турнир меня мало волнует, - ответил Саске. – Вряд ли будет интересно. Я хочу на профессиональный ринг, мне надоели новички.
- Новички, - сказала Цунадэ, - тоже немалое препятствие. Многие из них приходят на этот турнир не в первый раз, а тебе неизвестно понятие «разница в опыте».
Саске неопределенно пожал плечами.
- Проиграть неоднократно проигравшему… невозможно.
Цунадэ покачала головой.
- Давай-ка на ринг. Проведем пару спаррингов, посмотрю на тебя внимательнее и решим, что дальше делать.
Саске взялся было за защитный шлем, но Цунадэ его остановила.
- Без защиты. Я хочу, чтобы ты на своей шкуре испытал, что значит разница в опыте.
- И с кем спарринг? – спросил Саске, равнодушно откладывая шлем в сторону.
- С твоим братом.
Саске остановился. Это было его личное, странное, не поддающееся объяснениям табу. За все время, что он и Итачи тренировались в одном зале, он ни разу не выходил с ним на спарринг, и считал, что никогда этого не сделает.
- Чего встал? – прикрикнула Цунадэ. – Время с тобой еще тратить! Пошел на ринг!
- Не вижу смысла, - отрезал Саске. – Можно выбрать любого другого партнера.
– Хочешь другого партнера – выбирай в любое время, но без меня. И потом… тебе разве неинтересно, что сильнее – твой талант или его опыт?
- Мой... талант?
Саске впервые услышал это слово, произнесенное вслух по отношению к нему. Обычно люди восхищенно шептались за спиной или одобрительно кивали, или просто молчали, застыв в удивлении, но никто и никогда не говорил о таланте.
Даже Какаси-сенсей.
- Это спорт, - сказал Цунадэ. – Твои эмоции тут ни к чему.
Саске помедлил немного, потом развернулся и прикоснулся рукой к тяжелому, туго набитому песком мешку, истертому многочисленными ударами. А потом даже видавшая виды Цунадэ не сдержала удивления – почти неуловимым движением Саске подался вперед, и только самым опытным взглядом можно было заметить, что в одно мгновение напряглось и сработало все его тело, от мышц ног до плеч – тяжелый мешок откинуло к стене, глухо и жалобно звякнули прикрученные к потолку цепи, эхо гулко раскатилось по залу, и раскололось на странную тишину.
Саске отступил назад и сказал:
- Вот так… я могу поступить с любым, но не с Итачи. Поэтому ему я проиграю. Так что, вам придется выбрать для меня другого партнера для спарринга или отказаться вообще.
…Саске посмотрел на свою руку. Если бы Наруто сегодня не закончил свою тираду таким неожиданным выводом, попал бы в травматологию…
… После тренировки домой Саске не пошел. Был отличный повод подождать Какаси-сенсея и дойти с ним до перекрестка, обсуждая слова Цунадэ, спросить у него о таланте и узнать, наконец, что сам сенсей об этом думает?
Саске поправил лямки рюкзака, огляделся и сел на низкую лавочку, укрепленную между двумя шумливыми деревьями. Май ласково гладил его по голове, ероша волосы, тело приятно и привычно ныло, и дышалось легко, как всегда после тренировок. Настроение было отличное – несмотря на то, что Цунадэ орала, как прапорщик с перепоя, Саске понял, что она осталась им довольна. И благодаря ей удалось выйти в спарринг с Какаси-сенсеем, а в спарринге удалось вновь, в тысячный, наверное, раз, незаметно обласкать взглядом его плечи, твердые очертания ключиц. А потом оказалось, что есть возможность рассматривать его на законных основаниях – Цунадэ грохнула ладонью по матам и крикнула:
- Не за собой следи, за противником следи!
Саске следил. Смотрел, не отрываясь, чувствуя, что изнемогает от накатывающего, неопределенного чувства, которое сковывало движения, мешало дышать. «Ты его хочешь» - шепнул где-то глубоко в подсознании ехидный голосок, но тут же умолк, напрочь уничтоженный чувством теплой, обволакивающей преступной волны – нет, Саске, не просто хочешь. Ты его любишь. Давно, еще с того времени, как впервые пришел в этот зал. Помнишь? Ты остановился у входа и не знал, как подойти к этому человеку, такому уверенному, сильному, с широким разворотом плеч и обманчиво медленными движениями.
Он подошел сам, посмотрел на Саске сверху вниз, не наклоняя головы, просто чуть опустив веки:
- Вы похожи, - сказал он, и Саске понял, что речь идет о нем и его брате – Итачи увлекся кикбоксингом на пару лет раньше.
Под присмотром Какаси Саске выигрывал первые школьные соревнования, под его уверенным взглядом сдавал нормативы, под его влиянием решил перейти в старшую группу и все это время мечтал оказаться под его телом.
Саске покусал губы, посмотрел на часы. Сенсей задерживается, и ветер похолодел… Все-таки, конец весны – еще не лето, и никогда не бывает уверенности, что это самое лето наступит.
- Саске.
Саске поднял голову, прищурился. Солнце било прямо в глаза, и очертания лица Итачи толком не разглядишь, но Саске и так знал их наизусть – все красивые и плавные линии, чересчур четкие, настолько безошибочные, что казалось – их выводили резцом.
Итачи повернулся и сел рядом, положил руку на плечо брату. Глаза его смеялись.
- Опять отказался со мной драться?
- Когда я стану чемпионом… - протянул Саске. – А я стану чемпионом. Когда я им стану и мне придется давать по пять интервью в день, корреспонденты будут с ума сходить, пытаясь разгадать эту тайну. Почему же Учиха Саске не выходит на ринг против Учиха Итачи? Мы накалим напряжение до предела и устроим матч века.
Итачи рассмеялся:
- В зале ты ведешь себя как взрослый, а на самом деле совсем еще ребенок.
Он ласково поправил упавшую на лоб Саске прядку волос.
- Замахиваешься на звание чемпиона?
- Мирового, - хмыкнул Саске, наслаждаясь его присутствием.
- Я сегодня наблюдал за твоим спаррингом. О чем ты думаешь? Столько промахов на глазах Цунадэ-сенсей…
- Она мне ничего не сказала! – возразил Саске.
- Потому что не видела твоих боев раньше. Небо и земля, Саске. Если так будет продолжаться, она поймет, что ты халтуришь. Что случилось?
Саске опустил глаза и принялся разглядывать царапину на обнаженном колене.
- Это почти то же самое, что и с тобой… - пробормотал он, но Итачи его уже не слышал.
Он поднялся навстречу вышедшему из здания спортклуба Какаси, и Саске вдруг заметил, что брат и сенсей почти одного роста, и рядом с ним Итачи больше не выглядит родным и близким, а кажется повзрослевшим, чужим…
Итачи сделал было короткое движение, но потом, словно вспомнив о брате, повернулся:
- Саске, ты же собирался домой?
- Да, - ответил Саске, сжав все еще лежащую на колене ладонь.
- А почему задержался?
Саске встал со скамейки, не заметив, что по разодранному яростным движением колену полилась тонкая струйка крови.
- Я хочу дождаться Цунадэ-сенсей, - холодно сказал он. – Хочу попросить о переводе в ее клуб. Думаю, мой уровень вышел за рамки тех тренировок, что может предложить Какаси-сенсей.
Саске поймал взгляд Какаси – изучающий, задумчивый, - и сжал зубы. Обратного пути уже не было.
- Саске, - сказал Какаси, расстегивая спортивную сумку. – Держи бинт.
Саске автоматически взял протянутый ему плотный клубочек бинта, непонимающе мотнул головой.
- Кровь. – Какаси взглядом указал куда-то вниз, и Саске заметил алые капельки, заросившие на месте зажившей пару дней назад царапины.
- Иди домой, - добавил Итачи приглушенно. – Ты сам не свой. Потом поговорим.
Только потом Саске понял, как жалко он выглядел – дрожащий, с повлажневшими от выступивших слез глазами, растерянный и отчаянно выговаривающий своему сенсею какую-то истеричную чушь…
Почти как Наруто сегодня вечером.
Наруто-Наруто… Знаешь, Наруто, бесполезно орать и взывать к чьей-то совести. Бесполезно пытаться уязвить и вывернуть наизнанку чужую душу. Никто тебе ничего не должен, Наруто, и все пойдет так, как должно идти. И трахают тех, кто дает, и дают те, кто хочет, чтобы их трахнули. Куда уж проще? Что непонятного? Суйгецу было обещано, что вскоре Наруто окажется полностью зависимым, и добиться этого казалось так же легко, как щелкнуть зажигалкой, вызывая язычок пламени. Простейшая комбинация: равнодушие, нежность, агрессия, снова нежность. Помощь. Желание.
И еще один дурак запутается в перепадах душевной температуры, вымерзнет его чувство собственного достоинства, гордость бросит в грязь под чужими ногами. Банальным чувством недотраха выжжет изнутри, но не согреет.
И будет ему, имеющему под боком ласкового и любящего Кибу, плевать на все, кроме гонки за недоступным, ненавистным, убивающим. Будет он иметь того же Кибу, может, бормотать о любви, но мысли его в этот момент будут далеко. Загоняя член в его задницу, будет маяться от скуки. Кончая ему в рот, будет злиться. Даже страстно облизывая его губы, будет знать, что все это – неважно. Важно только то, что упустил. Потерял, так и не успев дотянуться.
Все вы одинаковые, Наруто. И ты, и все те, кто лез из жопы вон, чтобы сыграть в красивую любовь, а в итоге попадал в простенькую схемку: равнодушие, нежность, агрессия, снова нежность.
Разница только в том, что никто из тех, прежних, еще не догадывался пригрозить непременным трахом, но это скорее случайность, чем необычная реакция.
Саске достал из кармана монетку. По законам жанра сегодня Наруто должен трахнуть Кибу. Но можно проверить монеткой. Орел – да, решка – нет.
Точно так же в давно ушедший майский день Саске кидал монетку, пытаясь таким наивным способом узнать, трахнет ли Какаси-сенсей Итачи. Только тогда он еще верил во что-то важное, что может существовать между людьми, и называл это «заниматься любовью». Как дурак.
И в тот раз, и в этот выпал орел.
Саске поднялся, расплатился за «вельвет» и вышел из бара в ледяную тьму зимнего нежданного будущего.
** *
- Я опять в тупике, - зло сказал Наруто, слезая с подоконника, на котором провел около часа, рассматривая мотающихся по заснеженному двору псов.
Киба, все еще утомленный и ослабевший после недавней болезни, вопросительно поднял на него глаза.
Наруто перебрался на диван, присел рядом с ним, и Кибе показалось, что тот Наруто, что ушел из дома утром и тот Наруто, который вернулся вечером – разные люди. От этого Наруто веяло тщательно сдерживаемым нетерпением, его жгло и томило что-то невысказанное, и выглядел он лихорадочно-возбужденным, порывистым.
Его нужно было выслушать. Киба знал, что Наруто часто бросается в крайности, делая неожиданные, наивные выводы из обычных вещей, но никогда не пытался его переубедить, считая, что Наруто должен справиться со всем сам.
- Что важно, Киба? – спросил Наруто. – Что для нас важно? Для тебя, меня?.. Что мы должны чувствовать, чтобы нам было хорошо?
Киба знал ответ, но промолчал.
- Чем больше я во все это лезу, тем дальше я от своих целей. Я хотел самостоятельности – получил. Теперь я въебываю на складе, экономлю на сигаретах и не вижу ни единого просвета. Из всех чувств во мне – только дикое желание скинуть на Саске коробку потяжелее.
- Саске уже давно перестал тебя задевать, - напомнил Киба.
- Да. Перестал. – Глаза у Наруто злые, и сам он подобрался, и словно специально подбирает отрывистые, грубые слова. – Перестал, потому что я собой быть перестал. Я теперь отлично во все его схемы укладываюсь.
Наруто вскочил с дивана, сунул руки в карманы штанов, широко расставил ноги, явно передразнивая Саске:
- Познакомьтесь – моя смена. Это вот Сай. Он готов лизать мне жопу, потому что я два раза возил его в больницу. Это вот Сакура, я делаю вид, что ее трахаю, и она этим гордится. Это Шикамару. Я никогда не спрашиваю его, в чем смысл жизни и поэтому он спокоен и счастлив. Это Недзи. Я пообещал, что похороню его за свой счет. А это Наруто, который просто дурак, поэтому все еще тут.
- Наруто, - фыркнул Киба. – Это перебор.
- Это недобор, - вдруг жестко сказал Наруто и продолжил: – А это Киба, который по доброте душевной дает мне себя трахать. Правда, я крут?
- Неимоверно, - сухо сказал Киба, протянул руку и щелкнул выключателем на оранжевой лампе.
Комната погрузилась в темноту, и Наруто, постояв еще некоторое время, обессилено опустился на диван.
- Киба, - сказал он. – Сделай что-нибудь. Я превращаюсь в картон. В коробку. Прости меня. Я не хотел такого говорить.
Киба молчал, и только по звуку Наруто определил, что он отвернулся к стене.
- Киба! – Наруто забрался на диван, потянул Кибу за плечо. – Это все из-за того, что я понял, что мне нужно. Я… тебя хочу, сильно хочу, по-настоящему, не просто секса, а тебя, такого, чтобы верить. Хоть кому-то верить…
Киба все так же молчал, и Наруто, встревоженный и еще не остывший от приступа злости, забрался на него, сжал сильное тело коленями.
- Я не шучу. Я решил, что хочу чувствовать по-настоящему.
Наруто снизил голос до шепота, наклонился и требовательно прижался губами к губам Кибы, чутко коснулся их языком, а потом почему-то отклонился, словно повторяя чужое, непривычное движение.
А Киба вдруг потянулся следом, не желая прерывать поцелуй, и Наруто понял – хочет… Верит. Простил.
Раздевались беспорядочно, судорожно. В темноте Наруто обхватывал обнаженное тело Кибы руками и нетерпеливо, задыхаясь, целовал его грудь, живот, плечи, ямку у ключиц, шею. Сжимал его так, словно держал над пропастью, и отпустил только для того, чтобы расстегнуть ремень на джинсах.
Наруто не знал, о чем думает в этот момент Киба, но сам думал о том, что это конец пути – ничего уже не поделаешь. Решил так решил, Киба так Киба. Может, станет лучше, теплее. Может, любовь придет потом, после секса, и жизнь наполнится хоть каким-то смыслом.
Наруто, кусая губы Кибы, смешивая свое дыхание с его дыханием, думал о том, что только Саске способен на жестокие игры, а сам он никогда не поступит так же – привязав к себе человека, ответит ему теплом, научится его вырабатывать, это чертово тепло, научится и со временем успокоится и оправдает все ожидания.
Наруто, почувствовав, что Киба потихоньку взял инициативу на себя и, потершись лохматой головой о его живот, спустился ниже, обнял губами головку напряженного члена, подумал о том, что…
Не то.
Скучно.
- Нет! – вслух и отчаянно сказал Наруто. – Киба, нет! Я сам…
Забыться бы… Заснуть бы ровно до того момента, как проснешься уже любящим, счастливым, верным, откровенным.
Так странно чувствовать во рту тяжелую горячую пульсацию. Кончиком языка ощущать нежные, теплые впадинки под гладкой головкой.
Странно оттого, что Киба выворачивается, изгибается. Кажется, что ему больно.
Наруто настолько захватила эта мысль, что он приподнялся и спросил:
- Это не больно?
Киба приподнялся навстречу и озадаченно посмотрел в светлые встревоженные глаза.
- Уже нет, - шепнул он.
Обязательно нужно сделать так, чтобы все было хорошо. Утром нужно будет его поцеловать и сказать, что на хер Саске… Или что-то вроде того. Сказать, что почти любишь. Стараешься полюбить, что ли…
А потом мыслям не осталось места. Наруто просто хотелось побыстрее кончить – сердце сжало в какие-то сладко-болезненные тиски, дыхание окончательно сбилось, и Киба, словно поняв его, легко перевернулся на живот, оперевшись на руки.
Наруто изнеможенно, мучаясь слишком тяжелым для него возбуждением, лег грудью на его спину, коснулся пальцами горячей впадинки между его ягодиц.
А потом прижался к ней членом, а Киба подался назад, и стало жутко оттого, что все происходит именно так…
Но тело предало, дернулось, опаленное истомой, и Наруто, поддавшись заложенному в него инстинкту, уже не смог отказаться и, вцепившись руками в повлажневшие плечи Кибы, медленным, уверенным движением вошел в него до конца.
И все забылось.
Так, как и хотелось Наруто.

0

9

8 часть

Утро выдалось из тех, что способны примирить с зимой любого меланхолика. Солнце било в окна с особой, зимней ясностью, открахмалило тугие сугробы, обсыпало их праздничными блестками и мягко круглилось на отглаженном ярко-синем небе. Наруто проснулся первым, понежился немного, потираясь щекой об подушку, щурясь от золотистых упрямых лучей. Ему и дышалось легко, и жизнь уже не казалась путаной дешевой загадкой, распахнувшись дружелюбной необъятной доской, для игры на которой ему выпали белые фишки.
Наруто потянулся, выгнувшись всем телом, с удовольствием ощущая, как напряглись обозначившиеся от тяжелой работы мышцы. Теперь он мог похвастаться не только гибкостью - однообразные движения, вечный вес коробок на руках, наклоны и повороты: все это изо дня в день обкатывало его тело, как морская волна обкатывает камни, превращая их в округлую, приятную на ощупь гальку.
Киба еще спал, его лицо казалось утомленным, и Наруто, вспомнив прошедшую ночь и свое неугасимое, почти злобное желание, никак не поддающееся удовлетворению, испытал что-то, похожее на гордость. Это чувство перебило чувство страшного, горького стыда – дверь в комнату открылась и возникшая на пороге хозяйка, приветливо поздоровавшись, сказала:
- Ребят, погода такая хорошая… Выгуляйте собак. Сходите на реку, а то и они засиделись, и вы постоянно работаете, прошлись бы…
Наруто кивнул, еле справившись с нахлынувшим страхом – подсознательно он ожидал от нее совсем других слов.
Хозяйка вышла, а Наруто коротко обнял Кибу за плечи, шепнул ему на ухо:
- Слышал? Нам собак навязали…
- Угу, - согласился Киба, не открывая глаз. – Слышал.
- Ты же сказал, что тут дверь закрывается…
- Откуда я знал, что ты на меня вчера накинешься? – возразил Киба и повернулся так, чтобы прижаться к Наруто всем телом.
Он был ощутимо шире в плечах, но Наруто подтянулся повыше, так, чтобы сгладить эту разницу и уткнулся носом в затылок Кибы. Так ему удобнее было чувствовать Кибу своим, а не принадлежать ему.
Он мягко и уверенно гладил спину и плечи Кибы, со сдержанной и теплой нежностью, а Киба молчал, прижавшись лохматой головой к его груди. Солнце вскарабкалось повыше и теперь заливало всю комнату, и лишь кое-где вместо его дрожащего золотистого света лежали дымчатые полосы – тени от старых рам. Наруто в последний раз провел кончиками пальцев по гладкой коже, пробормотал:
- Я опять тебя хочу… Но собаки эти… Дверь.
Киба тут же высвободился, повернувшись на спину, потянулся:
- У нас сигареты остались?
- У меня пачка где-то была,- ответил Наруто, подумал немного. – А блок? Мы его добили?
- Вроде бы, - неуверенно сказал Киба, - я не знаю, сколько пачек ты вчера с собой брал?
- Мы в магазин-заказчик ездили… Две.
- Значит, добили, - подытожил Киба и поднялся. – С добрым утром.
И улыбнулся.
Оказалось, что добили не только блок сигарет, но и все запасы еды. Наруто долго смотрел в пустой холодильник, соображая, куда они могли деть все то, что притащили домой только позавчера. Положение спасла хозяйка, усадившая обоих за стол.
- Куда вы голодными пойдете-то… Мне не жалко. Соседки удивляются – как, говорят, у тебя двое мальчишек живут, сейчас же молодежь такая, один разврат… Я говорю – не знаете, не судите. Работают на износ, еще и мне успевают, дуре старой, помогать. Судят, судят… Не видят ничего вокруг себя, а туда же.
Киба спокойно кивал, приканчивая свою порцию тушеного мяса, а Наруто боролся с желанием забраться под стол, впрочем, прихватив туда тарелку. Понятие «разврата» было для него чем-то весьма неопределенным, но что-то подсказывало ему, что секс с парнем явно в него входил, причем не факт, что не занял бы почетное первое место.
Закончив завтрак и выбравшись во двор, он вздохнул с облегчением.
- Я это еле-еле выношу, - признался он, отвязывая промерзшую скрипящую под пальцами толстую веревку у ошейника одной из собак. – Мне кажется, что я кругом виноват.
- В чем? – Киба уже отвязал своего пса и тот бесновался вокруг него, визжа от радости, а Киба хватал его ладонью за влажный нос и распахнутую зубастую пасть.
Наруто пожал плечами:
- А что неясного? Куда ни плюнь – секс все равно плохо. Его используют для унижения, для отдыха, для того, чтобы избавиться от злости, для прикрытия… Вон, как Учиха.
- Ты поменьше на него равняйся, - сдержанно сказал Киба. – Может, найдешь сексу другое применение, и не будешь чувствовать себя виноватым. Развязал?
Наруто кивнул, взялся за ослабшую веревку и крикнул возликовавшему псу:
- Стой, скотина!
Пес, проигнорировав окрик, ринулся вперед, и Наруто, не удержавшись на ногах, свалился в пышный сугроб.
- Как ты с ними справляешься? – спросил он, выбираясь из сугроба.
Киба положил руку на холку пса:
- Их гораздо проще понять, чем людей.
…Река изгибалась внизу, под высокими белоснежными стягами облаков, лежала бесстрастной праздничной лентой, на которой не было ни одной складочки. В ее безмятежную снежную красоту пытались влиться округлые волны холмов, укутанных в искристую белизну. За их склоны безуспешно пытались зацепиться деревья. Самые стойкие из них упрямо держались на оседающей почве, а самые слабые трагично и жалко полулежали, выставив напоказ вывернутые корни, припорошенные снегом. Были и те, кто достойно проиграл свой бой – их исполинские стволы, мертвые, огромные, отдыхали на поверхности реки. Их корни, полностью обнаженные, победно поднимались к небу и казались ветвями, которым суждено зазеленеть весной.
Наруто особенно нравилось одно из этих деревьев. По его исполинскому телу можно было отойти от берега метров на двадцать, а Киба говорил, что летом под ним бьет родник, один из сотен, питающих реку. Добраться до этого дерева можно было только по почти отвесному обрыву, цепляясь за редкие колючие кустарники, то и дело проваливаясь в снег почти по пояс. Собаки первыми кубарем скатились с обрыва и там, внизу, затеяли игру в догонялки.
Наруто, застегнув молнию плотной красной куртки, спустился куда менее смело и изящно, с удовольствием ощущая напряжение мышц – удержаться на ногах здесь было так же сложно, как ходить на руках по ровной поверхности. Бьющее в глаза солнце заставляло его жмуриться, но открывающийся с высоты вид опоенной свободой реки и белоснежных далей, вызывал такое смелое и полное ощущение счастья, что закрывать глаза даже на секунду казалось преступлением.
Киба спустился следом, поднял голову. Теперь кромка обрыва защищала их от посторонних глаз, тропинка осталась далеко наверху, и узкая заснеженная ровная полоска, украшенная плетением корней исполинского дерева, стала надежным укрытием.
Наруто забрался на обледеневший ствол дерева, выпрямился и пошел по нему, старательно держа равновесие – промоины, очертившие контуры упавшего в реку ствола, зловеще чернели ледяной водой, покусывая морщинистую влажную кору.
Киба знал, что на пути Наруто будет сложный участок. Там, где дерево сужалось к верхушке, ветви образовывали ловушку, обойти которую можно было только, перебравшись через нее сбоку, над самой водой, по скользкой и неровной коре.
Киба с тревогой наблюдал за ним, зная привычку Наруто лезть в труднодоступные места и периодически откуда-нибудь сваливаться. Свались он сейчас в воду – в двадцати метрах от берега, в плотной и тяжелой одежде, - вытащить его можно было лишь чудом.
Но Наруто, словно не задумываясь об опасности, скользнул между ветвей, уверенно и спокойно, и дошел до конца ствола, до верхушки, опоясанной черной стылой водой.
Там он присел на корточки и глянул вниз. Солнце, белизна снега, запах свободы и мороза – все вдруг спасовало перед неведанной глубиной незнакомой реки, ледяной, безразличной. Черная полоска притягивала, и Наруто нагнулся, опустил пальцы в воду – металлически-болезненная хватка холода сковала его руку почти до плеча, но прекратить это не было сил, и Наруто, дрожа, наклонялся все ниже, опуская руку в страшную глубину.
Темные пятна поползли по яркой ткани куртки, рука потяжелела, холод принялся растекаться по всему телу, коснулся сердца, и вдруг в черноте что-то плеснуло, и Наруто отшатнулся, живо представив себе мертвое, распухшее тело, зацепившееся за подводную ветвь, безвольно болтающееся под напором течения.
- Наруто!
Наруто выпрямился, отвел глаза от заворожившей его смертной тайны реки и долго стоял неподвижно, не ощущая боли, внезапно потеряв все то, что грело его, забыв о солнце и тепле.
На берегу его поджидали два любопытных пса и удивленный Киба.
- Еще немного, и ты нырнул бы туда сам, вот как это выглядело, - проворчал он.
Наруто опустил глаза, ощутив на коже теплое и ласковое тепло. Тот самый пес, который недавно сбил его с ног, тихонько вылизывал его побелевшую от холода руку.
- Сам я никогда этого не сделаю, - непонятно ответил Наруто. – Каким надо быть дураком, чтобы это сделать…
- Домой? – спросил Киба. – У тебя куртка промокла.
- Нет, - неожиданно развеселился Наруто, в голубых глазах заискрились солнечные искорки, не вмещаясь в радужке, рассыпались по щекам. – Будем греться по-другому. Киба, когда ты в последний раз в снежки играл?
Киба наклонил голову, натянул капюшон.
- Давно. Очень.
- Ага, - сказал Наруто. – Ясно. Так как я ребенок, то предлагаю честный бой снежками. Собаки тоже при деле. Одна мне, другая тебе.
Он наклонился, потрепал пса по голове:
- Слышал, животное? Ты мой помощник! А вон то - враг!
- Ну, ладно… - весело прищурился Киба. – Дерево – граница. Моя территория справа, твоя слева. Не вздумай пиздить у меня снег.
Наруто окинул взглядом свою «территорию»:
- Мне своего хватит. Начали!
** *
Утром Саске задернул шторы. Никакое солнце, по его мнению, не должно было отнимать у него право выспаться в выходной, и избавиться от его назойливого света можно было, только отгородившись плотной тканью штор.
Сакура обычно вставала рано и принималась бродить по квартире, лазить по ящикам, что-то выискивая, греметь посудой или тихонько напевать, но в это утро ее слышно не было. Видимо, куда-то ушла. Приятное открытие. Саске сбросил на пол пахнущую цветочными духами подушку, вытянулся на диване, мысленно выделив себе еще пару часов сна.
Утренний сон, смесь из отрывочных образов, мыслей и теплых дремотных волн, накрыл его с головой. Он опять видел себя в зале, снова стоял напротив Итачи, смотрел в его глаза, и бил короткими, сильными ударами, безжалостно, спокойно, словно отрабатывая удар.
Кто-то кричал:
- Хватит!
И Саске сам видел, что хватит, видел светлую свежую кровь, но не мог с собой справиться, не мог остановиться и только кривил губы в затаенной улыбке.
А потом откуда-то пришла Цунадэ, и зал сменился маленькой комнаткой-тренерской. Цунадэ, постукивая пальцами по столу, говорила:
- Ты должен забыть эти замашки. Поговорим с твоими родителями, найдем тебе хорошего психиатра. Это подростковое, пройдет.
«Наруто и Киба. Интересно, что у них получилось?»
- Ты выбрал этот спорт, ты себе не принадлежишь! – повышала голос Цунадэ. – Ты можешь себе представить, что будет, если ты доберешься до вершины, и все откроется?
Снова кровь. Итачи уже не держит защиту, закрывается вяло, автоматически, и нет ничего проще обмануть его, заставив раскрыться. Главное – не дать ему упасть… Иначе все это кончится…
«Наруто. Сегодня ты должен понять, что поигрался и хватит... Так всегда бывает».
- Да что в этом сложного? – кричит Саске. – Я, Итачи – вы сами говорили, что мы похожи! Ну, и какая тогда разница?
Какаси смотрит на него утомленно, с жалостью, и этот взгляд выводит Саске из себя:
- Почему мне нельзя? Почему со мной нельзя?
- Саске, ты сам не понимаешь, что требуешь. Ты уверен, что будешь собой доволен, если напросишься на секс ради секса?
«Оказалось, что других вариантов попросту не существует. Только секс ради секса, верно, Наруто?»
- Хватит! Остановите его!
Угол хорош тем, что противника можно держать в нем до бесконечности, но не давая ему упасть, поддерживая плечом. Короткое расстояние никогда не было для Саске помехой, он был одинаково хорош и в ближнем, и в дальнем бою. А короткий удар по телу отработан и доведен до идеальной разрушительной силы. Это ребра. Это печень. Это сердце. Это больно. Смертельно больно.
Саске с интересом смотрит в глаза брата. Достаточно больно для того, чтобы понять чужую боль? Или еще недостаточно?
А потом в сон вторглось что-то уж совсем невразумительное. Тот день, когда Наруто в операторском зале выгнулся в полном акробатическом мостике… Саске ощущает под ладонями его теплую напряженную спину, тянет его на себя, помогая подняться, видит синие испуганные глаза, прижимается губами к разгоряченным тяжелым дыханием губам, обнимает. Становится нестерпимо жарко, тяжело, мучительно тяжело, и хочется избавиться от этой боли, и Саске принимается говорить, быстро, объясняя свою жизнь и страхи его губам, касаясь его кожи.
- Ты единственный меня сейчас слышишь. Я просто не мог больше никого видеть, поэтому ушел. Я не мог видеть брата, Какаси, Цунадэ. Я думал, что проще всего будет избавиться от себя и от них – одновременно.
Наруто смотрит настороженно, но Саске видит – он понимает, он точно знает, о чем идет речь, единственный знает, что произошло.
- Поэтому секс ради секса, Наруто. Меня в этом всем нет, меня совсем нет.
Саске, осторожно поддерживая Наруто, вынуждает его опуститься на цементный пол, нетерпеливо расстегивает ремни его комбинезона, кладет ладони на теплый подрагивающий живот.
- Раз ты все знаешь, я больше не буду ничего объяснять, ты ведь понимаешь, что мне от тебя нужно…
Его полуобнаженное тело заставляет Саске кусать губы, ему тяжело справиться с нахлынувшим желанием.
Но Наруто вдруг отворачивается:
- Ты уверен, что я буду собой доволен, если соглашусь на секс ради секса?
- Ты баба, что ли? – не выдерживает Саске. – Ты любви захотел? Ты сам такая же мразь, ты такая же шлюха, ты что из себя строишь?
Наруто садится, опускает голову, пряча лицо на скрещенных на коленях руках, и Саске понимает, что идет верным путем:
- Ты сам пользуешься. Ты пользуешься Кибой. Дерьмовый ты моралист.
Откуда-то появляется знакомый силуэт, и Саске становится страшно: если Какаси увидит, во что он превратил свою любовь, какие сделал выводы…
Но Какаси вовсе не обращает на него внимания, подходит к Наруто, касается пальцами золотистых волос, и Наруто поднимает голову.
Саске знает, что произойдет дальше, и чувствует, как вся кровь, превратившись в густую взваренную жидкость, бьет ему в голову.
- Сука… - шипит он, и привычно принимает нападающую стойку. Теперь он готов обойтись без ринга, без правил. Главное – сохранить Наруто.
…Саске проснулся оттого, что тело, до предела напряженное течением сна, словно тряхануло разрядом электричества. Нередкое ощущение падения черт знает с какой высоты и резкое пробуждение, после которого сердце еще долго заходится в суматошном ритме. Саске выбрался из-под одеяла, кинул взгляд на часы. Самое время вставать… Теперь есть еще десяток часов для того, чтобы посидеть за компом, послоняться по квартире, посмотреть бокс… Вечером можно будет спуститься вниз, в бар, выпить любимый «вельвет». Обычный выходной.
Сакуры дома и впрямь не оказалось, завтрака тоже не было, и Саске, размышляя про себя, чем бы еще придавить эту чертову истеричку, чтобы вела себя хоть более-менее достойно, ограничился зеленым яблоком. Также он открыл бутылку мартини, которое Сакура вечно покупала «для гостей», хотя таковых никогда не наблюдалась, плеснул в стакан апельсинового сока и минут пять терпеливо искал пульт от телевизора, шатаясь по комнате со стаканом в руке. Пульт нашелся под диваном.
По телевизору раскрасневшаяся от мороза девушка радостно вещала о соревновании сноубордистов. За ее спиной виднелись белоснежные склоны и люди в ярких куртках.
Саске переключил канал, некоторое время слушал чьи-то измышления об особенностях литературы восемнадцатого века, допил мартини и опустил голову, зло и болезненно прижимая зубами кожу на своей руке. Случится в этот день хоть что-то интересное или плюнуть на все и выйти на работу в смену Суйгецу? В конце концов, лишние деньги не помешают…
Выход подсказал валяющийся рядом мобильник. Саске подумал о том, как может перетряхнуть не отошедшего от вчерашнего Наруто, если позвонить ему без всякой причины, взял аппарат и набрал номер.
Трубку Наруто поднял не сразу, а потом до Саске донесся звонкий лай и тяжелое дыхание Наруто.
- Чем ты там занимаешься? – брезгливо спросил Саске, бездумно переключая каналы на пульте.
- Играю в снежки, - с вызовом ответил Наруто. – Я ребенок, понял? Короче… Вероломное нападение вражеских войск вынудило двоих пограничников и их верных псов – друзей человечества вступить в кровавую схватку за честь и свободу родины.
- Ты в своем уме? – спросил Саске, откладывая пульт.
- Да. Я никогда не видел пограничников-психов. Тебе что нужно-то было?
- Уже ничего, - сказал Саске. – Развлекайся.
Наруто помолчал немного, потом сказал неуверенно:
- Не хочешь приехать к нам и изобразить миротворческие военные действия третьей стороны? Правда, лишней собаки у нас нет, но…
- Пошел на хер, идиот, - ответил Саске. – Не вздумай заболеть и уйти на больничный, я с тебя три шкуры за это сдеру.
- Ладно, - упавшим голосом сказал Наруто. – Мы заканчиваем…
Саске оборвал звонок, отбросил мобильник в сторону. Полумрак защищенной от солнца комнаты показался ему невыносимым. И тогда Саске, раздвинув шторы, рывком, с треском открыл тяжелые рамы зимнего промерзшего окна и долго стоял возле него, не обращая внимания на то, что мороз вцепился в обнаженную кожу торса и плеч.
Солнце, словно обрадовавшись свободе, хлынуло в комнату, заставило Саске щуриться, тронуло задорным блеском лежащий на карнизе снег.
Саске задумчиво провел по нему рукой, потом собрал ладонью, умело слепил крепкий, тугой снежок – в детстве часто играли с братом…
Потом он сбросил снежок вниз, на улицу, и захлопнул окно.
** *
После звонка Саске Наруто заявил, что пора заканчивать играться, напомнив, что дома нет ни сигарет, ни еды, и Киба согласился. Вымокшие, растрепанные, они ввалились в маленький магазинчик, оставив собак на улице, и там обнаружилась неприятная проблема.
Подсчитав деньги, Киба сказал озабоченно:
- Наруто… Когда у нас зарплата?
- Двадцать пятого, - ответил Наруто.
- У нас не хватит денег. Еще две недели, а, например, наш лимит на сигареты мы уже выработали.
- Быть не может…
- Ладно… - сказал Киба нерешительно. – В этом месяце должны быть фуры, будут деньги на руки…
Наруто сделал нетерпеливый жест рукой:
- А что мне делать с деньгами на учебу? Я второй месяц ничего отложить не могу, и тут опять…
Киба пожал плечами.
- Надо в чем-то ограничиться.
У Наруто внезапно испортилось настроение.
- В чем? Не жрать? Киба, мне это уже вот здесь все… - Наруто выразительно провел ребром ладони по шее. – Ты-то не собираешься двигаться дальше, тебя устраивает то, что ты живешь в этом сарае от зарплаты до зарплаты, а я не для этого ушел из дома.
- Ищи другую работу, - сухо сказал Киба.
- Интересно, сколько получает старший смены… - задумчиво проговорил Наруто, не обращая внимания на тон Кибы, потом опомнился: - Киба, я не могу уйти на другую работу… Я и с вами-то еле-еле сошелся, я не могу себя заставить начать все заново с нуля.
- Тогда что ты от меня хочешь? – не выдержал Киба.
- Ничего. Мысли вслух. – Наруто, увидев, что Киба поджал губы, поспешил ретироваться. – Я тебя на улице подожду.
Киба еще раз мысленно подсчитал расходы и оставшиеся деньги, долго думал над тем, не взять ли в этот раз сигареты подешевле, но вспомнил, что Наруто не может курить что ни попадя, начиная ночами заходиться в кашле, и взял обычную марку, мельком увидев через стекло витрины, что Наруто разговаривает по телефону, положив руку на голову пса.
Киба вышел на улицу и встретил растерянный, странный взгляд Наруто, захлопнувшего мобильник.
- Все, - сказал Наруто. – Я добился… Она согласна оплатить мне учебу… Только хочет, чтобы я вернулся домой…
** *
Вечером Наруто, долго сидевший в раздумьях, нашел свой рюкзак и принялся укладывать в него вещи, избегая встречаться взглядом с Кибой.
- Мы же все равно будем общаться, - сказал он вдруг.
Киба промолчал и отвернулся к окну, за которым умирал день. Ему показалось, что он слышит его безмолвный, болезненный крик.
- Ты сам видишь – у меня не выходит по деньгам…
Киба провел пальцами по холодному подоконнику, задумчиво посмотрел на оставшиеся на нем светлые дорожки. Подоконник давно следовало протереть…
- Просто я в тупике, - сказал Наруто, откидывая рюкзак в сторону. – Я еще вчера тебе об этом говорил. Разве это жизнь? Тебе нравится так жить? Мне – нет.
Наруто сел на диван, устало провел рукой по лбу.
- Киба… - просяще сказал он. – Не вини меня, а… Что я могу сделать? Я не грузчик, я же не об этом мечтал…
- Наруто, - сказал Киба. – Почему ты передо мной оправдываешься?
- Потому что ты, и Саске, и все будут считать, что я именно такой, каким меня представляли! Вы будете считать, что я тот же самый мамин мальчик, который поигрался во взрослую жизнь и убежал назад после того, как мама сменила конфеты на деньги! Вы будете думать, что я все это затеял ради баловства, просто капризничая, чтобы напугать мамочку!
Наруто встал с дивана, снова взялся за рюкзак:
- Только вы, со всей своей взрослостью, только и умеете, что от зарплаты до зарплаты… Я разве виноват, что у меня другие возможности? Я разве должен ради вас от них отказываться? Или я должен послать на хер все свои перспективы и засесть на складе только потому, что у вас их нет?
Ты бы отказался, Киба?
- Ты победил, - сказал Киба. – Не переживай, никто ничего о тебе думать не будет. Просто забудут.
- И ты?.. – вдруг остановился Наруто. – И ты забудешь?
- Наруто, - медленно ответил Киба. – Нет ничего более непрочного, чем человеческие отношения. Встретившись через месяц, мы уже не будем знать, о чем разговаривать, не потому, что я буду обижаться… Просто говорить будет не о чем. Тебя вряд ли заинтересуют проблемы склада, а я ничего не смыслю в жизни с родителями. Мы будем говорить друг другу: «а помнишь?» и это все, на что нас хватит.
- Да, но…
- Ты считаешь, что я опустился, да? – перебил его Киба. – Считаешь, что я в тупике? Думай, что хочешь, но лично я не считал это тупиком. Сегодня я волновался за тебя, когда ты лазил по этому дереву, ночью я тебя любил. Если это тупик, то ты, Наруто, даже не представляешь себе, что такое – путь.
Наруто опустил голову, сжал зубы:
- Поэтому-то я и говорю, что не брошу тебя, как ты этого не понимаешь…
- Путь – это люди, - убежденно сказал Киба. – Можешь считать меня дураком, но это так.
- И все же… я смогу сохранить и тебя, и свои цели…
Киба безразлично пожал плечами, вздрогнул, услышав завибрировавший в кармане джинсов мобильник.
- Саске, - сказал он, посмотрев на экран. – Неймется ему сегодня…
Выслушав Саске, он сбросил звонок, поднялся.
- Ч-черт… Замкнутый круг. Ты ключи оставляешь? Мне нужно уехать.
- А что там? – спросил Наруто. – Опять отгрузку потеряли?
- Нет. В больницу. Если я все правильно понял, на этот раз Сая могут и не вытащить… Кома. Саске просит, чтобы мы съездили к нему домой и нашли какие-то нужные документы, но раз ты пас, я поеду один. Все, Наруто, у меня времени мало. До встречи.
Киба вышел из комнаты, по пути натягивая еще влажную куртку, и Наруто услышал далекий стук закрывающейся двери.

0

10

9 часть

** *
Станция метро выглядела неузнаваемо. Наруто слышал, что на ней велись ремонтные работы, но давно здесь не показывался, поэтому с трудом узнал в вычурном зале прежнюю знакомую станцию. Выйдя из вагона, он остановился, разглядывая ветвистые медные сооружения и круглые лампы, по задумке художника исполняющие роль цветов. Даже рекламные щиты сменились, а на эскалаторах были установлены новые бледные светильники. Лямки тяжелого рюкзака резали плечи даже через плотную куртку, и Наруто сбросил его, пошел к выходу, волоча рюкзак за собой по полу, нисколько не заботясь о чистоте его яркой синтетической ткани.
Днем, обдумывая свое решение, Наруто почти сразу пришел к выводу, что теперь у него точно хватит сил противостоять опеке матери, и вернется он не под ее крыло, а ради будущего. Днем он точно знал, что скажет ей, вернувшись. Он скажет, что рад ее видеть, что все в порядке. И пусть она его больше не трогает. Днем Наруто еле справился с желанием сорваться сразу же после ее звонка, явственно представив себе, как несколькими фразами поставит ее на место раз и навсегда.
Днем он гордился собой. И соблазн показать матери, насколько она в нем ошибалась, был так велик, что наполнял душу радостью ожидания, на фоне которой Киба потускнел, стал нежеланным и ненужным, и только последний разговор заставил Наруто испытать мучительное чувство неправоты.
Он впервые столкнулся с такой ситуацией, и не знал теперь, чему верить. Правда – аргументированная, подкрепленная фактами и его собственными желаниями, была явно на его стороне, но то безликое, не оформившееся, бессистемное, что принес в его жизнь склад, выдвинуло свою правду. Она не была ничем подкреплена, она не имела под собой опоры фактов, но ударила по больному. Понять, что же он делает неправильно, Наруто не смог – впервые столкнувшись с тем, что есть вещи сильнее фактов, не можешь поверить в это сразу…
Азарт и желание поставить мать на место исчезли, уступив место тупому и вальяжному равнодушию, с которым Наруто остановился перед палаткой с сигаретами.
Глядя на яркие картонные коробочки, запертые в грязноватой витрине, он сказал вполголоса:
- Почему ж я ее так не люблю…
И тут же забыл о своем вопросе, получив от продавца пачку сигарет. Аккуратно вскрыв целлофановую обертку, он остановился. А если мать почувствует запах? Она всегда кривилась от дыма. Везде: в транспорте, в кафе, на улицах. Морщила нос. Говорила, что задыхается, что у нее аллергия. И сразу же испытующе поглядывала на Наруто. Наруто кивал, хотя знал, что никакой аллергии у нее нет, и что вечерами, которые она проводит с сестрой, та спокойно курит где угодно – недаром дома есть пепельницы… Но Наруто знать об этом не полагалось, пепельницы выдавались за элемент декора, в его присутствии Цунадэ выгонялась курить на балкон. И все равно мать принималась морщить нос и жаловаться, жаловаться…
Наруто вернулся к метро. Там пришлось купить упаковку мятных леденцов. Пройдя несколько метров в сторону дома, Наруто остановился в небольшом дворике, облившись холодом при неожиданно возникшей мысли. Карманы. В боковых карманах рюкзака нашлась смятая пачка презервативов, которую Наруто тут же выкинул.
Запасные ключи, сломанная зажигалка – еще один «маячок», чеки… Чеки Наруто просмотрел мельком, смял и тоже выбросил. Уж лучше матери не знать, чем он питался, а главное – что пил. Избавившись от «компромата», Наруто застегнул рюкзак и сел на лавку, обессиленный своим равнодушием, подъеденным мерзким и постыдным страхом.
Он прекрасно знал, что не сможет ответить на вопросы матери о том времени, что он провел вне дома, и впервые в его голову закралась мысль: а как она вообще его отпустила? Почему?
Ответа на этот вопрос не было, и Наруто, докурив сигарету, медленно распечатал леденцы. Два, три… Четыре… Пока горло не забьет жестким мятным холодом, пока не станет больно от горечи.
До дома оставалось минут пять ходу, но Наруто плелся чуть ли не полчаса. От решимости его не осталось и следа, все то, что он пережил и преодолел, спасовало перед годами существующим давлением. Так, думал Наруто, тает тонкий весенний ледок. Может, выглядит-то он настоящим, но на деле ломок и беззащитен.
Если бы Киба узнал, во что превратился этот уверенный порыв… Если бы Саске узнал, что Наруто пришлось уничтожать ничего не значащие, безобидные, в общем-то, бумажки из чувства мерзкого непреодолимого страха…
Еще полчаса Наруто бродил возле подъезда, смутно надеясь, что случится чудо, кто-нибудь позвонит ему и скажет, в чем верная, настоящая правда, заставит изменить решение. Но никто так и не позвонил, и пришлось понять – все. Сам выбрал, сам отвернулся, сам выпутывайся.
А потом его встретило яркое тепло квартиры и мать, сияя глазами, обняла его мягкими руками – Наруто пришлось отвернуться, он так и не удостоверился в действенности мяты против табачного дыма. Положение спасла Цунадэ, от которой, несмотря на запах древесных горьких духов и лака, крепчайшим дымом разило за километр. Цунадэ отпихнула сестру, стиснула Наруто, заглянула в его глаза.
- Ты какой-то уставший.
- Ты такой лохматый! – встряла мать. – Тяжело было сходить подстричься?
Потом она спохватилась.
- Ладно, об этом потом, сначала ужин.
Она развернулась и исчезла в комнате, а Цунадэ, прищурившись, сказала тихонько:
- Не бойся, всерьез нависнуть у нее сегодня не получится…
Наруто безразлично кивнул, расстегнул куртку, посмотрел на себя в зеркало. Лохматый… Волосы, конечно, отросли, но не все так плохо…
Пройдя в комнату, он понял, о чем говорила Цунадэ. Видимо, в качестве громоотвода она предусмотрительно притащила с собой своего давнего друга – когда-то Какаси работал в одном из ее спорт-клубов, потом что-то там случилось, и Какаси ушел с тренерской работы, но дружба между ним и Цунадэ на этом не прекратилась.
Наруто относился к нему с симпатией. Редко видя в своем окружении мужчин, он долго считал Какаси примером для себя, пока не осознал, что не может не то, что воспитать в себе это уверенное спокойствие и внутреннюю силу, но даже скопировать. Еще одно нравилось Наруто в Какаси – тот, прекрасно понимая положение Наруто и видя его детские попытки изменить себя, никогда не пытался давать советы. Если бы Наруто хоть раз услышал от него какой-нибудь совет – не смог бы больше посмотреть ему в глаза. Ведь это значило бы, что Какаси считает его положение жалким, и крепко ударило бы по гордости. Но Какаси молчал, и Наруто уверился в том, что этот человек способен понять кого угодно.
Долгое время Наруто считал, что Какаси и Цунадэ связывает не только дружба, и недоумевал, почему они никак не проявляют своих отношений, но потом понял, что ошибался в своих предположениях.
Мать накрыла целый стол, и от обилия всяческих салатов-закусок-начинок у Наруто зарябило в глазах. Апогеем, видимо, должен был стать какой-нибудь тортик, и Наруто явственно передернуло.
Он уселся на кресло, чувствуя себя неловким, чужим, бросил тоскливый взгляд за окно. Все то же равнодушие не давало ему найти слов даже для приветствия, но Какаси неожиданно спас положение:
- Цунадэ сказала, ты работал на складе. Чем там занимался?
В его вопросе прозвучал вполне искренний интерес, никак не связанный с интересом к прегрешениям и ошибкам. Нормальный интерес одного взрослого человека к делам другого.
Наруто отозвался охотно:
- Всего не перечислишь… Но по документам – грузчик.
- Вижу, - чуть улыбнулся Какаси.
Наруто вспомнил, что за последнее время стал чуть ли не в полтора раза шире в плечах, ответил улыбкой на улыбку:
- Но склад такая штука, где все обязанности то и дело переходят от одного к другому… Когда я пришел, меня ткнули носом в коробки, и только позже оказалось, что при необходимости мы все взаимозаменяемы. В обычные тихие дни этого почти не замечаешь, но когда приходит фура или начинается инвентаризация, приходится садиться за компьютер, чтобы дать операторам поспать или, наоборот, операторы берутся за коробки… Через неделю начинается предновогодний сейл, то есть, четыре фуры в неделю минимум.
Наруто прикинул что-то про себя, быстро подсчитал:
- Две с половиной тысячи мест каждая. Плюс отгрузка товара на магазины. По идее, выходных не светит вообще, но оплата хорошая.
Наруто вдруг вспомнил про Сая.
- И операторов недобор. Им будет сложно…
- Все грузится вручную? – спросил Какаси.
- Не совсем… Есть подъемник, но он очень старый и ненадежный, на него больше десяти коробок не поставишь, а то Саске голову оторвет. Говорят, он второй год добивается смены подъемника, но эта дрянь слишком дорого стоит, и на нее никак не раскошелятся. Так вот, представь… Представьте. Перетаскать с помощью него хотя бы тысячу мест на второй этаж – жуткая проблема. Хотя…
Наруто задумался, потом оживился:
- Есть другой вариант подъема, но это надо разговаривать с Саске, а мне не хочется иметь с ним никаких дел. Может, сам додумается.
- С кем-то в контрах?
- Со старшим смены. Мудак редкостный, - мрачно сказал Наруто, потом спохватился: - Ох, черт… Я имел в виду, характер у него хреновый.
Наруто поднялся с кресла, казавшегося ему теперь узким и неудобным, пересел на стул. Глаза его затуманились, губы сжались.
- Им придется сложно… - повторил он.
- Получается, ты рад, что оттуда уходишь, - подытожил Какаси. – Не очень весело работать под начальством мудака.
Наруто поднял голову, улыбнулся, увидев, что снова не остался непонятым:
- Как старший смены Саске неплох, - ответил он. – Он всегда нас прикрывал, и по работе к нему претензий нет. Я сам виноват в том, что мы с ним не нашли общего языка. Просто сначала у меня никак не укладывалось в голове, что нельзя смотреть на него, как на человека. Потом уже забил на то, чтобы хоть что-то в нем понять и оказалось, что так намного проще. Я сам создавал себе проблемы.
Наруто хотел добавить что-то еще, но в комнату вернулись женщины, и при виде торжественно внесенного торта ему пришлось обреченно заткнуться.
Разговор за столом вела одна Цунадэ. Она болтала без остановки, то рассказывая о новых перспективных спортсменах, то расстраиваясь по поводу того, что ее машину никак не вернут из автосервиса. Она то и дело спрашивала о чем-то Наруто, но он отвечал односложно, уныло размазывая по тарелке салат.
Мать смотрела на него с обожанием, и все собиралась приступить к расспросам иного толка, но Цунадэ легко ее перебивала. Иногда Наруто ловил на себе и внимательно-спокойный взгляд Какаси, и только его молчаливая поддержка не дала ему упасть духом окончательно.
Наруто нестерпимо хотелось выйти на улицу, оставив позади женские голоса и яркий электрический свет, побродить где-нибудь в одиночку, под мерцающим снежным пологом, обдумать все еще раз. Покурить, в конце концов.
- Никто не будет против, если я прогуляюсь? – спросил он.
- Уже двенадцать часов, поздно, - сказала мать и сразу же заговорила о чем-то другом, считая тему закрытой.
Наруто судорожно сжал в руке салфетку, ища те слова, которые только сегодня днем вертелись в голове целым роем – слова самостоятельности, - но так ничего и не припомнил.
Равнодушие в нем, чуть приутихшее при разговоре с Какаси, растворилось, обнажив горький ртутный скелет раздражения. Еще немного – и Наруто обошелся бы без слов, но положение снова спас Какаси.
- Составлю ему компанию, - сказал он и поднялся.
Наруто благодарно кивнул, подумав про себя, что так и не научился такому тону, после которого ни у кого не возникает никаких возражений. Разве тяжело было построить свою фразу так, чтобы на нее нельзя было ответить отрицательно? Да что вообще происходит…
На улице дотлевали последние минуты дня, снег теплел под светом фонарей, небо показалось не просто черным, а горьким, как шоколад. Наруто с облегчением закурил, глядя, как мягко и равнодушно ложатся снежинки на и без того заснеженный асфальт.
- Спасибо, - сказал он Какаси. – Я привыкну, конечно, но сегодня общение как-то плохо идет…
- Разочарован?
- Не то слово, - вдруг вполне искренне ответил Наруто, сам себе удивившись. – Я так в себе разочарован… По-видимому, ничего не изменилось, а пути назад уже нет…
- Ты изменился, - сказал Какаси, останавливаясь. – Поэтому и дергаешься.
Наруто искоса посмотрел на него, потом запустил руки в карманы и демонстративно вытащил сначала пачку сигарет, а потом коробку с мятными леденцами.
- Неубедительно, - улыбнулся Какаси. – Не мучай себя из-за таких мелочей.
- Да не в этом дело! – вспыхнул Наруто. - Сам факт…
- Факты, - задумчиво сказал Какаси, - часто пасуют перед реальностью.
- Например?
Наруто насторожился, услышав то, что мучило его весь вечер после разговора с Кибой, и чему он так и не нашел объяснения.
- Например… - повторил Какаси. – Тебе кажется, что ты не изменился, потому что прячешь от матери сигареты – это факт. А реальность – это то, что ты изменился. Видишь разницу?
- Факт не является реальностью? – с иронией спросил Наруто.
- Факт является ее малой частью, - вполне серьезно ответил Какаси.
Наруто поднял руку, дотронулся до тонкой заснеженной веточки рябины, тут же ее отпустил и посмотрел на ладонь, обсыпанную тающими искрами.
- А можно пример как-нибудь… - он развел руки, показывая, какой именно ему нужен пример.
- Посерьезнее?
- Угу.
- Ты вернулся домой. Сделал свой выбор на основе фактов. А реальность давно уже выбрала за тебя совершенно другое.
- Я ни хрена не понимаю, - признался Наруто. – Подумаю над этим…
Звонок, на который он рассчитывал пару часов назад, раздался так внезапно, что Наруто от неожиданности уронил сигарету.
Добравшись до глубоко запрятанного в карман мобильника, Наруто выдохнул:
- Учиха… Он меня когда-нибудь до инфаркта доведет.
Он еле справился с предательской дрожью, несколько долгих секунд смотрел на заливающийся мобильник, потом перевел взгляд на Какаси.
Тот вдруг почему-то отвернулся, и Наруто, расценив это как желание не мешать ему разговаривать, все-таки ответил на звонок.
- Нам нужно встретиться, - коротко сказал Саске.
- Сейчас? – ужаснулся Наруто, автоматически посмотрев на часы.
- Через полчаса. – Голос Саске опять звучит издевательски. – Даже если тебе уже прочитали сказку на ночь и дали теплого молочка, тебе все равно придется поднять свою жопу и приехать.
- Киба сказал? – спросил Наруто, кусая губы.
- Неважно. У тебя полчаса, Узумаки, иначе я завтра скидываю на тебя недостачу, и ничто тебе не поможет выбить свою зарплату обратно – ни увольнение, ни слезы на коленях.
- У нас там есть недостача? – Наруто, подумав немного, продолжил: - Саске… Давай хоть раз по-хорошему. Ты орал, что я тебе в смене нахер не сдался, и ты последний, от которого я ожидал какого-то к моему уходу внимания. Может, обойдешься без меня?
- Я сейчас без грузчика не обойдусь, - ответил Саске, сделав ударение на слове «грузчик». – Так что, давай… В темпе.
- Да иди ты! – повысил голос Наруто. – Я и так еле на улицу вышел… Пиши, что хочешь. Хоть всю недостачу на меня списывай, если ты без этого обойтись не можешь.
- Что у тебя сегодня с башкой? – вдруг спокойно спросил Саске. – Хочешь выиграть себе право никуда не ехать? Если ты скажешь мне, что за сегодняшний день подумал хоть о ком-то, кроме себя самого, я от тебя отвяжусь. Ну, Наруто?
Наруто замер, нервно покусывая губы. Киба. Кто знает, что сейчас творится у него на душе? Сай. Что с ним сейчас?
Наруто с ужасом осознал, что и впрямь целый день был занят только собой, что все его мелкие и глупые проблемки сумели отодвинуть на задний план чужую боль и страдания так легко, словно не жизнь это была вовсе, а кадры из просмотренного фильма. Сакура. Она говорила, что нет смысла ждать от других помощи и никогда ее не ждала.
Наруто поискал глазами, куда бы прислониться и в итоге оперся спиной на гладкий ствол промерзшего деревца. Ноги его толком не держали.
- Ты там живой? – спросил Саске.
- Ладно, - сказал Наруто, - если тебе так надо… Я приеду…
- Хотя бы честный, - хмыкнул Саске. – Запоминай адрес…
Наруто убрал телефон в карман, почти не чувствуя рук. Впервые в жизни он, хорошо знакомый с понятием эгоизма из книг и обвинительных слов других, понял, что вызывавшая у него негатив черта характера является частью его самого. Стало тошно. Саске умел находить больные места и бить в них прицельно, но такого Наруто от него не ожидал. Раньше он утешал себя мыслью, что придирки Учихи – пустая болтовня, но теперь оказалось, что он был прав. Эгоистичный ребенок. Тошно было и из-за того, что все то, что Наруто думал о себе раньше, в один миг стало иллюзией. Иллюзорно хороший мальчик. Обманка. Наруто почувствовал себя дешевой газетной фотографией, которую сам же и раскрасил в яркие цвета, а теперь, от слов Саске, краски вылиняли, и осталась изначальная плоская неумелая суть.
- Мне надо уехать, - безразлично сказал Наруто. – Я дурак…
Он развернулся и пошел по заснеженной тропинке.
- Поосторожнее с ним, - сказал ему вслед Какаси, но Наруто, занятый своими мыслями, его не услышал.
** *
Оказалось, что Саске назвал свой адрес, и Наруто, всю дорогу проведший в каком-то тупом онемении, всерьез этим озадачился. Ночное время и замашки Саске не делали его квартиру особенно привлекательным местом для встречи, но потом Наруто, утешив себя тем, что Учиха жил не один, все же нажал на кнопку звонка.
А потом, попав в темноту прихожей, только инстинктивно чувствуя рядом присутствие Саске, понял, что все-таки оказался с ним наедине.
- Включи свет, - сказал он.
- Привыкнешь, - коротко ответил Саске и оказался прав – уже через минуту Наруто довольно-таки хорошо различал все вокруг, но теперь его настигла еще одна незадача. От вида слабо белеющей в темноте кожи Саске, от обнаженного торса и плеч, Наруто окончательно сбился с мыслей и понял, что двух слов связать не может, а ведь всего-то нужно было спросить Саске, зачем ему понадобилось тащить его сюда на ночь глядя и объяснить… Объяснить свои ошибки.
- Чем тебе свет не угодил? – спросил он наконец.
- Меня нет дома, - туманно пояснил Саске.
Потом он обнял Наруто за плечи, настойчиво развернул его.
- Вперед.
В комнате было светлее, мягко-синий снежный свет тихонько лился сквозь окно, и Наруто различил матово поблескивающий экран телевизора, низкий широкий диван и столик. Детали остальных предметов терялись, расплывались. А вот Саске, наоборот, словно был создан именно для такого освещения. Наруто теперь видел его так отчетливо, что боялся выдать непреодолимое желание смотреть на него, не отводя глаз.
Такой черный цвет существует только в природе - и виден только тогда, когда вокруг все стихает и на землю опускается ночь.
Черный, словно подсиненный туманной дымкой - или светом светлячков. Странный цвет, слишком живой, слишком притягательный. Цвет его волос и глаз.
Неровные прядки, свободно лежащие на шее. Когда он поворачивал голову, наэлектризованные этой туманной, почти невидимой синевой волосы ложились на скулы так ровно, словно их расчесали расческой с тоненькими зубчиками. И прядки покороче на затылке хотелось потрогать пальцами.
Если посмотреть в профиль - то черты его тоже чуть расплывчаты, словно их выводили круглым кусочком мела, такая нечеткая, незавершенная картинка, от которой дыхание перехватывает – та самая невозможно-притягательная незавершенность…
Кажется, что для того, чтобы дополнить его, показать полностью, нужно обязательно провести кончиками пальцев по всем этим линиям, словно дорисовывая.
А еще кажется, что он только что тронул губами ледяное стекло и так и не смог согреться - пепельно-розовый цвет их кожи - холодноватый, светлый оттенок.
Ресниц не разглядеть - ощущение, что кто-то провел по векам чернильным карандашом, сплошной, уверенной линией, и под конец рука у невидимого художника дрогнула, оставив у внешнего уголка глаза еле приметную тень.
И все вместе это - вызывающая красота, обнаженная полутьмой, но взгляд холодный, без зрачка. Без внимательности.
Наруто, завороженный этой снежно-откровенной красотой, вдруг вспомнил, как удивился внешности Саске, увидев его впервые. И снова что-то больно и тяжело ударило по нервам, и Наруто заставил себя собраться с мыслями, сказать то, ради чего согласился на эту встречу.
- Саске, - начал он, - ты был прав, я ни о ком сегодня не думал… Не знаю, что со мной случилось, я не мог оказаться таким уродом, но меня просто на время словно отключило от остальных… Понимаешь, я просто всегда был один, всю жизнь, я просто не научился думать о других. Я не успел понять, что со мной случилось. Я понимал, что Киба расстроен, я знал, что случилось с Саем, но я все еще воспринимал их отдельно от меня, как сквозь вату…
Наруто отодвинулся от Саске подальше, коротко вздохнул:
- Но я знаю, что я не сволочь… Я просто не смог с этим справиться вовремя.
Саске поднял руку, легонько потянул Наруто за светлую прядь волос.
- Отросли, - сказал он спокойно. – Раньше ты был похож на…
- Ребенка, - закончил Наруто со злостью, и Саске с интересом поднял на него глаза.
- Я знаю, - сказал Наруто. – Знаю. И теперь даже верю.
- Чего ты так завелся? – спросил Саске, отпуская его волосы.
- Потому что даже ты захотел помочь Саю, а я…
Саске встал с дивана, подошел к низкому столику и взял с его поверхности пачку сигарет.
- Я занялся этим, потому что мне было скучно, - сказал он, не оборачиваясь. – Был такой хреновый долгий день… Так что мне повезло, что пришлось возиться с Саем.
Он опустил голову, под его ладонями мелькнул теплый язычок пламени. Закурив, Саске вернулся обратно, к так и не нашедшему, что ответить Наруто.
- Это же у нас в крови, - сказал он вполголоса. – Развлекаться с помощью мертвых и калек.
Он повернул голову:
- Видел когда-нибудь толпу, которая собирается на месте автокатастрофы? Или возле трупа человека, попавшего под электричку?
- Нет.
- Неудачник, - констатировал Саске. – Возьми себе на заметку: беды других спасают нас. Ты сказал, что тебя еле отпустили на улицу, а потом смылся сюда… Приедешь домой, расскажи матери, что твой друг попал в больницу, что ты его спасал, распиши его страдания, и она будет тобой только довольна.
Наруто промолчал, собирая внутри ледяную жестокую злобу. Он ненавидел себя за откровенность и попытку оправдаться перед таким, как Саске.
- И позвал я тебя сюда, - признался вдруг Саске, - не из-за работы… Грузчика найти раз плюнуть. Просто мне все так же скучно, а помирать вроде пока никто не собирается.
- Мне всегда было интересно, зачем ты нам помогаешь…
Саске только недовольно повел плечом, явно не желая продолжать эту тему.
Наруто поднялся.
- У меня пара вопросов осталась… - устало сказал он. – А потом я пойду.
Он избегал смотреть на Саске, то удивительное тревожащее чувство, с которым он рассматривал его некоторое время назад, теперь казалось ему недостойным. Предательским.
- По работе я тебе больше не нужен? – на всякий случай уточнил он.
- Лично мне ты не нужен.
- Хорошо… И еще: я все-таки хотел бы знать, что случилось с Саем. Но не в подтверждение твоей теории.
- Начинаешь выбивать из себя эгоиста? – спросил Саске. – Ничего там хорошего… Антидепрессанты с алкоголем. Сердце не выдержало. Выжить-то выживет, но может дураком остаться. Хотя, куда ему дальше. Про Кибу не хочешь спросить?
Наруто покачал головой:
- С ним я без тебя разберусь.
- Я сегодня вдруг подумал, - неожиданно сказал Саске, и развернувшийся было Наруто остановился, - почему именно антидепрессант и алкоголь? Потом понял. Падение с высоты – ненадежно. Повешение – не эстетично. Вены резать – банально.
Наруто посмотрел на него через плечо и не смог отвести глаз. Снежная синева, растворившая тьму, медленно, но верно, затеняла кожу Саске свинцовой дымкой, неживой, пыльной. Дымка эта расползалась по рукам и груди, обхватила плечи, и только глаза, задумчивые, спокойные, еще оставались живыми.

0

11

10 часть

Некоторое время Саске молчал, так же глядя прямо перед собой, и только оранжевый огонек сигареты излучал живое тепло, которое доказывало Наруто то, что он жив. Темнота хлынула из дверного проема, мерзкий, неуправляемый страх вцепился в незащищенную спину, и Наруто, в панике обернувшись, увидел позади себя ртутный отблеск большого зеркала, в котором кривлялась его собственная тень.
Наруто, боясь отпустить на волю эту неподвластную ему сущность, не смог отвести взгляда, прислонился спиной к дверному косяку, а тень, поймав его движение, поплыла из зеркала прочь.
- Саске, - хрипло проговорил он. – Включи свет!
- Я же сказал – меня нет, - хладнокровно отозвался Саске. – По этой же причине ты отсюда не выйдешь.
- Почему? – еще не осознав толком смысл его слов, спросил Наруто, пытаясь справиться с детским, обжигающим ужасом, разом припомнив всех монстров, что раньше селились под его кроватью и изредка вытягивали тонкопалые руки и царапали паркет прозрачными когтями.
- Потому что у тебя нет ключа, - пояснил Саске, потушил сигарету. – Хватит там елозить, иди сюда, поговорим.
Наруто, все еще не отводя взгляда от туманящегося в темноте прихожей зеркала, с бешено бьющимся сердцем, сделал несколько шагов обратно в комнату. Слова Саске сейчас не имели для него особого смысла. Страх лишил способности трезво оценивать ситуацию, и в нем сейчас боролись две силы – инстинктивно-детская, спасовавшая перед темнотой чужой квартиры и разумная, рациональная, медленно умирающая под мистическим ужасом. Разумная и рациональная часть заставила его еще раз обернуться, и Наруто, увидев, как сгустившаяся тень чуть заметно кивнув черным комом головы, медленно уплыла в темноту прихожей, дрожащей рукой вцепился в край дивана, прикрыл глаза.
- Давай хотя бы закроем эту дверь, - чуть слышно сказал он.
- Закрой, - пожал плечами Саске.
Наруто опустил голову, коснулся ледяными пальцами щеки, беззащитным, почти детским движением.
Саске оценивающе посмотрел на него, потом перевел взгляд на пугающий прямоугольник дверного проема, коротко вздохнул.
- Наруто… - Мягкий полуупрек-полунасмешка.
Он поднялся, подошел к двери и спокойно закрыл ее, оставив тени и страхи за непроницаемой для них преградой – и только тогда Наруто смог поднять голову.
Саске стоял перед ним, сунув руки в карманы джинсов и еле заметно понимающе улыбался.
- Бывает… - сказал он примирительно, увидев протестующее движение. – Могу даже пообещать, что никому не скажу.
- Просто включи этот чертов свет и выпусти меня отсюда, - прерывающимся от злости голосом ответил Наруто.
Саске отрицательно покачал головой:
- Наруто, нехорошо убегать, не выполнив обещанного.
- Обещанного?
Саске кивнул:
- Помнится, один агрессивно настроенный мальчик обещал, что любым способом меня выебет.
- Ты напрашиваешься, что ли? – огрызнулся Наруто.
- Напоминаю, - коротко ответил Саске. – Этот же мальчик сказал Кибе, что хочет чистой и красивой любви.
Наруто в бешенстве прикусил губу, попытался подняться, но Саске положил ему руку на плечо, продолжил:
- А еще этот мальчик заставил одну дуру поверить в то, что она что-то из себя представляет.
- Хватит, - угрожающе прервал его Наруто.
- Тот же мальчик в разговоре с Саем поведал ему о теории окончательного тупика, и Сай с ним, как видишь, согласился.
- Заткнись.
- Не знаешь, кто это был, Наруто? – рука Саске на плече Наруто потяжелела, пальцы сжались.- Кто бы это ни был, но он, видимо, считал себя неплохим, в сущности, парнем…
- Хватит. Меня. Ломать, – тихо, с нескрываемым бешенством выговорил Наруто. – Не спихивай все это на меня! Это все случайные слова и случайные мысли, я ничего не изменил!
Саске отпустил его плечо, отступил на шаг.
Наруто, с трудом справляясь с потяжелевшим от странного чувства – в глотку словно вставили тонкую свинцовую пластину, - дыханием, поднялся с дивана.
- Я сам разберусь со своими проблемами.
- Начни с объяснения Кибе того, что ты сделал из него девочку из дамского романа, - хмыкнул Саске. – Сходи к нему и скажи, что тебе просто некуда было кончить, поэтому ты вполне реалистично втер ему про высокие чувства.
- Откуда ты все это знаешь?.. – сдался Наруто, понимая, что не может найти нужных слов для оправдания.
- Знаю, - коротко сказал Саске. – Когда Кибе плохо, он всегда обращается ко мне…
Он снова взял со стола пачку сигарет, подумал немного, предложил:
- Будешь?
Наруто протянул руку, взял предложенную сигарету.
- Все дело в том, что я никогда никому ничего не обещал, - задумчиво продолжил Саске. – Не было ни одного человека, которому бы я дал какое-нибудь обещание… Киба не исключение, и он прекрасно об этом знает. А тот, кто не дает обещаний – не предаст. Киба не выносит предательства. Он из тех, кто воспитывался в собственной башке каким-то одному ему доступным способом, и этим всерьез себя покалечил. Ему не повезло с родителями – им было откровенно на него похер, и ему бы осатанеть, но характер не позволил. Не знаю, как он умудрился при своих условиях жизни остаться верным каким-то там идеалам, но именно так он и поступил. Когда я его встретил, я сначала не мог понять, то ли он непроходимый дурак, то ли притворяется. Понаблюдав, я понял, что ни то, ни другое… Просто человек, который считает нужным защищать, помогать, прикрывать, верить. Бескорыстно. Что-то вроде собаки. Ты принял его заботу как должное, и я уж решил, что два наивных идеалиста нашли друг друга, но оказалось, что Киба снова – еще раз, - ошибся.
Саске остановился, подбирая слова.
- Собаки… друзья человека. В зависимости от необходимости их либо любят, либо ставят на них опыты. Ты, Наруто, поставил на нем опыт.
- Не сравнивай, - глухо сказал Наруто, - не сравнивай!..
- Людей и собак? – с любопытством спросил Саске. – А чем тебе собаки не угодили?
Наруто не ответил. Ему сейчас смутно виделись блестящие операционные инструменты и обнаженные кровавые дуги ребер, но понять смысла этого видения он не мог.
- Когда Киба в очередной раз запутался в своей чертовой морали и превратился в ее жертву, я предложил ему хоть раз открыть глаза и посмотреть на мир под другим углом. Мораль… она хороша в роли красивой одежды, которая так или иначе стоит дорого. Когда оказываешься должен за нее всем подряд, полезно столкнуться с обнаженкой. Я сказал Кибе, что мне откровенно на него похер, поэтому я не совру и не предам. Предложил ему отдохнуть от поиска, остановиться. Он согласился и долгое время был спокоен… До тех пор, пока не связался с тобой. Все началось заново… Новую жизнь ему подавай, «не-трогай-Наруто» ему, «Наруто-некуда-деваться-поговорю-с-хозяйкой»… Он теперь кажется жалким, верно?
- Не знаю, - в отчаянии пробормотал Наруто. – По-твоему выходит, что все хорошее – плохо, а плохое – хорошо…
Саске чуть пожал плечами, поморщился:
- Я такого не говорил.
- Получается, он доверяет тебе, потому что ты его ни во что не ставишь…
- Потому что я сразу его об этом предупредил, - добавил Саске.
Наруто обессилено откинулся на спинку дивана. Странная, жутковатая ночь, оживившая страхи детства. Безысходность, которая обрела запах кожи Саске. И сам Саске – странный, непривычно разговорчивый, превратившийся в черное терзающее лезвие. Его слова чернильной тьмой влились в душу и в ее кажущейся прозрачности безошибочно отыскали спрятанные и замаскированные под чистоту краеугольные кристаллы. Наруто даже провел рукой по груди, боясь, что льдистые осколки причинят настоящую физическую боль. Знал же, что Киба верит… Предпочел сделать вид, что не знал. Первые капли чернил на колких гранях. Рванулся за ненужным теплом… Не признался в этом даже самому себе. Чернильные капли собираются в ручейки, становятся густой паутиной. Ушел, успев высказать все самое обидное, самое жесткое. Если бы не эта намеренная жестокость, пришлось бы говорить правду… Паутина рвется, чернильные капли становятся солеными.
Наруто облизнул губы. Действительно, соленые…
Саске бросил на него короткий взгляд из-под полуопущенных ресниц, но не сказал ни слова.
Наруто, снова ощутив то самое равнодушие, медленно и вяло думал о том, что Саске прав. Таким, как Саске, стоит восхищаться, затолкав странную ненависть подальше. Саске не врет, не изворачивается, знает цену своим словам… Саске не пошел бы ни на какие сделки с совестью – совесть его раз и навсегда заткнулась под давлением своеобразной его честности. Саске бы не пытался себя оправдать – просто незачем. Зачем хотеть казаться лучше, чем ты есть, зачем пытаться стать лучше, чем ты есть, если стоит лишь раз и навсегда согласиться со всеми своими недостатками и заставить других их уважать? Как Саске…
Зачем мучиться угрызениями совести, бояться за свою душу, рассматривать свои поступки со стороны, искать в них ошибки, исправлять эти ошибки? Зачем все это… Стоит лишь отвернуться от того, что тебе не нравится, критически окинуть свою душу взглядом – сойдет, - и запихнуть обратно, уже о ней не вспоминая? Как Саске.
Саске заслуживает восхищения, думал Наруто, просто его сложно было понять… У него хватило сил принять себя, остаться с собой честным, отбросить иллюзии.
А искать выход, не принимая себя, пытая себя, ворочая мысли о чем-то хорошем, нужном, важном – это как пытаться повзрослеть с помощью детских книжек с картинками. Книжка с картинками… Слишком яркие краски, слишком чистые эмоции, слишком красивые люди, слишком хорошая погода, слишком много улыбок. Слишком красивая жизнь в этой книжке. Зачитавшись такой, никогда не сможешь выйти из дома на улицу… Страшно. Так не повзрослеть, не измениться. Для того, чтобы повзрослеть, нужно откинуть детские книжки и попытаться посмотреть на реальный мир – глазами Саске.
- Саске, - сказал Наруто. – И что мне теперь делать?
- Тебе схему попроще или посложнее? – безо всякого удивления спросил Саске.
- Попроще.
- Забей на все это. Не разговаривай с Кибой, не оправдывайся. Пройдет время, и он сам тебя найдет, и с радостью под тебя ляжет, и не один раз.
- А… посложнее?
- Для схемы посложнее у тебя мозгов не хватит.
- Схемы… - повторил Наруто. – Откуда ты знаешь, что так и будет?
- Я пробовал… - туманно откликнулся Саске. – Искал верные, испытывал их… Все всегда происходит по одним и тем же схемам.
Неожиданно Саске развернулся, подошел к Наруто вплотную и сказал:
- На этом тему Кибы можно закрыть. Ты влез на него, потому что хотел меня. Сначала ты хотел мне отомстить, потом хотел что-то доказать, потом просто хотел. Так вот: я не против перепихнуться, раз уж ты все равно уходишь, и никто об этом не узнает.
Пришлось поднять голову, чтобы посмотреть Саске в глаза, но темнота скрыла его лицо, и Наруто видел только обведенные бархатистыми пальцами теней линии его обнаженного торса, а, снова опустив взгляд, заметил, что там, где пояс джинсов плотно прилегает к гладкой коже, тянется узкая белая горизонтальная полоска шрама.
К сердцу подкатило что-то судорожно-сладкое, и Наруто отвел глаза.
- Ну, Наруто. – Саске присел на корточки, положил ладони на бедра Наруто, погладил легонько. – Если уверен в себе, сделай мне хорошо.
Он понизил голос, но даже за хрипловатыми нотками Наруто расслышал еле уловимую насмешку, сжал зубы.
- Если ты и впрямь чему-то научился, то я встану перед тобой раком и буду просить выебать меня пожестче. Хочешь?
Белая полоска шрама чуть выше пояса его джинсов. Провести по ней дыханием. И все. Все. Только Саске такого не поймет и неудивительно, что не поймет – даже сам Наруто не знает причины этого желания.
- Хватит издеваться, - сказал Наруто.
- Что, в голове не укладывается? – спросил Саске, – У меня тоже…
Потом он протянул Наруто руку, рывком поднял его с дивана, а сам присел перед дверцами плотно закрытой тумбочки. Наруто осталось только молча наблюдать за тем, как он вытаскивает из нее аккуратно сложенную простыню – белая ткань слабо засветилась в темноте, пару небольших продолговатых подушек, плотно свернутое одеяло.
Наруто на ощупь нашел позади себя хоть что-то незыблемое и понятное – стену, - и с облегчением сполз по ней вниз, прижавшись спиной к прохладной твердой поверхности, сложил руки на согнутых коленях и опустил голову. Он слышал сначала мягкий шорох ткани, потом легкий металлический стук расстегиваемого ремня.
- Мне нужно уйти, - глухо сказал он, не поднимая головы. – Но тебя нет дома…
- А еще за дверью привидения, - отозвался Саске. – Спокойной ночи.
Наруто невесело улыбнулся:
- Завтра на работу, да?
- Да. Но мое согласие остается в силе. Так что, разбудишь меня, если решишься.
- Что это вообще было? - тоскливо протянул Наруто, понимая, что все, до чего он только что додумался, опять летит к черту.
- Секс ради секса, - сказал Саске. – Очень удобная штука.
А потом осталось только его дыхание, и Наруто поднял голову. Увидев мягкую ямку под сильным очертанием белоснежного плеча, закрыл глаза. Саске действительно лег спать, отвернувшись к стене, подложив руку под голову.
Он создал странную иллюзию откровенности при полной недосягаемости, пустил на порог своей жизни, но предварительно укрыл ее тьмой – Наруто при всем желании не смог бы рассказать, чем и как живет этот человек.
Наруто не мог верно оценить впечатление, оставленное разговором, ему и в голову не приходило то, что никто, кроме Саске, не отметил бы в нем надлома и не смог бы так цинично рвануть пальцами глубоко спрятанную рану сомнения. По-настоящему остро чувствуешь только того, кто причинял тебе боль. Об этом Наруто тоже не знал. Ему казалось, что все, все окружающие, все вокруг видят и знают, что он способен на эгоизм, прикрытый старательной кисеей благих намерений. Наруто не знал, что люди, по большей части, занимаются только собой, и большинству было бы плевать на мучения парнишки, столкнувшегося с собственной совестью. Никто раньше не брался оценивать его поступки, не пытался его ни в чем винить – Саске был первым, и Наруто показалось, что так делают все. Что каждый сочтет необходимым бросить ему в лицо: эгоист. Наруто не знал, что невольно попал под влияние измученного скукой острого ума и беспощадного рассудка, не знал, что вечером Саске, вдоволь наслушавшись мрачных прогнозов врачей, сидел возле больничной кровати и долго смотрел на превратившиеся в смятую белую бумагу губы Сая. Не знал он, что Саске пришлось ждать искры узнавания в потускневших глазах, и что те минуты, что он смотрел в глаза Сая, показались ему прямой дорогой в собственный ад.
Наруто не знал, что Саске слушал Кибу, стоя на промерзшем осыпавшемся бетонном крыльце, обжигаясь об сведенные с ума ветром оранжевые искры сигареты. О том, что даже на фоне чужой полусмерти и чужого полугоря он не смог определить свое собственное место.
Наруто не знал, что Саске справлялся с такими моментами по заранее беспроигрышной схеме – на время закрывая глаза на собственные запреты и поддаваясь правилу «секса ради секса».
Наруто казалось, что ночь и дыхание… Принадлежат тому, кто имеет право давить и унижать, потому что было за что давить и унижать. Так казалось Наруто. Казалось…
Наруто показалось, что плотно закрытая дверь чуть отошла в сторону, и в проем заглянуло бледное невнимательное узкое лицо.
- Мне не страшно, - тихим, промерзшим от ужаса голосом сказал Наруто в темноту.
Не помогло.
Наруто быстро, не поднимаясь, подгоняемый паникой, добрался до дивана и ткнулся лбом в спину Саске, неосторожно коснувшись губами выступающих позвонков. Неловко, словно в первый раз в жизни касался чужого тела, положил ладонь на теплый бок. Саске шевельнулся, медленно повернулся, глядя на Наруто широко раскрытыми, пустыми глазами – секундное возвращение из глубокого сна.
Холод, сочащийся из-за страшной двери, подогнал Наруто, и он забрался на диван, прижался к Саске, ощущая бедрами его бедра, животом – его живот, схватился руками за расслабленные сном плечи, спрятал лицо на гладкой груди.
Последнее, о чем он смог подумать – как Саске удается жить среди призраков?..
А Саске, скользнув рукой под тонкую ткань водолазки, успокаивающе провел рукой по напряженной спине, и его дыхание снова выровнялось, согревая золотистые прядки отросших волос на затылке Наруто.
** *
Эта ночь после стала для Наруто примером самой странной, пограничной смеси реально-нереального. Мучительное, озлобленное чувство заволокло его на самое дно сна, и там заставило бороться за свое сознание. Наруто боролся, то выбираясь на слюдяную поверхность реальности, инстинктивно ища спасение во вкусе чужой кожи – тогда он целовал, прикусывал, нежно трогал языком чужое тело, совершенно не понимая, кто находится рядом с ним и не зная точно, находится ли вообще, или утро принесет ему отрезвляющее пробуждение в собственной комнате. Потом сон одерживал верх, и Наруто терял ощущение тепла под руками, оказывался в серой туманной дымке, под дощатым полом которой, в изогнутых ржавых гвоздях и вороньих перьях, шевелилось что-то красно-желтое, блестящее, то поводило лакированным боком, то опять опадало. Сильные руки подхватывали его, уводили от того живого, вывернутого наизнанку, что цеплялось пленками легких за острия грязных гвоздей. Он снова прижимался безотчетно, тянулся за коротким прикосновением чьих-то губ, но не мог избавиться от сна, не мог освободиться, не мог открыть глаз, и только когда, оказавшись в очередной раз на самом дне, у тяжело дышащей материи, увидел как она, напрягшись, лопнула, окатив его соленой горячей кровью, сон, дернувшись, отступил. Исчез.
Наруто несколько секунд лежал, уткнувшись лицом в пахнущую легкими цветочными духами подушку. За окном медленно просыпалось раннее утро, расправляя обугленные зимой ветви деревьев и стряхивая с них ночную белую пудру. В комнате горел яркий электрический свет, откуда-то доносился шум воды. Наруто перевернулся на бок, увидел свое взлохмаченное озадаченное отражение в огромном плоском экране плазменного телевизора. Помимо телевизора свет вычертил из прошлой темноты все детали обстановки – недорогую практичную шведскую мебель светлого дерева, металлически-серый ковролин, узкие пластиковые стойки с аккуратными рядами дисков – компьютер, видимо, стоял в другой комнате. Все то, что относилось к понятию «украшения» и «деталей декора», в квартире Саске было представлено все теми же шведскими безделушками. Симпатичными, но безликими. Такие умелые продавцы впихивают покупателям «в нагрузку».
Наруто выбрался из-под одеяла, вышел в прихожую, опасливо кинув взгляд на зеркало. Зеркало как зеркало, ничего особенного. Что за чертовщина…
В полном согласии с мудрой пословицей, мысли пришли в порядок, и теперь Наруто точно знал, что ему делать дальше. Схемы Саске ему не годились, это было ясно, как день. Как не годился для общения и сам Саске – его выводы и предложения неприятно пугали. Действовали на нервы. Не годится для близкого общения, уточнил про себя Наруто и почувствовал облегчение. Избавиться от Саске невозможно, а вот держать его на безопасной дистанции, закрыв, наконец, эпизод со всеми этими метаниями – вполне реально.
Опасливо миновав дверь ванной комнаты, Наруто обнаружил кухню – большую, в тех же непритязательных металлических тонах, смахивающую на операционное отделение. Наруто хотел было убраться отсюда, подавленный безликостью, расстроенный тем, что не смог увидеть ни одной грани жизни Саске даже при свете, но вдруг заметил на полке какое-то движение и замер.
Вышедший из ванной Саске обнаружил его на кухне, абсолютно счастливого, с теплым черно-белым тельцем крысы в руках. Крыса водила носом, принюхиваясь к незнакомому запаху, перебирая лапками, цеплялась за ткань водолазки Наруто, карабкалась ему на плечо.
- У нее черные уши, - сообщил Наруто, любовно разглядывая деловитую мордочку крысы.
- Я знаю, - сказал Саске. – У него.
Он открыл дверцы одного из шкафчиков, подумал немного, поставил на стол плоское пластиковое блюдо с шоколадным печеньем и толстыми ломтиками разноцветного мармелада.
- На. Дети любят сладкое.
- А крысы? – спросил Наруто, не обращая внимания на издевку. Он сложил ладони чашечкой, и крыса тут же перебралась туда, улеглась, блаженно свесив хвост и прищурив глазки.
Вслед за печеньем на столе появилась упаковка апельсинового сока.
- Терпеть не могу чай-кофе, - сказал Саске, поставил перед Наруто высокий стакан темно-зеленого стекла, спросил: - Лед?
- Не хочу лед, - ответил Наруто. Ему жалко было нарушать балдеж зверька, но крыса сама нашла выход из положения. Понюхав воздух, она завозилась, выбралась из рук и уверенно прошествовала по краю стола прямиком к тарелке с печеньем.
Саске протянул руку, подхватил крысу под брюшко, посадил ее себе на плечо:
- Зараза, - неожиданно нежно сказал он, - не лазить по столу, говорил же сто раз…
Наруто протянул крысе кусочек печенья, который та приняла с видом престарелой герцогини-лакомки:
- Что ты его ругаешь? Это же зверек, он не особо-то понимает.
- Некоторые люди не умнее его, - едко сказал Саске. – Не понимают, например, что нельзя лезть в грязных джинсах на кровать.
Наруто смешался на долю секунды, опустил глаза, потом решил перевести тему:
- Я тоже себе хотел какого-нибудь крыса. К собакам я равнодушен… Ну, с ними весело, конечно. – Он вспомнил игру в снежки и хитроватых, умных псов Кибы. – Но я бы не стал их заводить.
Наруто потрогал пальцами нос сидящей на плече Саске крысы:
- Вот такого хочу… С которым неясно, кто хозяин – то ли я, то ли он…
- Хозяин, вообще-то, я, - уточнил Саске.
- Ага… Только он тебя не слушается, - улыбнулся Наруто.
- Потому что тупой.
- Потому что ему по хрен. Он знает, что ты его и так любишь.
Саске поднялся, ссадил крысу с плеча и запихнул ее в клетку, несмотря на отчаянное сопротивление.
- Все. Представление окончено. Мне пора на работу.
Наруто встал, с наслаждением потянулся, расправив плечи:
- У нас там в душе как с водой дела обстоят?
- Сделали горячую… - ответил Саске, потом недобро прищурился. – Ты хочешь сказать…
- Ага, - беспечно отозвался Наруто. – У меня, видимо, какие-то другие схемы… Или вообще их нет.
Он улыбнулся:
- Так что, поехали на работу.
Несмотря на его бодрый вид, в вагоне метро он отключился, потяжелел и чуть не свалился с гладкого сидения. Саске, припомнив, как он метался ночью, то цепляясь за все подряд, как утопающий, то явно бессознательно ласкаясь пересохшими горячими губами, подтянул его повыше и позволил положить голову на свое плечо.
Посмотрел в черную рябь противоположного стекла, поймал картинку-отражение – собственные озабоченные глаза – думалось о том, что надо было накормить Наруто чем-нибудь посущественнее печенья, раз уж он решил выйти на работу… И так болезненно непривычно выглядел собственный взгляд, что Саске моментально собрался в ледяной комок, поджал губы и из метро вышел уже в своем обычном равнодушном настроении. Ночь и ее последствия были забыты.
На складе заканчивалась пересменка, операторы и грузчики уже разбрелись по домам после ночной работы, и остался только Суйгецу. Его Саске обнаружил спящим на диванчике в столовой. Рядом лежал аккуратно заполненный список отгрузок. Саске присел на край дивана, пробежал список глазами. Ад, а не расписание.
Суйгецу зашевелился, потянулся сильным, ладным телом.
- Учиха, - сонно сказал он. – Принимай эстафету… Живыми не уйдете.
- Вижу, - мрачно сказал Саске, переворачивая лист за листом. – А это что за хрень?
- Где? – Суйгецу приподнялся, опираясь на локоть, поискал глазами указанную строку. – А… Это я так отметил переброски товара с магазина на магазин. Восемьсот мест снизу на второй.
Саске просмотрел еще несколько листов, покачал головой и сказал одно-единственное слово:
- Подъемник.
- Да, - согласился Суйгецу. – Я тоже его побаиваюсь. Но не по лестнице же коробки таскать… Слушай, ну-ка повернись…
Саске брезгливо отстранился, но Суйгецу все-таки успел отвести ладонью волосы от его шеи, присвистнул:
- Кто это тебя так?
- Наруто, - равнодушно ответил Саске, собирая листы отгрузок в стопку.
- Однако, - веско сказал Суйгецу. – Значит, расплачивается с тобой за вовремя протянутую руку помощи?
- Я тебе давно сказал, что никуда он от меня не денется. – Саске вытащил из кармана комбинезона яркий выделитель текста и провел первую линию по списку, отмечая самые важные позиции. – Ты проиграл.
- Значит, вот как, - протянул Суйгецу, сузив холодные глаза. – И как он?
Саске красноречиво провел пальцами по алеющей отметине на шее, снова взялся за маркер.
- Пересменка, Саске, - сказал Суйгецу, поднимаясь. Он вышел из столовой и позвал:
- Наруто!
В столовую он вернулся уже с Наруто. Тот настороженно посмотрел на Саске, прислонился к стене, скрестив руки на груди – защитился, замкнулся. Но на этот раз опасность грозила ему совсем с другой стороны.
Суйгецу не стал медлить, поставил руку у самой его головы.
- Ты мне должен, - вкрадчиво произнес он.
Саске еле приметно поморщился. Ему претил такой неизящный подход, но он промолчал, ожидая реакции Наруто.
Реакция была идиотской, ожидаемой.
- За что? – тут же спросил Наруто.
- За хорошее настроение, - ответил Суйгецу. – Считай – ты месяц просидел на sp. Вес – штука, даже со скидкой за опт ты мне должен два с половиной.
- Двадцать пять тысяч, - невозмутимо перевел Саске наркоманский сленг.
- Sp? – недоуменно переспросил Наруто.
- Порох, - снова перевел Саске. – Спиды.
Он поднял голову и вдруг увидел Наруто глазами Суйгецу – красивым, притягательным… С учетом того, что вроде как только что вылез из чужой постели, еще и хранящим жар недавнего секса. Да, неплохо…
А теперь Наруто смотрит не на Суйгецу, а на самого Саске. Глаза его потеряли свою глубину, окрасившись непонятным, горьким чувством, прохладой весеннего неба.
- Ты знал? – спросил он.
- Знал, - коротко ответил Саске и прикусил колпачок маркера. Черт, в такой обстановке с этими отгрузками в жизни не разобраться…
Наруто перевел взгляд на Суйгецу:
- Ты мне предлагаешь оплатить эту наркоту?
Суйгецу кивнул:
- Можешь деньгами, можешь просто в гости заглянуть пару раз.
- Шестнадцатую позицию мы отгружали еще в мою прошлую смену, - сказал Саске. – Ты здесь ошибся.
Он перевернул маркер, зачеркнул отгрузку тревожным алым цветом.
- Хер с ней, - нетерпеливо отозвался Суйгецу и снова повернулся к Наруто. – Что решаем?
Наруто, словно не слыша его, наблюдал за тем, как на листах, лежащих на коленях Саске, появляются яркие полосы: салатовые, оранжевые…
- Что решаем? – Суйгецу повысил голос таким образом, что со стороны казалось, что он разговаривает с глухим или дауном.
- Пошел на хуй, - отчетливо сказал Наруто.
Саске, предусмотрительно отложивший листы в сторону еще до ответа Наруто, поднялся с дивана почти одновременно с быстрым, тяжелым движением Суйгецу – Наруто, хоть и смог устоять на ногах, но не сумел прикрыться.
Опытным взглядом Саске определил, что удар пришелся на солнечное сплетение – побелевшие губы Наруто раскрылись, но выдохнуть он не мог, и медленно согнулся, пытаясь руками найти ту окаменевшую точку, которая отмерла на долгие секунды, лишив его дыхания. За мгновение до следующего движения Суйгецу Саске легко проскользнул между ним и Наруто, сказал спокойно:
- По углам. Развлекайся в свою смену.
Суйгецу, в глазах которого горело холодное бешенство, все же отступил, вспомнив свою первую и единственную драку с Учихой. На повтор согласился бы только самоубийца.
- С каких пор ты начал девочек защищать? – хрипло спросил он.
Саске отрицательно качнул головой:
- Я сказал – не в мою смену.
- Договорились, - кивнул Суйгецу. – Найти другое время – не проблема. Есть сигареты?
Саске молча протянул ему пачку, и Суйгецу вышел, напоследок грохнув дверью.
Перебитое дыхание не давало Наруто разогнуться, и Саске, по себе зная, насколько мучительно-страшен такой удар, долго смотрел, как он пытается выпрямиться, почти рефлекторно – зрачки его помутнели, свет ушел из глаз и стали они равнодушными, блеклыми. Все его существо сейчас отчаянно боролось за право вдоха, отключив сознание, и Саске знал также, что видит он сейчас только гудящую отвратительную тьму.
А потом губы его еле заметно порозовели, и неуверенными, длинными шагами Наруто добрался до дивана и лег, смахивая на равнодушного ко всему инвалида, ожидающего капельницы.
Саске выдернул из-под него листы с отгрузками, аккуратно их расправил.
- Может, все-таки, зайдешь к Суйгецу в гости? – спросил он. – Насколько я знаю, в сексе он не только о себе заботится.
Наруто с трудом перевел дыхание, прикрыл глаза:
- А куда ты Сакуру дел? – хрипло, с тяжелой одышкой, спросил он вдруг. – Я почему-то об этом только и думал…
- Идиот, что с тебя взять. – Саске поднялся. – Пять минут тебе на отдых, у нас работы до хрена.
Загадка с Сакурой разрешилась к полудню. Наруто, отошедший от сцены в столовой, разбирал коробки на втором этаже и отвлекся, услышав снизу ее крики, многократно усиленные акустикой склада.
Разобрать ее слов он не смог, но, опершись на перила балкона, увидел, что она, в расстегнутой короткой шубке, стоит перед Саске и выкрикивает что-то обвиняющее, обреченное. А потом Саске развернул ее за плечи, подтолкнул в сторону раздевалки, и спустя несколько минут она вышла оттуда, уже в обычном зеленом комбинезончике, поплелась к лестнице и исчезла из поля зрения. Она пришла на второй этаж, неестественно белая, словно вымерзшая, с темными провалами влажных глаз, села за компьютер:
- Седьмая отгрузка, - Голос ломкий, дрожащий.
Наруто забрался на стол рядом с ее компьютером, предварительно подтянув коробку седьмой отгрузки, взял в руки сканер.
Мерный писк приборчика, считывающего информацию с штрихкодов, долгое время был единственным звуком, разносившимся по этажу. Сакура мелко дрожала, но мышкой водила уверенно, глядя в одну точку монитора, и лишь изредка поджимала розовые губы, кривясь, словно от боли.
Наруто, отпихнув в сторону третью коробку, взял новую и сообщил:
- Оказывается, я сидел на наркоте.
Сакура пожала плечами.
- Спиды, - сказал Наруто задумчиво, вертя в руках сканер. – Что это хоть такое…
- Это… - тихо ответила Сакура, - химическая дрянь такая… Порошок. Его нюхают, ставят по вене, растворяют в алкоголе.
- Все, больше не пью, - невесело отозвался Наруто. – А ты откуда знаешь?
Сакура помолчала, пряча цифры новых данных в аккуратные списки, потом принялась рассказывать.
С Саске она познакомилась в клубе. Клубы долгое время были для нее необходимостью – так приятно чувствовать себя всеми востребованной, интересной, желанной. А еще почти каждая девушка могла похвастаться тем, что ее крепкие, серьезные отношения завязались именно в клубе. Встреча с Саске показалась прямым подтверждением рассказам многочисленных подруг. Саске был разговорчив, легко справлялся со всеми немудреными проблемами ночной жизни, неутомим и всегда при деньгах. Он жил этими ночами, он был их неотъемлемой частью. Он умел находить удивительно верные и точные слова для всего, происходящего вокруг, безошибочно предугадывал действия окружающих, и Сакура быстро прониклась к нему восхищением, граничившим с обожанием. Поэтому с нетерпением ждала обещанного им разговора о планах на дальнейшее. Саске пообещал ей этот разговор в самом начале знакомства, а потом словно забыл об этом. Пришлось ждать, пытаться угадать, нервничать ночами, придумывать самые сладкие и удивительные слова. Реальность оказалась несколько иной. Разговор содержал в себе два требования и две новости. Сакура согласилась с первыми и восприняла вторые, не в силах уже отказаться от пройденного пути и своих надежд. А ведь еще тогда стоило подумать о том, что его не изменить…
Сакура замолкла, нервно щелкая кнопкой мыши, потом сказала коротко и злобно:
- То время… Все то время его настроение объяснялось как раз этим sp. Он сказал, что ему надоела наркота и предупредил, что без нее он совсем другой… Вот такой, какой сейчас.
Ее тонкие пальцы сжались, она повернулась к Наруто, и он отложил сканер в сторону, понимая, что такая страшная отчаянная боль выплеснется в истерике с минуты на минуту.
- Раньше я снимала квартиру, - ровным голосом сказала она. – Потом стала жить у него. И мне некуда идти. Некуда. И сегодня ночью идти мне было некуда. Он сказал: его не было дома. Он сказал, что мог бы оставить ключи. Но не захотел.
Наруто поймал ее судорожное движение, успел обхватить узкие плечи, прижал ее к себе, закрыл глаза, слыша быстрый стук маленького замершего сердца, и про себя злобно, яростно клял все нехитрые схемы, так хорошо известные Саске. Его футболка затеплилась влажным, вспомнились разом и призраки, и Киба, поддавшийся правилу безразличия и «честности», вспомнилась и собственная боль и ужас, испытанные на третьем этаже, вспомнилось короткое «знал», сказанное Саске утром.
А потом он открыл глаза и поверх вздрагивающего женского плеча увидел Саске. Саске стоял, прислонившись к стеллажу, и смотрел задумчиво, спокойно.
** *
- Я ничего в нем не понимаю, - признался Наруто. – Я готов его прикончить… Он или на голову больной или в этом мире что-то не так. Самая большая проблема в том, что я решил остаться на складе. Всякие там экзамены в мае, и до этого времени мне нет никакой необходимости сидеть дома. Заодно и денег соберу. Я мог бы сменить работу, но что-то меня там держит… Не могу понять, что именно, но, наверное, то, что мне небезразличны эти люди. Киба сегодня так и не появился…
- Давай по порядку, - предложил Какаси. – Рассказывая, распутаешься. По очереди: что тебя держит возле Кибы?
- Дружба, - коротко сказал Наруто. – Это даже не обсуждается.
- Сакура?
- Не знаю… Я хочу что-нибудь для нее сделать.
- Сай?
- Он как-то помог мне. – Наруто помотал головой, избавляясь от неприятных воспоминаний. – Он неплохой парень.
- Саске?
Наруто задумался, прижался лбом к прохладному стеклу. В машине Какаси было тепло, удобные кожаные сидения, несмотря на металлически-стальной цвет, тоже излучали свет и на ощупь казались бархатистыми. Какаси Наруто позвонил, поняв, что должен успокоиться перед встречей с матерью. После его ночного бегства и возвращения на работу, она слегла с каким-то редким нервным срывом и заставила Цунадэ бегать вокруг нее с травяными настоями и компрессами.
Раньше Наруто ни за что не решился бы тревожить друга своей тетки, но теперь, не раздумывая, обратился к нему – был уверен, что имеет на это право и не ошибся.
А еще Наруто позвонил, всерьез опасаясь, что просто не доберется до дома самостоятельно – он чувствовал себя разбитым, выгрызенным до глубины души, до мясных волоконец.
Просьба подкинуть до дома превратилась в вечерний разговор в машине Какаси, припаркованной у подъезда дома Наруто.
- Сначала я его боялся, - решительно сказал Наруто. – Потом он меня просто бесил. А теперь… я понимаю, что мне придется с ним как-то общаться, но меня от него трясет. Я его даже рядом с собой вытерпеть не могу. Но…
- Есть «но»? – странным, утомленным тоном спросил Какаси.
- Есть, - медленно ответил Наруто. – Он слабее меня. Я точно это знаю. Я ночью это понял... Был момент, когда я решил, что вернее его логики ничего нет, а потом он попросил меня...
Наруто осекся, тревожно глянул на Какаси, но Какаси так же невозмутимо смотрел прямо перед собой.
- Мне пора, - сказал Наруто. – Спасибо, что подвез. Подвезли, блин...
- Наруто, - вдруг сказал Какаси. – Просто не связывайся с ним. Закрой на все это глаза. Судя по твоим рассказам, ты наткнулся на экспериментатора, а для них все средства хороши. Ты никогда не узнаешь его настоящих мотивов, все его поступки продиктованы обычным интересом из серии «что будет, если…». Таких не стоит разгадывать, не стоит искать в них настоящих эмоций. Саске… перегорел еще в детстве. Слишком ярко он умел тогда чувствовать, и не справился с собой, выработал свой резерв чувств. Так бывает. Его не затронет ни чужая боль, ни чужие мысли. Не потому, что он плохой, а потому, что он физически неспособен больше на отклик, но продолжает искать его, моделируя разные ситуации, испытывая себя.
- Такое впечатление, что вы его знаете, - хмыкнул Наруто. – Но если все действительно так…

0

12

11 часть.

Подушка пахла идеальной дезинфицированной свежестью. Наруто спихнул ее на пол и повернулся на хрустящих, как тонкие вафли, простынях.
- Да что за хрень, - вслух проговорил он.
Желтые блики поползли по изображению рвущегося в небо монорельса, и по ним Наруто определил время – полдень. Гладкий пол-ламинат оказался непривычно теплым. Наруто, припоминая деревянные скрипучие полы в комнате Кибы и жесткий ковролин в комнате Саске, побрел в ванную. Не глядя на себя в зеркало, отвернул кран до упора и подставил голову под ледяные жесткие струи.
Морщась, натянул шорты и яркую футболку, ткань которой угрожающе хрустнула где-то у шва на плече. Наруто потрогал шов пальцами – вроде держится, - и подошел к укрепленной на стене пластиковой доске, внизу которой на небольшом выступе лежали два новеньких маркера. Доска была расчерчена тоненькими полосочками, специально для удобства пишущего, но Наруто, выбрав красный маркер, черкнул свой распорядок дня точно поперек.
Под первым пунктом у него значилось посещение больницы. Объяснить себе симпатию к Саю он не мог, как не мог и избавиться от чувства, что у меланхоличного темноволосого парнишки есть ответы на все его вопросы.
Вторым пунктом шел Киба. От этого пункта мороз продирал по коже, но деваться было некуда – сам виноват.
Третьего пункта не было, но Наруто, задумавшись, вывел на доске аккуратные буквы знакомого имени и, прижавшись к доске лбом, долго и бездумно превращал короткие штрихи в объемные линии, придавая имени тень и глубину.
Опомнившись, разбитым и вялым, словно созданные им самим тени высосали из него яркость и солнечность зимнего утра, побрел в прихожую открывать дверь на раскатившийся по квартире мелодичный звонок.
Из-за двери пахнуло морозом и другой, почти незаметной прохладой запаха мужского одеколона.
Наруто посторонился, пропуская Какаси:
- Доброе утро.
- День, - поправил Какаси. – Тетки еще нет?
- Никого нет. Проходи. Проходите.
В комнате Наруто забрался на светлое, в кремовых дурацких цветочках кресло:
- Давайте определимся, - улыбаясь, сказал он. – Я сбиваюсь с «ты» на «вы». Мама считает, что к старшим нужно обращаться на «вы», но на складе я быстро об этом забыл: общаясь с водителями и экспедиторами в таком тоне, выглядишь дураком. Одно дело, в конце концов, делаем.
Какаси пожал плечами:
- Меня твоя «невежливость» не смущает. Притом я ненамного тебя старше.
- На двенадцать лет, - быстро подсчитал Наруто. – На складе я самый младший… Даже Сакуре двадцать. Мне не повезло… - неожиданно с легкой обидой в голосе закончил он.
Наруто некоторое время смотрел на Какаси, покусывая большой палец, деятельно обдумывая какую-то мысль:
- У моей тетки пять спортивных клубов… Почему мне запрещали к ним даже приближаться?..
- Почему это заинтересовало тебя именно сейчас? - ответил вопросом на вопрос Какаси, но Наруто уловил внимательный настороженный блеск в его глазах и поднялся с кресла – ему, захваченному какой-либо мыслью, всегда было тяжело оставаться на одном месте.
- А ты знаешь, почему?
Какаси кивнул:
- Ты долго болел. Помнишь?
Наруто скривился:
- Да кто знает, чем я болел? Даже врачи ничего толком не смогли сказать… Эта болезнь мне всю жизнь поломала…
- Ты просто маленький был, как тебе можно было объяснить, чем ты там болеешь? – грубовато сказал Какаси. – Поэтому так и не понял, какая ответственность оказалась на твоей матери и тетке. Я тебе даже сейчас могу сказать – этот спорт не для тебя.
- Да может просто стоит хоть раз посмотреть на меня другими глазами?!
Какаси услышал в его голосе злобные задыхающиеся нотки. Наруто стоял перед ним, негодующий, напряженный. Оранжевая плотная футболка чутко обрисовала гибкие и сильные очертания его груди и плоского живота. Под гладкой кожей плеч обозначились привыкшие к нагрузке мышцы.
Неожиданно заинтересовавшись, Какаси поднялся и ладонью изучающе прошелся по его спине, бедрам, коснулся пресса. Опыт тренера позволил моментально определить весь потенциал Наруто: тяжелая работа превратила его тело в идеально отлаженный механизм. Обычная проблема неравного распределения мышечной массы у Наруто отсутствовала напрочь, он крепко стоял на ногах и мог выдержать любую нагрузку в пределах возможностей своей весовой категории.
Какаси почувствовал, как Наруто вздрогнул: весь недавний запал в синих глазах угас, он неожиданно смешался, торопливо отступил и пробормотал что-то невнятное. И сказанная недавно фраза, вместе с ощущением дрожи под ладонью, внезапно вызвала в памяти яркую, ужасную картину.
<i>…Саске трясло, обычная его бледность превратилась в страшную синеву – он задыхался. Какаси знал, что произошло сейчас в кабинете Цунадэ, но ничем не мог помочь своему бывшему ученику.
- Пристегнись, - сказал он, заводя машину.
Саске развернулся на сидении, ледяными пальцами вцепился в его плечо. Из его глаз, расширенных, блестящих, уходили последние огоньки осмысленности.
- Теперь можно, - хрипло сказал он. – Отвези меня куда-нибудь в лес и трахни, наконец.
- Я отвезу тебя домой. – Какаси осторожно снял его руку со своего плеча.
И тогда Саске разыграл настоящую трагикомичную истерику, превратившись в обвинителя, каждым словом бьющего точно в цель, полубезумного, едкого. Он кривил искусанные в кровь губы в улыбке, повышал сорванный голос:
- В чем дело? Какие теперь преграды? – издевался он. - Лучший боец клуба не может быть пидарасом? Все, я не боец, мне плевать на ваш клуб! «Представь что будет, если ты выйдешь на мировую арену, и обнаружится, что ты предпочитаешь мальчиков?» - умело передразнил он Цунадэ. – Все! Я ушел! Меня нет! Я ушел из вашего чертового спорта, я больше не выйду на ринг! Теперь мне можно предпочитать мальчиков?
Гибкий черноволосый парнишка с ожиданием чего-то нового в глазах. Он стоял в дверном проеме и жадно рассматривал зал, но не делал решительного шага вперед, просто наблюдал, присматриваясь к обстановке. К нему пришлось подойти. Он и впрямь был похож на Итачи, только, как выяснилось позже, обладал куда большим потенциалом, чем брат.
Гибкий парнишка, в первый же день тренировок безо всякой подготовки выстоявший три раунда против довольно-таки опытного новичка. Единственный, кто не счел нужным жаловаться на жестокость проверки, и потом улыбался, несмотря на разбитые губы.
Таким он пришел в клуб.
- Ты извращенец, которого прикрывает перезрелая шлюха! Почему я ушел из-за этого, а ты остаешься тренером?
А таким он его покидает.
- Если тебе будет легче, я уйду с тренерской.
- Мне будет легче, если ты меня поймешь. Если ты хоть раз посмотришь на меня другими глазами. Если ты…
Саске сжался на сидении, опустил голову и умолк.
Автомобиль, втянувшийся в быстрый бег, обнимали узкие улицы, кирпичные красноватые дома торопливо заглядывали в окна, а потом исчезали, оставляя в памяти свои проржавевшие номера. Саске все так же убийственно молчал, и иногда Какаси казалось, что он перестал дышать.
- Я не способен на соблазнение малолетних, - наконец с трудом выговорил Какаси. – И мне никогда не светило такое будущее, как тебе, поэтому к нам предъявлены разные требования. Пойми ты это.
- Она предложила мне психиатра, - тусклым голосом сказал Саске, и Какаси уцепился за эту идею, как за спасение.
- Саске, это правильно. Ты не можешь жить без ринга, а твои желания сейчас продиктованы подростковой неопределенностью. Это можно откорректировать, и ты вернешься.
- Это не желание, это необходимость, - таким же бесцветным голосом сказал Саске и вдруг приподнялся на сидении. – Я не могу жить без ринга. И я тебя люблю.
Его стремительное движение предугадать было невозможно. Какаси почувствовал, как округлое колено придавило ему руку, а сухие горячие губы прижались к губам. Дорога впереди превратилась в истекающие болью черные глаза. А потом просто во тьму.</i>
…Затянувшуюся тишину прервал мелодичный звонок в дверь, и Наруто с облегчением рванулся в прихожую. Вплывшая в нее Цунадэ, великолепная в обрамлении белоснежных мехов и облаке древесной горечи дорогих духов, крепко чмокнула его в щеку.
- Какаси, - позвала она, заглядывая в комнату. – Поехали. Посмотришь на мальчишку… Думаю, выставить его на весенний чемпионат, нужно твое веское слово.
Наруто, не дожидаясь развязки, проскользнул в свою комнату и закрыл за собой дверь. Опустившись на диванчик, с силой сжал пальцами мягкую плюшевую обивку. От внезапно нахлынувшей слабости перед глазами появилась надоедливая зеленоватая дымка, но Наруто не обращал на это внимания, его волновало другое. Какаси. От Суйгецу желание лилось серебристыми прохладными волнами, Саске манил бесстрастной загадочностью и силой, Кибу хотелось так, как хочется летнего тепла и земляничной сладости, а прикосновение Какаси заставило испытать совершенно новые ощущения. Сдержанное, не интимное, но чуткое, внимательное, оно словно моментально обнажило Наруто, сразу же дало понять, что он изучен, понят, принят. Если бы Наруто был постарше, он бы угадал в этом прикосновении прикосновение человека, ценящего в сексе нежность и долгие ласки, но то, что он смог уловить интуитивно, ответа ему не принесло, оставив в недоумении: чем продиктовано внезапно появившееся желание?
За плотно прикрытой дверью раздался смех Цунадэ и шуршание.
- Наруто!
- Что? – раздраженно откликнулся Наруто, с остервенением сдирая с себя футболку – от пережитого волнения стало жарко, коже не хватало прохлады.
- Куда ты дел ключи?
Ключи лежали рядом, на диванчике. Подхватив их, Наруто вышел в прихожую, стараясь не смотреть на Какаси, протиснулся к двери.
- Ч-черт…
Дверь пришлось прижать коленом – замок давно пора было менять, ключ входил в него неровно, до середины, а потом вставал намертво – не повернуть, не протолкнуть дальше.
Наруто вытащил ключ:
- Сейчас…
Зубами он разомкнул колечко мешающегося брелка-цепочки, снова прижал дверь, на этот раз плечом. Ключ скользнул в скважину и натолкнулся на невидимое препятствие.
- Что ты как целка! – сердито буркнул Наруто и вдруг снова почувствовал знакомый жар: Какаси смотрел на него со спокойным странным интересом, скользя взглядом по обнаженным плечам и груди, по губам, прижавшим металлическое колечко брелка и легким звеньям цепочки, касающимся мягкой кожи шеи.
В замке что-то хрустнуло, и дверь поддалась. Наруто посторонился, пропуская тетку – мех ее шубы душно тронул его обнаженную грудь, а потом это прикосновение сменилось прохладным скольжением куртки Какаси.
- Всем пока, - мрачно сказал Наруто и с треском захлопнул дверь.
Оставшись один, он остановился перед зеркалом и оценивающе оглядел себя с ног до головы. Интересно, собственная привлекательность – иллюзия, или?.. И если не иллюзия, то на что эта привлекательность способна? Способна спровоцировать на изнасилование, на попытку привязать с помощью наркотиков и только?
Наруто задумчиво коснулся языком легких звеньев цепочки. Розовая влажность, чуть подрагивая, прошлась по металлическим изгибам. Отражение в зеркале пропиталась бархатистой синевой посерьезневших глаз, окрасилось в солнечные переливы гладкой обнаженной кожи.
Если эта привлекательность не иллюзия, то на что она способна? Способна ли она, например, стереть разницу в двенадцать лет?
- Идиот, - с укоризной сказал Наруто своему отражению. – Понесло тебя…
И все же, одеваясь, он то и дело кидал короткие взгляды в сторону зеркала, пытаясь найти тот угол обзора, с которого оценка себя превратилась бы в беспристрастную – и не смог.
Перед уходом он выгреб из кармана рюкзака оставшиеся с последней разгрузки и аванса деньги.
Торговый центр, который обычно Наруто либо просто обходил стороной, либо забегал туда в поисках подарка на день рождения матери, за полтора года своего существования разросся, окончательно определился с расстановкой сияющего стекла, невероятно закрученного пластика, огромных подсиненных гелем шаров и электрических деревьев.
Четыре этажа огромного здания, расползавшегося вширь, были соединены эскалаторами и перетекали один в другой без видимой логики. Внизу Наруто насчитал четыре движущиеся лестницы, одна из которых уводила на цокольный этаж – как раз там и продавались всякие безделушки, подходившие для подарка матери. Второй этаж, изогнувшись прозрачным дельфиньим боком, собрал все свои блики вокруг солнечно-желтого автомобиля, перевязанного пышным розовым бантом. За автомобилем сумрачно и солидно чернел бархатный грот, на фоне которого узкими серебряными иголками поблескивали перьевые ручки, чья стоимость, видимо, была доведена до абсолюта. Таких вещей, как эти ручки, Наруто не понимал. Вращающийся стенд с зажигалками примерно той же стоимости, вызвал у него непродолжительный интерес – некоторые из зажигалок были удачно отделаны защитного цвета вельветом.
На третьем этаже Наруто сразу же наткнулся на скрытый в низкой нише фонтан. Вода лилась на отделанное разноцветной плиткой дно бассейна, а за влажными валунами ненавязчивым фоном вслед воде лилась тихая мелодия. Здесь стояли столики, низенькие симпатичные пальмы, а над потолком висели живописные яркие связки оранжевого лука, алого перца, пряной зелени и рыжей соломы.
Обойдя зону отдыха стороной, Наруто нашел то, что ему нужно: зеркальные стены давно желанного спорт-магазина.
Консультант, окинув привычным взглядом его фигуру, взялся за дело обстоятельно и умело-вежливо. С его помощью Наруто вскоре оказался водворен в просторную примерочную с целым ворохом одежды. Легкий дымчатый свитер с серебристой широкой молнией плотно обхватил грудь и плечи, и, подняв глаза, Наруто удивился их яркой, вызывающей синеве. К свитеру консультант впихнул ему вельветовые джинсы цвета старого золота, с потертыми металлическими пластинами, нашитыми на задние карманы. Над джинсами Наруто задумался и только чудом избежал участи показаться консультанту идиотом, вовремя сообразив, что их пояс занижен намеренно, что не мешает им крепко держаться на бедрах. Под оранжево-черную толстовку отлично подошли штаны, сшитые из непромокаемой ткани, смахивающей на плащевку. Несмотря на обилие шнурков, прихваченных яркими пластиковыми застежками, штаны не стесняли движений. Накинув на голову капюшон и сунув руки в карманы, Наруто напомнил себе «бойца» сноубордической братии. Единственная понравившаяся ему рубашка тоже оказалась на молнии – дымно-черная, с потертыми пеплом швами, она создала гибкий силуэт, оттенив кожу Наруто так, что заинтересовавшийся консультант, расстегивая молнию на его груди, опустил заблестевшие глаза.
Изрядно уже потертую свою красную куртку Наруто решил сменить на яркую синюю. Обнаружив бегущую по спине изломанную оранжевую полосу, он окончательно уверился в своем выборе и, распрощавшись с улыбающимся консультантом, отволок приобретения на кассу.
- В конце концов, на хрена я вообще работаю? – спросил он у тоненькой девушки-кассирши.
Та сначала безразлично пожала плечами, потом вдруг бросила на него быстрый взгляд и улыбнулась.
** *
В набеге на магазин был плюс и был минус. Плюс заключался в том, что превратившийся в яркое креативное чудо Наруто в метро нежился под заинтересованными взглядами девушек и – реже, но ощутимей – мальчиков. Минус заключался в том, что после покупки карточки на метро денег только-только хватало на дорогу до Кибы и обратно.
Посчитав мелочь, Наруто два раза прикидывал возможные варианты, но не нашел ничего лучшего, чем отправиться к больнице пешком. Городские улицы, такие понятные и прямые, чем дальше уводили его от центра, тем запутанней становились. Изогнувшись под непонятным углом, упирались в какие-то бетонные заборы, за которыми пыхтели трубы, уползали в зарешеченные белоснежные сады, в глубине которых прятались рыжие здания, сплетались в немыслимые перекрестки. Чем дальше Наруто шел, тем тоскливее ему становилось. Было что-то неотвратимое в этом движении. Куда не повернешь – тупик, а ведь так безоблачно все начиналось…
Выход подсказала промчавшаяся мимо машина скорой помощи. Наруто, проследив за ней глазами, свернул к низеньким рядам магазинов, и прямо за ними обнаружил белое безликое здание больницы. Вход охранялся полосатым шлагбаумом и лохматым рыжим добродушным псом. Миновав пост, Наруто прошел на территорию и сразу же словно окунулся в другой мир. Шум машин и людская суета остались за забором, а здесь царила медленная обреченность, деловитость и жалкие яблоки, уложенные в сумки страдающих родственников.
В широком холле его обыскал сумрачный охранник.
- Алкоголя чтобы не было… - пояснил он. – Лезвий, веревок.
- Зажигалка есть, - сказал Наруто, настороженный таким серьезным подходом.
Охранник протянул руку, и Наруто положил на широкую твердую ладонь дешевую пластиковую зажигалку.
- Иди.
Полоса рыжего ободранного линолеума за грязной лестницей привела Наруто к сестринскому посту. Там он выслушал краткое наставление, снова подвергся проверке на алкоголь и веревки и, подавленный происходящим, зашел, наконец, в указанную палату.
Зарешеченные окна – второй этаж, машинально подумалось Наруто, - широкие, с деревянным надломом подоконники. Устоявшийся едкий запах человеческих тел и выделений, странно смешивающийся с острым запахом йода. Рыжие пятна на вытертом линолеуме, металлические трубы, выкрашенные в белый, с волосяными разводами.
Наруто прошел по палате, на каждом шагу влипая в широко раскрытые озерца мутноватых глаз, в глубинах которых теплились животные усталые огоньки.
- Привет, - сказал он, остановившись у тех глаз, цвет которых показался ему знакомым.
Осмотрелся, подтянул к кровати шаткий стул:
- Я должен был что-то припереть с собой, - продолжил Наруто, опуская голову на скрещенные на спинке стула руки. – Но я совсем не знаю, что ты любишь.
Он не выдержал, с любопытством огляделся еще раз:
- Всех самоубийц автоматически считают сумасшедшими?
- Ты очаровательно бестактен, - с легкой улыбкой ответил Сай. – Да. И это логично.
- Почему?
- Никто в здравом уме не будет лично пытаться себя прикончить.
- Вот как. – Наруто задумался. – Я читал про такую вещь… Воля к смерти. Слышал? Это когда человек, потеряв что-то важное, просто-напросто ложится и умирает. Сила мотивации останавливает все процессы организма.
- Не слышал.
- А мне всегда было интересно, о чем они думают таком, чтобы застыло тело. Наверное, о чем-то страшном.
Сай приподнялся на кровати, сел, поправив тонкой, почти прозрачной рукой плоскую подушку:
- Наруто, - ласково сказал он. – Ты знаешь, как ты должен был ко мне прийти? Ты должен был позвонить заранее, принести пакет с соком и фруктами, сесть возле меня и сказать, что все будет хорошо, и я справлюсь.
Наруто смешался:
- Извини.
- Нет, - неожиданно возразил Сай, все так же еле заметно улыбаясь. – Ты все сделал правильно, я хоть человеком себя чувствую… а не тренажером для отработки чужого благородства.
Наруто поднял на него глаза, развеселился:
- Если так, то у меня к тебе куча вопросов. Просто не знал, можно ли их задавать. Ты же почти умер?
- Почти, - легко согласился Сай. – Не хватило, по-моему, упаковки амитриптилина. Или двух. Просто отключилось сознание, и я не мог себя больше контролировать, поэтому не довел дело до конца. Но это все равно было интересным опытом.
Он наклонил голову, понизил голос, темные глаза заволоклись мечтательной дымкой:
- У жизни множество неразрешенных и неразрешимых проблем и неотвеченных вопросов. Классическим «зачем мы живем» задавался каждый. Но это самый никчемный вопрос из тех, которые только существуют. Сложнее всего справиться с простыми вопросами.
- Это какими? – насторожился Наруто. – Почему банановый энергетик стоит дешевле апельсинового?
- Подумай еще, - посоветовал Сай.
Наруто уперся взглядом в сгиб его руки, прикрытый желтоватым куском пластыря.
- Как из волков получилась плесень типа болонок? – предположил он.
Сай покачал головой:
- Ты непробиваем. Если тебя волнуют только такие вопросы, то тебе незачем умирать.
- Я не понимаю, - протянул Наруто, кусая шнурки капюшона. – Хотя, нет. Понимаю. Ты нашел все ответы?
Сай кивнул.
- Тогда тебе и впрямь лучше было бы не приходить в себя…
Наруто было руку к стоящей на тумбочке бутылке с водой, потом остановился:
- Можно?
- Бери.
Наруто открутил крышечку, прижался губами к горлышку бутылки.
«Это очень откровенно».
Наруто закашлялся, торопливо отставил бутылку, сказал:
- Нет, подожди! У меня есть вопросы… Нормальные, без болонок. Если ты знаешь все ответы, то можешь сказать, что такое – желание? Не просто желание, которое удовлетворяется телом, а такое, которое… похоже на стальной крючок. Это было страшно, но я помню – тонкая, опасная проволока крадется к самому сердцу, и ее никто не замечает. На той стороне ее держит кто-то невидимый. Он загнул эту проволоку и теперь как ни в чем ни бывало лезет ей внутрь, в живое мясо. И никуда от этого не деться… Ничего не поделаешь. Она прокрадывается и цепляет за сердце. Теперь я хожу, вроде как и сам по себе, но стоит тому, невидимому, меня потянуть, и больно… Это ведь – желание.
Сай выслушал его, прикрыл глаза:
- А еще эта проволока сама словно бы живая, - проговорил он, - она словно улыбается. Она ухмыляется и подрагивает, тянется из-за угла…
Наруто с трудом справился с накатившим на него паническим страхом.
- Откуда… ты знаешь?
- Я сумасшедший, - пояснил Сай. – Я ее видел. Только тот человек, которого эта проволока зацепила на моих глазах, потом погиб.
- Ох, нет… - Наруто неловко поднялся. – Я не это имел в виду… Я просто рассказал тебе свой сон, я не видел такого, это невозможно!
- Наруто, ты действительно считаешь, что все в мире так просто?
Наруто промолчал. Его задавило душное, страшное ощущение настоящего сумасшествия. Мир за стенами больницы был прост и понятен, сны в нем занимали строго отведенное им место иллюзии, а здесь, в узких проходах между кроватями, сны превращались в реальность, страшные стальные крюки выползали из стен и терзали беззащитные тела, копошились в мозгах, плели свою сеть.
- Наруто… - Сай посмотрел на него со смутным, пугающим интересом. – А больше ты ничего не видел?
Охранник внизу, не глядя на Наруто, выложил на полированный стол зажигалку. От него веяло родным и уверенным пониманием обыкновенного мира, и Наруто, забрав зажигалку, с облегчением вышел на улицу. Начинало темнеть, белое здание больницы покрылось пыльным сумеречным покрывалом, а там, за стенами, мчались куда-то бесконечные ряды автомобилей.
Наруто затянул шнурки капюшона, скрыв тенью свои испуганные обреченные глаза, и зашагал к выходу, наткнувшись по пути на льстивого рыжего пса.
Еще раз посчитав оставшиеся деньги, он вышел из найденного им тупика и, уже не блуждая, направился к метро.
Когда он добрался до домика, в котором жил Киба, стемнело окончательно. На фоне плотной черноты дом выглядел елочной игрушкой – аккуратно одетый волнистыми юбочками крахмального снега, в разноцветных блестках, рассыпанных единственным фонарем, он светился изнутри уютным оранжевым светом. Псы зашевелились было, но, узнав Наруто, снова убрались в свои будки.
Дверь знакомо скрипнула, теплый запах чабреца и полыни моментально согрел Наруто, остекленевшего в своих раздумьях.
Теперь, после разговора с Саем, он уже не боялся сказать Кибе правду. Все было лучше, чем иллюзии.
Киба оказался не один. На столе, сдвинув оранжевую лампу в сторону, сидел Саске, держа на коленях раскрытую книгу. Киба лежал на диване, влажный, чуть задыхающийся, но непробиваемо спокойный, и бездумно смотрел в потолок.
Саске слегка кивнул Наруто, перевернул страницу книги, а Киба вопросительно приподнялся.
- Ключ. – Наруто показал Кибе металлическую стрелку ключа, положил его на стол. – И еще… я хотел бы с тобой поговорить.
- «Одной из самых распространенных девиаций является вуайеризм», - вслух прочитал Саске. – Киба, ты таким не страдаешь?
- Саске, помолчи, - просяще сказал Наруто. – У меня времени в обрез…
- Вроде, нет, - отозвался Киба. – А что там за симптомы?
Саске зашуршал страницами:
- Навязчивое желание подглядывать за людьми, занимающимися сексом. И за остальными интимными процессами.
- Нет, - отказался от симптомов Киба.
- Наруто?
- Я тоже не страдаю, - с холодной яростью сказал Наруто. – Саске, заткнись.
- Тебе идет, - сказал Саске, не отрываясь от книги, и прошла почти минута, прежде чем Наруто смог понять, о чем он говорит. – Кстати, зря отказываешься: пришел бы немного раньше, стал бы вуайеристом.
Он отодвинул лампу подальше и лег на спину, приподняв книгу над собой. Черный свитер приподнялся, и Наруто увидел соблазнительную полоску его кожи над поясом джинсов. Белая линия шрама… интересно, Кибе приходило в голову провести по ней языком?
- Эксгибиционизм, - сказал Саске. – Это что еще за дрянь…
- Вуайеризм наоборот, - предположил Киба.
- Видимо, - согласился Саске. – Даже картинка есть.
- И что там? – заинтересовался Киба, переворачиваясь на бок.
Саске присмотрелся:
- Кто-то. Вид сзади. Сложно объяснить.
Наруто опустился на диван рядом с Кибой:
- Я у Сая был.
- Очень вовремя, - хладнокровно сказал Саске. – Асфиксиофилия. А это уже интересно…
- Киба, - тихо проговорил Наруто. – Я хотел сказать, что не врал.
Киба мельком посмотрел на него тревожными, внимательными глазами, потом снова повернулся к Саске.
- Форма сексуальной активности, связанная с ограничением попадания кислорода в легкие и головной мозг объекта… Связана с серьезным риском для жизни. Ежегодно отмечается от 1000 до 2500 тысяч случаев смертности…
Саске повернул голову, в черных глазах загорелись увлеченные искорки.
- Киба, - вкрадчиво сказал он. – Давай попробуем.
- Саске, заткнись! – не выдержал Наруто. – Ты меня… выводишь!
Саске захлопнул книгу, снова сел:
- Я даже знаю, как это можно сделать. Стопроцентный контроль.
Он устало посмотрел на Наруто:
- Киба, скажи ему…
Киба поднялся с дивана, подошел к окну и сказал, не оборачиваясь:
- Обсуждать нечего, Наруто. Ничего и не было. За секс ради секса не оправдываются…
** *
Поднялся ветер. Взбил помелом недавно смирный сказочный снег и заледенил повлажневшие широко раскрытые глаза. Наруто, оскальзываясь, задыхаясь снежным варевом, спустился к чернеющему внизу гроту, образованному корнями упавшего в реку дерева. Ствол дерева был покрыт жесткой, как панцирь, ледяной корой, к которой примерзали руки. Наруто все же забрался на него и пошел вперед, натыкаясь на мертвые, задранные к черному небу ветки и сучья.
Казалось, вот-вот раздастся за спиной тревожный окрик и заливистый лай собак, но только ветер тоскливо подвывал позади, поглощая все остальные звуки. Наруто добрался до верхушки лежащего на воде дерева, заглянул в бесстрастную гордую черноту. Может, весной, когда все оттает, река станет приветливее… А может, она изначально такая, злая, мучительно-холодная… Ветер налетел яростной стаей белоснежных птиц, дерево под ногами шевельнулось, и Наруто , потеряв равновесие, лишь в последнюю секунду успел ухватиться за скользкий трухлявый сук, распластанный над самой поверхностью воды.
Вцепившись дрожащими руками в плоть старого дерева, он не смог сдержать слез. Черная гладь равнодушно приняла теплые прозрачные капельки и растворила их в себе без следа.
…Дома Наруто зубами перегрыз все крепления этикеток на новых джинсах и свитере, смыл следы недавних слез. Придерживая телефон у уха плечом, влез в новую одежду, остановился перед зеркалом:
- Если есть свободное время, я бы вышел куда-нибудь… Невыносимо сидеть дома. Отвык.
- Куда ты? – настороженно спросила появившаяся в прихожей мать.
- Гулять! – огрызнулся Наруто, на мгновение прикрыв телефон ладонью. – У меня выходной.
Выслушав ответ, снова взглянул на себя в зеркало. Иного и не ожидалось…

0

13

12 часть

** *
В таком месте Наруто был впервые. Уже привычный к огням и лазерным всплескам света клубов, он считал, что поразить его воображение будет сложно, но ошибся. Бар, который выбрал Какаси, относился к заведениям, имеющим устоявшийся круг посетителей. Высокое помещение, ажурными решетками разбитое на три этажа-дольки, сдержанным английским интерьером напомнило Наруто прочитанную когда-то книгу о лондонских аристократах старой закалки.
Стилизованные под каменную кладку стены согревались яркими пятнами ниш – в них, под оранжевой теплой подсветкой, поблескивали узкогорлые вазы, терпкого цвета настоящей глины, отглаженной лаком. Света было немного, весь он прятался по углам и аркам, но не заставлял напрягать зрение.
Наруто тронул рукой одну из решеток, посмотрел на свои пальцы. Такую патину он раньше видел только на бронзовых китайских статуэтках.
- Очень профессиональная подделка, - отметил Какаси, усаживаясь за тяжелый стол, на котором стояла дымчатого стекла пепельница и салфетницы со свернутыми темно-зелеными бумажными розами. – Я так и знал, что ты заинтересуешься.
Наруто сдержанно улыбнулся, сел напротив Какаси. Узорчатая решетка, предусмотрительно одетая полированным деревом, оказалась у него за спиной. Выбранный Какаси столик находился на втором этаже, небольшое пространство которого было свернуто треугольником, а центр, занятый каминным теплом, превращал углы в почти индивидуальные комнатки.
- Я же мальчик из хорошей семьи, - с горечью сказал Наруто. – Я не могу не знать о таких вещах…
- Не можешь не знать или тебе нравится? – уточнил Какаси.
- Китайскую бронзу я люблю, - твердо сказал Наруто. – Особенно поздней Шан. Когда пошла инкрустация золотом и бирюзой… Однажды спорил с матерью по поводу бронзы эпохи Чжоу – я всегда считал, что повторение для искусства губительно, и все эти свалки ритуальных чашек меня уже не вдохновляли. Мама считает, что ценно все, что когда-либо существовало.
- Ты считаешь, что главное – индивидуальность?
- Я считаю, что лучший способ угробить душу предмета – поставить его производство на поток. – Наруто задумался. – С людьми то же самое.
Он раскрыл меню, пробежался глазами по витиевато оформленному списку:
- Мне не будет отказано в спиртном? – спросил он. – День выдался отвратительный…
Какаси согласно наклонил голову, внимательно его рассматривая. В неярком освещении волосы Наруто потемнели, окрасившись в цвет старого золота, кожа облилась дрожащими бликами от серебристой молнии дымчатого свитера. Тонкая шерстяная ткань так плотно и нервно облегала тело Наруто, что ни одна лишняя складка не нарушала его мягко обрисованных линий. Странно было вспоминать и сравнивать того стеснительного голубоглазого мальчишку, вечно прятавшегося по углам с этим парнем, черты лица которого, не утратив подростковой плавности, уже обещали ему броскую мужскую красоту.
Наруто перевернул лист меню.
Спорить с двумя женщинами бесполезно, особенно если одна из них Цунадэ. Да и не следовало раньше вмешиваться. Пока Наруто рос, под контролем матери впитывая знания, которые могли бы поставить его на одну доску с детьми самых влиятельных семейств, пока он рассматривал жизнь из окна и был защищен, пока в нем еще теплились отголоски болезни – пытаться изменить его было бы глупым. Выбранный им путь нельзя считать ложным, но он несправедлив. Никто из тех, кто находится с ним рядом, не сможет верно его оценить.
Для Наруто происходящее вокруг – лишь способ самореализации, но Какаси понимал, что все чуткое и человечное в нем вскоре будет отдано в жертву силе, к которой он так стремится. Видимо, такой путь прошел каждый, кто работал с ним на складе, и именно поэтому каждый тянулся к нему и каждый пытался как можно быстрее избавить его от этих качеств, живо напоминающих им о собственном прошлом.
Наруто вдруг поднял глаза, словно уловив течение мыслей Какаси, чуть заметно улыбнулся. Уверенная улыбка, улыбка человека, который научился скрывать собственные проблемы. Если бы он не сказал, что день у него выдался отвратительным, угадать это по его лицу было бы невозможно.
- Выбрал?
- Да, - Наруто отодвинул от себя меню, и, следуя этому движению, возле него сразу же почти бесшумно появился официант.
Пока Наруто делал заказ, Какаси раздумывал о том, стоит ли поднимать вопрос о жертвах, которые ему неизбежно предстоит принести на выбранном пути. Решил – рано.
Официант исчез и через несколько минут вернулся с подносом, аккуратно расставил на столе блюда с сырным ассорти, влажной зеленью, тонкими кусочками холодной телятины. Наруто достался высокий бокал глинтвейна, а Какаси остановил выбор на томатном соке.
- Ты совсем не пьешь? – как показалось Какаси, разочарованно спросил Наруто, кивая на сок.
- Редко, - ответил он. – Раньше алкоголь был мне противопоказан, а потом, когда ушел из спорта, так и не нашел в спиртном ничего хорошего.
- Жалко, - искренне сказал Наруто. – Я не особо пьющий, но иногда просто в голове все набекрень, а алкоголь ставит все на свои места.
Он протянул руку, взял с блюда пушистую веточку зелени.
- Почему ты ушел с этой работы? Цунадэ до сих пор считает тебя лучшим своим тренером. Советуется…
- Попал в аварию, - сказал Какаси, наблюдая, как он прикусывает нежную упругую зелень. – Заработал серьезную травму, после которой на ринг уже не выйти. А тренер, который сам ничего не может – уже не тренер.
Говоря это, он неосознанно коснулся собственного колена – хирургам пришлось собирать кость практически по кускам.
- Шрам остался? – вдруг спросил Наруто. – Я сегодня выслушал описание всяческих девиаций, но моей среди них не было: я сам не свой до всяких шрамов, как оказалось. Даже пожалел, что девушки редко могут ими похвастаться. Такая девиация есть?
- Фетишизм? – сдерживая улыбку, предположил Какаси.
- А он не только к вещам относится?
- Не только.
- Тогда он. – Наруто уткнулся носом в свой бокал. – Извини… На самом деле я должен был посочувствовать и спросить, каково тебе живется без этого спорта.
- Хочешь бесплатный совет? – предложил Какаси. – Никогда не спрашивай таких вещей. Шрамы не играют никакой роли. Это зажившие раны. А у человека, не по своей воле ушедшего из спорта, рана всегда остается открытой.
- Извини еще раз.
- Ко мне это не относится, - качнул головой Какаси. – Как раз перед этой аварией я решил уйти. Так что здесь просто удачное стечение обстоятельств.
Наруто прищурился.
- Удачное? – удивленно спросил он. – Я бы проклял все на свете…
- Я более оптимистичен.
Ответ Наруто, видимо, понравился. Он выпрямился, показательно-ученически сложил на столе руки.
- Ты только что меня разочаровал, - хмыкнул он, пряча под пушистыми ресницами веселые негаснущие искорки. – Я надеялся, что мне будет чему у тебя поучиться.
- Выбери что-нибудь другое – я не откажу, - ответил Какаси, наслаждаясь его нарочито-детским выражением лица и хрипловатым голосом.
Наруто откинулся на стуле, не забыв прихватить со стола бокал с глинтвейном, задумался:
- Плавать, - сказал он нерешительно. – Например, я не умею плавать. Пойдет?
- Подожди лета, - возразил Какаси.
- Ла-адно. – Наруто прижал бокал к губам. – Чего я там еще не умею…
Внезапно он посерьезнел, бросил на Какаси короткий оценивающий взгляд, медленно поставил бокал на стол.
- Есть одно серьезное упущение, - сказал он, почему-то понизив голос, смело глядя Какаси в глаза. – Я не умею танцевать. Клубные танцы не в счет, я говорю о медленных. Если бы ты согласился меня поучить, я бы взял на себя роль… девушки.
- А дальше что? – осторожно спросил Какаси.
- Научившись, я бы стал ведущим. Поможешь?
Не дождавшись ответа, он покусал губы, подбирая слова, продолжил:
- Могу объяснить, почему я заинтересован именно в этом… Просто был человек, который мог бы меня научить, если бы пошел другим путем, но его желания хватило лишь на один раз. Получилось так, что он заинтересовал меня и бросил. Неудачный опыт.
Если бы он смутился хоть на секунду, Какаси бы нашел нужные для отказа слова, но Наруто смотрел на него прямо, спокойно.
А потом он подложил руку под лохматую голову, улыбнулся:
- Я говорю что-то непонятное?
- Нет, - ответил Какаси. – Я тебя понял.
- Тогда давай расплатимся и уйдем? – предложил Наруто. – Пока есть время, я хотел бы посмотреть, как ты живешь. Можно?
** *
Какаси не стал спрашивать Наруто, под каким предлогом он опять ушел в ночь, кем прикрылся и что сказал дома. Он был уверен, что Наруто не из тех, кто создал бы проблемы человеку, на которого имел определенные планы. Какаси не стал поднимать эту тему, и Наруто был озадачен:
- Ничего не хочешь у меня спросить или сказать, что мне завтра на работу? – нерешительно проговорил он, когда автомобиль остановился возле комплекса элитных многоэтажек.
Какаси, подождав, пока шлагбаум, ведущий в охраняемый двор, поднимется полностью, отрицательно покачал головой и посмотрел в зеркало заднего вида.
- Почему? – продолжал допытываться Наруто.
- Ты уже не ребенок, решишь свои проблемы сам.
Наруто еле слышно вздохнул, откинулся на сидении и прикрыл глаза.
Какаси жил один и не утруждал себя серьезной отделкой своей огромной однокомнатной квартиры, но Наруто все равно был поражен. Комната, по размерам превышающая все жилые помещения, виденные им ранее, привела его в детский восторг.
- Впервые такое вижу.
Приподнятая над остальным полом платформа, выходящая к лоджии, заменяла Какаси кабинет. Эта часть комнаты была меблирована лучше остальной – здесь стоял компьютерный стол, угловой кожаный диван, плоский стеклянный столик. Остальная часть выполняла роль спальной и гостиной – по обстоятельствам. Вдоль одной из стен тянулся встроенный шкаф, напротив располагался еще один диван – приземистый и широкий, сдержанно-синего цвета. Места между диваном и шкафом хватило бы на то, чтобы загнать сюда джип.
Наруто знал, что тетка щедра с оплатой своим любимцам, но даже не представлял, что настолько. Сама она жила в двухэтажном коттедже за городом – в квартирах ей вечно не хватало места, - но ее домик был весьма скромных размеров, и только коллекция мехов и антиквариата могла выдать размер ее дохода.
- Нравится?
- Как на складе.
- Сомнительный комплимент, - рассмеялся Какаси. – Хочешь чего-нибудь?
- Я в смысле размеров, - смутился Наруто. – Я что-нибудь буду. Не знаю, что. Лучше покрепче.
Что-то сбило его с толку, от той смелости, с которой он обращался к Какаси в баре, не осталось и следа. Теперь он явно нервничал, беспрестанно кусал губы, не догадываясь, как соблазнительно выглядит наливающаяся глубокой розовой дымкой тонкая кожа. Впрочем, это было даже к лучшему.
Его попросту могло сбить с толку выпитое вино, а теперь, избавившись от влияния алкоголя, он, видимо, снова начал мыслить ясно. Подумав об этом, Какаси плеснул в тяжелый прохладный бокал на палец джина, разбавил его тоником и в добавление кинул три увесистых куска льда. Получился коктейль «С легким запахом спиртного». Провоцировать Наруто не хотелось. Такие решения по-пьяни не принимаются, а на стойкого бойца алкогольного фронта он не тянет.
Наруто забрался на диван, поджав ноги под себя. Он выбрал место у лоджии, видимо, сориентировавшись на стоящую на стеклянном столике пепельницу.
- Наруто, о чем ты обычно разговариваешь с людьми? – спросил Какаси, садясь рядом и протягивая ему бокал.
- Задаю дурацкие вопросы, - ответил Наруто, переворачиваясь и укладывая голову на широкий тугой валик. – Мне и сейчас хочется спросить глупость.
Бокал он поставил на столик и теперь задумчиво водил пальцами по его запотевшему гладкому боку.
- Я не понимаю одной вещи… Секс ради секса. – Наруто поморщился. – То есть, я не могу сказать, что я сам никогда таким не пользовался. Были моменты. – Он вспомнил частые связи в клубах и приглушенно-наркотические оргазмы, после которых обычно забывал лица девушек, с которыми удавалось их достичь. – Но одно – когда это случайность, обоюдное быстрое желание и никаких гарантий на еще одну встречу. Другое – когда видишь человека ежедневно, общаешься с ним… И в то же время знаешь, как выглядит его тело, знаешь, как он возбуждается, насколько он может быть откровенен. Вас связывает множество общих вещей, вы касаетесь друг друга, знаете проблемы друг друга… Как можно использовать секс ради секса в таком случае?
- А это уже не секс ради секса, - ответил Какаси. – Это иллюзия, нежелание или страх признаться в том, что тебе кто-то нужен. Отговорка. Ты просто слишком большое значение придаешь словам, а смотреть надо на поступки. Просто представь себе – насколько заманчиво считать себя свободным, считать себя независимым от своих симпатий. По словам выйдет, что ты разочарованный жизнью циник, а по поступкам – что дурак, который боится самого себя. Разочарованные жизнью циники всегда привлекательны, а дураки не особо котируются, но благодаря тому, что люди привыкли верить словам, распознать их сложно.
Наруто недоверчиво посмотрел на него, потом внезапно рассмеялся:
- Черт, неужели я такой идиот?... – Он приподнялся. – А может человек разочароваться в другом за пару дней?
- Нет. Никакие отношения не заканчиваются сразу же. Всегда есть возврат, и если уж он разочарует, то тогда точно конец.
- А если человек говорит, что он знает ответы на все вопросы? Он сумасшедший?
- Скорее, обладает отличным чувством юмора.
- А если…
Какаси, поняв, что Наруто нашел в нем источник ответов на все свои вопросы, поднял руки в защитном шутливом жесте:
- Наруто, не все сразу.
Наруто нахмурился, взял бокал, отпил немного и тут же вернул бокал на стол.
- Последний вопрос можно?
Он развернулся, сел, скрестив ноги, жадно подался вперед, и Какаси почувствовал тепло пахнущей свежестью кожи.
- Мне когда-нибудь кто-нибудь сможет сказать, что я из себя представляю?
- Не знаю, - честно ответил Какаси, задумчиво глядя в его заблестевшие глаза. – Может, решишь это сам? Каждый может сказать только то, что видит, но не каждый видит то, что нужно. Я вижу тебя сеткой.
Наруто вопросительно наклонил голову.
- Плотного плетения тонкая сетка. Гибкая, чуткая. Такие рвутся под каплями дождя, но способны удержать напор стали. И я бы не хотел, чтобы это изменилось… Только сетку эту сначала нужно распутать, тогда она выстоит.
Наруто отвел глаза, услышав в голосе Какаси непривычные теплые нотки. Потом он решительно поднялся с дивана, выпрямился, посмотрел на Какаси сверху вниз:
- Ты обещал… научи меня.
* * *
Его спина под тонкой мягкой тканью свитера – теплая. Его руки – неуверенные, доверчивые. Его губы - мягкие, с горьковатым вкусом тоника и виски. Он тихонько шепчет, отсчитывая такт, и с каждым новым шагом, движением, становится все увереннее, расслабляет плечи. Сковывает только то, что он не хочет прерывать поцелуй, но это не мешает ему оставаться в четком квадрате вальсового такта. Он смело прижимается бедрами, отступает: медленно облизывает влажные губы.
- Мне нравится.
Под прикосновением ладони он выпрямляет спину и будто становится выше. Синие глаза, оттененные дымчатым светом, окрашиваются в цвет предгрозовой морской глубины. Это не опасно, это манит – кто знает, какие тайны хранит эта глубина?
Он не сбивается с такта, а Какаси все труднее его вести – его близость становится невыносимой, повлажневшая кожа под расстегнутой серебристой молнией теперь пахнет жарким желанием. Наруто начинает слегка задыхаться, улыбается и снова запрокидывает голову, разрешая ласкать губами полуоткрытые губы.
Его легко понять: он наслаждается собой, своим вызовом, своей властью. Он начинает понимать себя, начинает чувствовать свою важность, свою ценность.
Внезапно Наруто вздрагивает, морщится:
- Я только что подумал, что было бы, если бы я ошибся.
- Своевременно.
Секундное опасение забыто. Наруто, нарушая такт, прижимается к партнеру всем телом, явно демонстрируя тяжесть своего возбуждения, и Какаси, подхватив его под бедра, приподнимает на руки. Наруто растерянно мотает головой, но Какаси напоминает ему о выбранной роли, и он умолкает, уткнувшись лицом в шею Какаси, целуя и облизывая доступный ему изгиб от шеи к плечу.
Вальсовый квадрат разбит.
** *
- Я не могу больше терпеть, - предупредил Наруто.
Он, обнаженный, вцепился руками в мягкую обивку дивана и, снова задохнувшись от теплого влажного прикосновения к своему соску, простонал:
- Я не знал, что так может быть…
Сначала он прислушивался к ощущениям, вздрагивал от особенно откровенных касаний – к чувствительной коже внутренней стороны бедра, к нежным подтянувшимся от возбуждения яичкам. Потом, когда Какаси, подведя ладонь одной руки под его спину, а пальцами второй растрепав примявшиеся волосы на его затылке, крепко, почти болезненно прижал его губы своими, выгнулся немыслимым образом.
- Нет, - растерянно сказал он, глядя Какаси в глаза. – Я так кончу без секса… Не надо со мной так ласково.
Он и впрямь был сеткой – чуткой, вздрагивающей от каждого умелого прикосновения. Какаси, хорошо зная все чувствительные местечки, наслаждался его реакцией. Кожа на затылке под волосами, мягкая ямка под ухом, еле приметные впадинки внизу живота, округлая выступающая косточка лодыжки… Он весь был словно наэлектризован, и отзывался сначала срывающимся в стон учащенным дыханием, потом взвыл, рванувшись куда-то в сторону, и успокоился только под медленным поглаживанием и таким же медленным поцелуем. Целовался он странно – то и дело отводя голову назад так, что за ним приходилось тянуться, и, в конце концов, Какаси, наклонившись над ним, ограничил его движения плотно сомкнутым кольцом рук. Наруто понял причину такого «замка», слабо улыбнулся и больше не ерзал.
Некоторое время он отдыхал, блаженно вытягиваясь под расслабляющей лаской – Какаси не торопил события, помня его слова о «неудачном опыте». Пугать его или причинять боль не хотелось – Наруто и так реагировал обостренно, и периоды активной ласки приходилось чередовать с минутами отдыха.
В одну из таких минут Наруто вывернулся из-под Какаси, заставил его улечься на спину и, наклонившись над ним, быстро и тихо шепнул короткое слово, значение которого Какаси угадал сразу же. Глаза Наруто, потемневшие в ночной синеве, чуть прикрылись, и он молча скользнул ниже, пройдясь ладонями по сильному торсу Какаси.
Шрам было видно даже в темноте. Белая расколовшаяся звезда пересекала колено, и осколки от нее стекали ниже, к лодыжке. Наруто, прижавшись теплым животом к ноге Какаси, опустил ресницы, отмечая все изломы страшного шрама, а потом наклонился и, повернув голову, старательно и нежно провел языком по всей его длине.
То возбуждение, которое разрывало его раньше, сменилось глубоким, мягко сжимающим чувством потери реальности. Шрамы и впрямь отличались на вкус от остальной кожи, и были они гладкими, и их можно было угадать даже с закрытыми глазами, вести языком, не отрываясь, зная, что не ошибешься… Все, как и представлялось.
Наруто вдруг показалось, что между этой близостью и сотни раз воображаемой близостью с Саске есть что-то общее, неразрывное, и эта иллюзия превратила его желание в цельное, полное чувство ожидания.
- Наруто, - позвал Какаси, почувствовав в нем перемену, и Наруто, отведя его колено, забрался на Какаси сверху, опустил голову, пряча глаза.
Теперь он чувствовал между своих ягодиц тяжелое горячее возбуждение его члена и мучился глупым страхом – ему казалось, что никакими силами не заставить войти внутрь то, что казалось слишком большим даже под легкими касаниями пальцев.
«После меня тебе будет уже не так больно подставляться».
Откуда он знал? Откуда он знал, что тот раз не будет и не мог быть последним опытом?
Какаси притянул его к себе за плечи, обнял и сказал вполголоса:
- В тот раз… Тебе было только больно?
Наруто кивнул, сдерживая дыхание, упершись лбом в его плечо.
- И ты решился повторить?
- Он сказал, что в следующий раз мне будет не так больно…
В его голосе зазвучали тоскливые нотки, но потом он шевельнулся, прижавшись напряженным членом к животу Какаси.
- Но с тобой мне хорошо.
- Что еще, Наруто?
- Это не секс ради секса… Мне легко с тобой. Спокойно. Один я потерян и ничего не понимаю… Я разворачиваюсь во все стороны и со всех сторон приходят все новые и новые проблемы… Я не могу стоять на одном месте, но, чем дальше иду, тем больше сложностей… Каждый, кого я встречаю, знает что-то, какую-то свою правду, а я ничего не знаю. Я еще не придумал себе правды. Я не отказываюсь от решения всего этого, но устал от враждебности. Иногда мне кажется, что окружающие задались целью выпилить из меня что-то вроде Саске…
- Поговорим об этом потом, ладно?
- Хорошо, - покорно согласился Наруто и потянулся к его губам. Терпеливо поцеловал его сомкнутыми губами, снова опустил голову на сильное плечо.
- А еще мне нравится твой шрам, - лукаво улыбнулся он, глядя на Какаси нежными светящимися глазами.
Какаси на секунду прикрыл глаза.
За густой сеткой лопнувшего стекла автомобиля слышались крики и визг электрической пилы. Желтое пламя фонаря рвалось в салон, освещая бессильно развернувшегося на руках Саске, белая спортивная куртка которого медленно пропитывалась яркой свежей кровью. Там, где куртка приподнималась, обнажая сплошную рванину мягких тканей, пульсировало что-то жизненно-важное, беззащитное.
Интересно, если бы Саске тогда был постарше, могло бы кончиться так, как сейчас с Наруто?
Наруто приподнялся, мягкими губами обвел очертания губ Какаси.
Какаси снова обнял его, перевернулся на бок, укладывая Наруто на спину, ладонями развел его ноги, и Наруто закрыл глаза, дыша неглубоко, испуганно.
Крышку на тюбике смазки пришлось откручивать зубами: давно не приходилось ей пользоваться, и она смирно лежала на нижней полке столика, в коробке со всяким канцелярским барахлом, куда даже сам Какаси заглядывал раз в месяц. Наруто, почувствовав прохладный запах алоэ, насторожился:
- Страшная штука какая-то.
А потом задержал дыхание, прислушиваясь к ощущению влажного скольжения между своих ягодиц. Его колени сжались, но Какаси не дал ему свести ноги, лег на него полностью, осторожно подтягиваясь выше, так, чтобы головка члена проникала внутрь медленно. Внимательно наблюдая за выражением лица Наруто – вдруг решит терпеть и не пожалуется на сильную боль, Какаси свободной рукой успокаивающе гладил его по бокам, плечу.
Наруто, чуть слышно всхлипнув, прижался к его груди. Золотистые волосы моментально повлажнели, капельки пота выступили на разгоряченной ласками коже.
- Мне не больно, - с трудом выговорил он. – Мне… странно.
А потом он вскрикнул, жадными теплыми губами прижался к губам Какаси, и весь, со своими потемневшими глазами, быстрым дыханием, гибким телом, жарким желанием, отдался и забылся, уже не сдерживая протяжных, хрипловатых стонов.
…Когда он вернулся из душа, прохладный, пахнущий цитрусовым гелем, Какаси уже успел сменить измятое белье, и Наруто растянулся на свежей простыне, устало улыбаясь.
- Сколько времени? – спросил он.
- Три, - ответил Какаси, кинув взгляд на светящиеся на пульте стереосистемы часы.
- Уу, - протянул Наруто и перевернулся на живот. – За вычетом возни мне спать два часа…
- Какой возни? – спросил Какаси, укладываясь рядом с ним.
- Я не сразу засыпаю, - пояснил Наруто. – Фигней какой-то занимаюсь. Киба из-за этого ложился на час позже.
- Тебя утром подвезти? – спросил Какаси, решив, что вопросы о сути отношений Наруто с Кибой тоже можно оставить на потом.
- Не надо, - нахмурился Наруто. – Иначе Учиха будет мне весь день нервы трепать. Он умеет.
Наруто устало перевернулся на бок, потянув на себя легкое одеяло, закрыл глаза. Какаси обнял его одной рукой и долго смотрел в утомленное красивое лицо. Успокоившись, Наруто снова стал походить на прежнего пугливого мальчишку.
Саске. Саске вымотает ему все нервы… Рано или поздно Наруто придется выбрать: или склад или та жизнь, в которой ему предназначено место. Жизнь, в которой он сможет остаться собой, не сломаться и не оказаться в безликой массе людей, загнавших себя в тупик. Если Наруто поймет, что зашел на территорию отношений, в которых нет места Саске, он сам уйдет со склада. Главное, чтобы он понял это раньше, чем Саске обернется и посмотрит в глаза прошлому. Парень, в детстве без единого колебания распорядившийся жизнями двоих людей, вряд ли с течением времени стал мягче.
- Наруто, - позвал Какаси.
Наруто, вопреки своим прогнозам, крепко спал. Он больше не боялся своих вопросов.
** *
Кибы на складе снова не оказалось. Наруто убедился в этом, тревожно побродив между стеллажей – спросить у кого-то напрямую он побоялся.
Смена Суйгецу за ночь разгрузила фуру, и от зала операторов ничего не осталось – каждый свободный уголок был заставлен пахнущими пыльным картоном коробками. Коробки громоздились и в зоне отгрузки, часть их была оттащена к подъемнику, и склад превратился в лабиринт, через узкие проходы которого временами приходилось протискиваться боком.
- Три с половиной тысячи мест, - сказал Саске, со скрипом расписываясь маркером на очередной коробке. – Фура с прицепом. Нам повезло, что разгрузка пришлась на другую смену. Будут готовы распечатки – будешь работать.
- А сейчас что? – спросил Наруто, оглядываясь.
- Сядь куда-нибудь и не подавай признаков жизни.
Наруто лениво потянулся, расправляя плечи. После проведенной у Какаси ночи тело приятно ныло, перед глазами все плыло – сказывался недостаток сна.
Саске кинул на него внимательный взгляд:
- Сядь уж куда-нибудь… Ты похож на утреннюю шлюху.
- Это какую? – осведомился Наруто, садясь на краешек тяжелой металлической платформы подъемника. – Как выглядят утренние шлюхи?
- Как ты сейчас, - отрезал Саске и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
Наруто прислонился затылком к прохладному железному столбику, улыбнулся, наблюдая за Саске из-под прикрытых ресниц. Саске утомленным не выглядел. Он быстрыми движениями ставил росчерки-опознаватели на коробках, изредка сверяя номера с пришедшими с фурой накладными, иногда откладывал маркер и брался за скорчер – если попадалась вскрытая на таможне коробка, и тогда под его руками визжал и поскрипывал тугой скотч.
Он не оборачивался, а Наруто не пытался завязать разговор. Он тихонько наблюдал за четкими, уверенными движениями рук Учихи, смотрел, как ткань зеленого комбинезона туго обтягивает его бедро – Саске почему-то избегал низких наклонов и при необходимости опускался на одно колено, легко удерживая равновесие. На коробках Саске расписывался быстрым жестким росчерком, не жалея маркера, и он тихонько взвизгивал под его нажимом. Иногда, обнаружив несоответствие, он замирал на секунду, обдумывая и подсчитывая про себя количество позиций, и Наруто тоже замирал, боясь, что в этот момент Учихе взбредет повернуть голову, и он поймет, что за ним наблюдают.
Но Саске не оборачивался, и Наруто все так же смотрел, не отрываясь. А потом приплыла сонная теплая река, и сквозь ее успокаивающий шум уже не слышно было скрипа и треска скотча, перед глазами прошелся диковинный рыжий кот – в комбинезоне, с кармашком на груди. Следом за котом покатились разноцветные глянцевые мячи, весело отталкиваясь друг от друга. Наруто попытался улыбнуться, но не смог – дрема утопила его полностью. Мячи укатились, волоча за собой шуршащие ленты, и вдруг ужас сковал горло свинцовым ошейником. Откуда-то из-за призрачного стеллажа, мелко дрожа, потянулась тоненькая загнутая проволока.
Проволока остановилась, словно раздумывая, а потом изогнулась и поползла прямиком к Наруто. Было в ней, тонкой, равнодушной, что-то невыносимо ужасное, леденящее, и Наруто попытался было подняться, но в опустевшем вдруг помещении склада что-то глухо лопнуло под самым потолком, и стальной крюк хищно впился в ткань куртки. Медленными шагами, повинуясь ее натяжению, Наруто, обессилевший от паники, шел к темному проему между стеллажей. За стеллажами, в тени, стоял человек с невыразительным скучающим лицом. В его пальцах подрагивала живая, серая проволока, и Наруто понял: это конец.
Человек приоткрыл узкую безгубую щель рта. Бесцветные глаза оставались равнодушными, скучающими, а рот открывался все шире, растягиваясь на манер пасти змеи, готовой заглотить крупную добычу. Проволока пела. Под ногами хрустнула грязная картонка.
Наруто, изнемогая от страха, попытался преодолеть натяжение, опустился на колени, и его легко поволокло по полу, все ближе к невыразительным глазам и подрагивающей розовой слизистой пасти. Мельком удалось увидеть, как собравшиеся под стеллажами недавние веселые мячи сбились в испуганную кучу и сжимаются, один за одним превращаясь в пыльные орехи.
- Наруто!
Проволока взвизгнула, моментально охрипнув.
Склад вдруг вновь окрасился в знакомые цвета, наполнился звуками, и тени между стеллажей исчезли. Откуда-то донесся окрик Недзи, смех Сакуры, а под пальцами появился успокаивающий холодок металлической платформы.
- Чтобы больше в таком состоянии я тебя на работе не видел, - с ненавистью сказал Саске. – Грузи давай.
Наруто, ничего не соображая после приснившегося кошмара, поднялся и поискал глазами коробки.
Саске ткнул рукой в зеленую метку на боку одной из них:
- Эти на второй. Больше одиннадцати не грузить.
- Ладно, - вяло сказал Наруто и взялся за погрузку подъемника. Отсчитав одиннадцать коробок, он привычно расставил их на шершавой платформе, чтобы не свалились во время транспортировки, встал сбоку движущего механизма, упрятанного в проржавевший ящик, и нажал на рычаг. Платформа вздрогнула, в коробе что-то провернулось, потом зажужжало, и тросы, напрягшись, поволокли груз на второй этаж. Наруто устало прижался лбом к металлической станине. В голове текли вялые сонные мысли, кошмар еще не отступил и серым мехом ютился где-то внутри, вытягивая силы.
Саске, стоящий за спиной, сказал негромко:
- Черт, не нужно было грузить седьмую, у нее по накладным вес сто двадцать…
Наруто увидел вдруг, что на светлом прямоугольнике цементного пола, раньше скрытого под платформой, лежит грязный ребристый обрывок картона. Саске терпеть не мог бардака и заставлял грузчиков собирать такой отработанный картон в пластиковые мешки. Вспомнив об этом, Наруто отпустил станину и спокойно шагнул вперед. Наклонившись за картоном, он увидел на своей руке тонкую царапинку и удивился: откуда?
Знакомый визг, усиленный в сотни раз, взвился где-то наверху, и Наруто медленно поднял голову. Изогнувшийся трос прямо над ним провис мертвой петлей, и вспыхнула странная мысль, мысль дежа-вю: «Это конец?».
Наруто увидел ржавые узоры на днище платформы – узоры росли, превращаясь в язвы, пахнуло застарелой пылью. А потом за спиной что-то лязгнуло, наверху протяжно застонал механизм, железные прутья нехотя упали в стыки, эхо раскатилось по всему этажу, и Наруто, так и не поняв, что произошло, ударился затылком о цементный пол, скривился от боли, непроизвольно сжав оказавшиеся под руками теплые плечи. Перед глазами поплыли, качнувшись, высокие лампы, свернутая набок платформа, зависшая в двух метрах над полом, совершенно черные, невероятные тени.
- Наруто…
Жесткие пальцы прошлись по затылку, вызвав острую пряную боль, и что-то затеплело под волосами.
- Я испугался… - срывающимся голосом выдохнул Саске, нервным движением прижимая Наруто к себе.
Наруто хотел спросить, что произошло, но страшный стук сердца забил ему горло тугим комком, и не вспомнилось ни одного слова. Саске опустил голову, вжался в его плечо, тяжело вздрагивая, потом вдруг выпрямился.
- Сука же, - отчаянно проговорил он. – Сука! Я… тебя штрафую. За нарушение техники безопасности. Сука!
Он свободной рукой подтянул Наруто повыше и, коротко размахнувшись, ударил. Белое пламя вспыхнуло перед глазами.
- Что бы я делал? – услышал Наруто сквозь полыхающую в голове тупую боль. – Что бы я потом делал?
Белое пламя налилось багрянцем, загустело, стало соленым, вязким. В мозгу лопались какие-то кровавые глянцевые пузыри, и сквозь оцепенение пробился далекий голос Сакуры:
- Не надо, Саске! Саске! Не трогай его!
Наруто рвануло куда-то в сторону, чьи-то руки сомкнулись у него на груди.
- Ты его прикончишь! – Это уже голос Шикамару.
Ледяное и колкое забралось за шиворот, полилось в рот, в затылке задергалась отчаянная боль, и Наруто услышал последнее:
- Я за это дерьмо еще и полез…
И подумал равнодушно: надо же… все из-за какой-то картонки…
И исчез.
** *
Вернулся он на теплый удобный диван в столовой. Свет пробивался сквозь что-то мокрое и ледяное, залепившее глаза. Наруто стянул это и опознал в нем жесткое вафельное полотенце, все в тусклых красноватых разводах.
- Болит? – шепнула на ухо сидящая рядом Сакура.
Наруто провел рукой по глазам, прищурился, пытаясь сфокусировать зрение.
- Еще бы не болит, - хмыкнул Шикамару, впихивая Наруто стакан с холодным соком и снова садясь напротив. – Учиха перестраховщик. Успел и аварийные колодки включить и из-под платформы вытащить. Не до нежностей было…
Наруто, припоминая случившееся, растерянно посмотрел на Шикамару:
- А что произошло дальше?
- А дальше он чуть сам тебя не прикончил, - пояснил Шикамару. – Еле оттащили. Оригинально парень мыслит.
- Может, скорую? – озабоченно спросила Сакура, осторожно прикасаясь к затылку Наруто. – Мне кажется, здесь швы нужны…
Наруто ощупал рукой голову. Под мокрыми слипшимися волосами чувствовалась мягкая болезненная рана.
- Это об пол, - сказал Шикамару. – Все лучше, чем тремя тоннами сверху…
- Не прикончил бы… - мрачно ответил Наруто.
- Как-то ты запоздало реагируешь, - прищурился Шикамару, приподнялся, перегнулся через стол и положил ладонь на лоб Наруто. – Может, тебя и вправду в больницу? Шок и все такое…
- Я испугалась, - вдруг проговорила Сакура. – Грохнуло так, что у нас в операторской коробки рухнули… - Она жестами показала, откуда именно рухнули коробки: - У меня за спиной стояли.
- Это платформа на аварийные колодки упала, - охотно пояснил Шикамару. – Саске потом сказал, что сам не был уверен, что они сработают, но сработали все-таки. Хотя подъемник перекосило: с одного угла крепления не выдержали.
Он откинулся на стуле, положил руку на его спинку.
- Наруто, - позвал он. - С днем рождения.
- Картонка, - почувствовав, как налились горячей влагой глаза, проговорил Наруто в ответ. – Обыкновенная картонка.
Он поставил стакан с соком на стол, опустил голову и сжал зубы. Его трясло, по шее вновь потекли противные теплые струйки крови, которые Сакура заботливо стерла влажным полотенцем.
- Вот что, - сказал Шикамару. – Работы сегодня все равно не будет. Подъемник умер, Саске свалил в контору. Кстати… - он помахал каким-то листом. – Штраф. Тридцать процентов от зарплаты. Нарушение техники безопасности: не стой под работающим подъемником… Так вот. Тебя есть кому домой забрать? Можно вызвать такси, но страшно одного отпускать.
- Меня… - Наруто пошарил рукой в нагрудном кармане. Мобильник был на месте и даже цел. – Я что-нибудь придумаю.
На него снова накатила слабость, смешанная с отвратительным чувством тошноты, телефон в ладони раздвоился и расплылся, превратившись в мутное пятно.
- Дай-ка сюда, - сказал внимательно за ним наблюдавший Шикамару и тяжело вздохнул. – Конец смене, - недовольно пробормотал он. – Самоубийцы, придурки, несчастные влюбленные… Чего вам спокойно не живется?
- Я придурок, - механически сказал Наруто.
- Я боюсь… - сказал Шикамару, вынимая у него из ладони телефон, - что ты очень умело сочетаешь в себе все эти прелестные качества. Кому звонить?
Наруто поднял голову и посмотрел на Шикамару. Ему раньше и в голову не приходило, что этот неразговорчивый парень, обладавший своеобразным чувством юмора, видит вокруг хоть что-то кроме экрана своего монитора.
- А Саске… - начал было Наруто.
- Саске, - перебил его Шикамару, - может отвезти тебя только в одно место, и в стоимость его услуг входит раскладка венков и прочей фанатской атрибутики в пункте назначения. Наруто, не трогай его пока. Я никогда не видел Учиху таким злым.
Нару

0

14

13 часть

** *
- Не понимаю… - сказал Наруто, разглядывая свое отражение в теплившемся под неярким светом зеркале. – Я думал, на меня смотреть после такого страшно.
Он провел пальцами по глубоко рассеченной коже скулы. За исключением этой царапины, на лице повреждений больше не было, хотя, куда не коснись – больно.
- Такие удары нацелены на нанесение внутренних повреждений, - пояснил Какаси, стоявший в дверном проеме и наблюдавший за Наруто. – Есть разница.
- Это как? – спросил Наруто, опуская голову под бегущую из-под крана тонкую струйку теплой воды.
- Представь себе коробку, в которой под защитой пенопласта спрятан стеклянный шар. Можно ударить так, что лопнет коробка, а шар останется цел, а можно разбить шар, не повредив коробку.
- То есть, он хотел отбить мне мозги?
- Скорее всего, это просто привычка… - Какаси развернул Наруто к себе: - Следи за пальцами.
Наруто послушно отследил глазами движение его руки – вправо-влево.
- Что? – спросил он, когда Какаси снова положил ладонь на его плечо.
- Будь это на спарринге, я вернул бы тебя на ринг, - улыбнулся Какаси.
Наруто улыбнулся в ответ. Он заметил за собой эту особенность: рядом с Какаси улыбка становилась частой гостьей, совершенно искренней, теплой. Больше всего Наруто боялся паники, жалости, суеты и сочувствия. Вспоминая о случившемся, он краснел от мучительного стыда: надо же было оказаться таким дураком… Отбитая голова – самое малое наказание, которое он мог понести за серьезное нарушение техники безопасности. Штраф так вообще в счет не шел, но Наруто интуитивно понимал, что нужно будет высказать свое по этому поводу расстройство, иначе Саске решит, что урок прошел даром.
Пока Наруто вытирал мокрые волосы мягким полотенцем, морщась от горячей пульсирующей боли в затылке, Какаси отыскал аптечку, а в ней бутылочку с дезинфицирующим раствором, резкий запах которого напомнил о тех днях, когда раствор расходовался литрами: соревнования, спарринги, несчастные случаи на тренировках…
Наруто вышел из ванной, держась рукой за стену, добрался до дивана и прилег, устало прикрыв глаза. Процедуру обработки раны и глубокой царапины он вытерпел молча, лишь иногда вздрагивая, но причиной служила не боль, а пережитое нервное напряжение.
- Это невыносимо, - признался он наконец. – Я никак не могу справиться с мыслью, что моя жизнь зависит черт те от чего… Прокручиваю все заново: стоял сбоку, подумал о Саске и просто шагнул под подъемник. Все. Это могла быть последняя мысль в моей жизни. Я теперь пытаюсь представить себе, какая ошибка привела отца к смерти. О чем думал он, что тогда произошло… Сколько раз я слышал о том, что несчастные случаи остаются загадками, а теперь понимаю, что ничего загадочного могло и не быть, просто случайность, просто импульс. И Саске… О чем подумал он? Шикамару сказал, что на аварийную систему он не надеялся. Получается, он знал, что в случае осечки мы погибнем оба, но все равно полез, - Наруто что-то припомнил, добавил: - За такое дерьмо, как я… А может, он тоже не успел ни о чем подумать? Может, просто шагнул вперед, как я? Вряд ли… Иначе не включил бы он аварийку.
Наруто вздохнул, вопросительно посмотрел на Какаси, словно ожидая, что тот моментально найдет ответы на все его терзания, но Какаси смотрел куда-то в сторону, задумчиво. Наруто заметил, что глаза у него серые, темно-серые, словно пережженный тысячу раз пепел.
- Ты совсем ничего о нем не знаешь? – спросил Какаси.
- Знаю, - возразил Наруто. – Учиха Саске, двадцать два года, живет за счет склада и издевательств над своей девушкой. Расчертил мир на квадраты, уложил всех на получившуюся схему и нигде не прогадал, кроме того, что сам туда не вписался. Впрочем, этого он не замечает… Помощник униженным и угнетенным: консервирует их в этом состоянии, и бедолаги вздыхают спокойно. В считанные дни способен собрать неопровержимые доказательства, что любой человек – полный мудак, и хрен ему возразишь. Любимое занятие – трепать нервы. Профессионал. И так вот поступил…
- Много о нем думаешь? – спросил Какаси, выслушав характеристику.
Наруто досадливо поморщился, отрицательно качнул головой, и ответил нехотя:
- Сам не понимаю, почему… А теперь… Я ведь должен буду ему что-то сказать? – Наруто приподнялся, тревожно посмотрел на Какаси. – Я должен буду благодарить его… или что мне теперь делать?
Какаси не ответил. Саске. Умение принимать верные решения за доли секунды – одна из особенностей, которая приносила ему победу за победой. Скорость и великолепные реакции его тела – вторая. Он знал, что успеет. Он ничем не рисковал. Стоит ли это благодарности?
- Я просто скажу ему «спасибо», - пробормотал Наруто, закрывая глаза, - и забуду об этом…
** *
За ту неделю, что Наруто провел дома, невесть откуда взявшийся теплый ветер пригнал молочно-пенные, почти весенние облака, вслед за ветром оживились невидимые птицы, лед на реках посинел и стал рыхлым. Головокружение и тошнота, которые мучили Наруто сначала, исчезли, мысли окончательно прояснились, и единственной проблемой было мучительное чувство безделья и придирки матери.
Оказалось, что бездействовать Наруто не может. Удивляясь самому себе, он шатался по квартире, подыскивая себе занятие, и брался за все, что, по его мнению, требовало внимания. Отказавшись от вызова мастера, сам врезал в дверь новый замок. Давно сломанная стойка для дисков теперь снова уверенно поддерживала привычный для нее груз, нашлось время и для уныло согнувшейся над компьютерным столом лампы – смерть ее объяснилась перегоревшим блоком питания.
- Мозгами надо действовать, а не руками, - вздохнула мать, заглядывая в комнату. – Руками на жизнь не заработаешь…
Наруто выбрался из-под стола с пыльным перегоревшим бп, положил его на стол.
- У меня мозгов нет, - грубовато ответил он. – Я идиот и это не лечится.
- Тебе их отбили! – сразу же пошла в атаку мать. – На этот твой склад надо подавать в суд! Первобытная община! Где еще в нормальном мире вопросы силой решаются?
- На ринге, - подумав, ответил Наруто. – Твоя сестра этим всю сознательную жизнь занимается. Вот ей и рассказывай про первобытный строй…
Ссоры и перепалки порой принимали катастрофический характер, и тогда Наруто, хлопнув дверью, уходил к Какаси. Отношения с ним стали для него необходимостью: все в нем, начиная от спокойной уверенной силы, заканчивая нежной внимательностью в сексе, служило противовесом сложному душевному дисбалансу, который потихоньку вызывал в Наруто озлобление.
Какаси определил наметившуюся в нем резкость, почти аморальную, колкую, и иногда с трудом находил слова, чтобы успокоить или дать совет.
- Она не может быть моей матерью, - однажды сказал Наруто. – Это какая-то истеричка.
Он остановился, задумавшись, и развил понравившуюся ему мысль:
- Я похож на отца. На нее – нисколько, а ведь ее гены должны были быть доминантными… Черные волосы и карие глаза.
- Не будь ребенком, - мягко сказал Какаси. – Нельзя справляться с проблемами, опираясь на плохо выученную в школе биологию.
Наруто смутился:
- Ладно, не буду… И все равно: это не любовь, это ненависть.
Теперь в Наруто появилась вдумчивая осторожность. Он неустанно контролировал и анализировал каждый свой шаг, боясь роковой осечки, задумывался и над смыслом построенных им отношений.
- Если бы я умер… Кому бы стало от этого по-настоящему больно?
И вечером того же дня его мысли приняли новое направление:
- А если бы мы погибли вместе с Саске? Кому стало бы по-настоящему больно, оттого, что он умер? Интересно, у Саске есть семья?..
Наруто, сам не замечая, все чаще упирался в вопросы, над которыми не одно столетие бились лучшие умы человечества, впрочем, привязывая их к одному и тому же человеку.
- За что можно любить такого человека, как Саске?
- Неправильная формулировка… - отозвался Какаси. – Нет такого понятия: любить за что-то. Прими на будущее, Наруто – если ты хочешь что-то исправить в человеке, значит, это не твой человек.
- В тебе я бы не стал ничего исправлять, - улыбнулся Наруто.
- Но ты меня и не любишь.
Наруто поморщился, надолго умолк.
Вечером он доверчиво забрался на колени Какаси, прижался лохматой головой к его плечу, спросил:
- И ты не хотел бы это изменить?
- Ты плохо усвоил то, что я тебе сказал, - ответил Какаси.
За эту неделю Наруто словно раздвоился. Одна его часть жила, дыша сдержанной силой внимания Какаси, другая часть сжимала его душу в тревожный болезненный ком, заставляла метаться по квартире, уходить ночами на улицы, подолгу бродить по набережной, ища в отполированной горьким ветром черной волне разгадку своей тяге.
Теперь, когда теплый ветер принес синеватые мягкие отблески, Наруто стало казаться, что в глубине городской реки он видит отражение синевы своих глаз.
Однажды ему довелось встретить зимний рассвет. Стоя у парапета, запрокинув голову, он потерял дыхание от восхищения. Красное яблоко солнца подтаивало морозным боком в растопленном золотом масле, а над ним широким прозрачным мазком распахнулось тонкое розовое полотнище.
И снова стало больно, и снова потянуло…куда-то. И Наруто снова пошел к Какаси.
- В понедельник я выйду на работу… - сказал он, забираясь с ногами в свой любимый уголок кожаного черного дивана. – Может, тогда успокоюсь…
Какаси посмотрел на него. Невидящим, отсутствующим взглядом Наруто смотрел куда-то вдаль, и в глубине его зрачков еще теплились искры погибшего рассвета.
…На складе было непривычно тихо. Наруто заглянул сначала в операторский зал, встретил странно-неприязненный взгляд Сакуры, и ушел в раздевалку, раздумывая о том, что опять могло с ней произойти.
В раздевалке впервые на его памяти царил беспорядок. Пустые шкафчики были открыты, на полу валялся рваный картон, жалюзи перекосило. В столовой не работал кулер, на столе стояли потемневшие стаканы.
На двери не оказалось обычного распечатанного расписания дежурств, и Наруто, окончательно сбитый с толку, вышел оттуда, окинул взглядом помещение склада. Что-то шло не так, что-то ускользало от его внимания, но понять, что именно, он не мог.
- Сходи наверх, Наруто.
Услышав знакомый голос, Наруто развернулся:
- Киба, - радостно выдохнул он. – Черт, я никак не мог понять, что с тобой случилось…
- Я хотел найти другую работу, - объяснил Киба. – Саске дал мне время, не заставляя писать на увольнение…
- Не нашел?
Киба покачал головой:
- Сходи наверх. Сам все поймешь.
Наруто посмотрел на второй этаж. В единственном окне отгороженного помещения горел свет – там находился кабинет, предназначенный для начальства, но Саске заходил туда крайне редко, если только внизу сбоил принтер или нужна была аптечка.
- Давай, - легонько подтолкнул его Киба. – С тобой хотят познакомиться.
Наруто, начиная что-то понимать, опустил голову, развернулся и поднялся по лестнице. Белый прямоугольник двери, на который он раньше не обращал внимания, теперь был украшен листами с какими-то густыми хитросплетениями графиков. Не обращая на них внимания, Наруто толкнул дверь. Комнатка была узкой, хорошо освещенной. Стоял в ней компьютерный стол, теперь заваленный бумагами, узкие стеллажи с отчетностью и низенький стул для посетителей, жесткий и неудобный.
Наруто сел на этот стул, посмотрел на новую хозяйку кабинета – молодую девушку, увлеченно щелкающую мышкой. Ее глаза, спрятанные за стеклами очков в толстой оправе, быстро скользнули по нему, потом снова вернулись к экрану монитора.
Несколько долгих минут она молчала, хотя ее тонкие губы чуть улыбались.
Наруто, разглядев массивную пластиковую заколку в ярко-красных волосах и крупную сетку чулок на выставленных напоказ высоко обнаженных ногах, проникся к ней странной неприязнью.
Девушка наконец оторвалась от компьютера, сложила пальцы под подбородком:
- Ага, - сказала она, - Узумаки Наруто, проблемный мой грузчик…
Наруто молчал, ожидая продолжения.
- Меня зовут Карин, я твой новый начальник, - улыбнулась девушка. – С каждым из своих работников я знакомлюсь лично. Сначала я расскажу о себе и новом курсе работы склада, а потом ты ответишь на некоторые мои вопросы. Договорились?
Наруто невыразительно пожал плечами. Мерзкое предчувствие холодком прокралось в душу, заставив замереть.
- Я менеджер высокого звена, прошла стажировку в Америке. Основной предмет моей специализации – организация продуктивной деятельности коллектива. Поэтому теперь мы начинаем работать по американской системе, с учетом их опыта по организации деятельности, приносящей самые высокие доходы. Изменения прежде всего касаются разделения труда и выработок каждого сотрудника. Я обнаружила, что Саске смешивал ваши обязанности, заставляя операторов работать на погрузке, а грузчиков убирать помещения. Это недопустимо. Мы наймем уборщицу и расширим штат грузчиков… Это первое. Второе – нормы выработки. Я наблюдала за операторами и узнала, что каждый из них в среднем дает разное количество отсканированного товара. Теперь существуют нормы, которые они должны делать… Кстати, девочка та совсем не справляется… Как ее…
- Сакура, - подсказал Наруто, вспомнив, что Саске всегда заставлял его помогать именно ей.
- Сакура, - повторила Карин. – С грузчиками все непросто. Вашу работу сложно контролировать, но есть свои нюансы. Например, ночные смены теперь будут оплачиваться, как обычные рабочие часы, коэффициент снимается. Дело в том, что я не смогу проконтролировать, чем вы тут занимаетесь ночью: спите или разгружаете, но подсчитала, что разгрузка фуры в худшем случае занимает около пяти часов, а смена длится десять. То есть, коэффициент ночной оплаты – бесполезная трата для фирмы. Зато теперь вы не будете убирать мусор. Это по нововведениям… Присмотрюсь к работе, продвинем склад дальше. Теперь по личностным отношениям в коллективе.
Наруто протянул руку, взял из стоящего на столе стаканчика карандаш, задумчиво прикусил его зубами.
Карин помолчала, опасливо отодвинула стаканчик.
- По личностным отношениям… Пока я формирую новый коллектив, все остаются на своих местах. Девочку эту… Сакуру… потом придется уволить. Она слабый работник, и ее отношения с Саске не позволяют держать их вместе. У тебя тоже трения с Саске, поэтому на следующей неделе перейдешь в другую смену. Я ввожу систему поддержки, нацеленную на улучшение работы склада. Она заключается в том, что человек, рассказавший мне об ошибке другого, получает премию. Таким образом легче всего избавиться от некомпетентных работников.
- Американская система, - уточнил Наруто.
- Именно, - улыбнулась Карин. – Вопросы есть?
- Нет.
- А у меня к тебе есть… Расскажи мне, чем ты любишь заниматься в свободное время? Твое хобби?
- А что с Саске? – спросил Наруто, разгрызая карандаш. – Он остается?
- Да... Он так же будет вам показывать, куда коробки ставить… Но как начальник он не справился. В его обязанности входили ежемесячные лекции на тему техники безопасности, например.
- Он мне сто раз об этом говорил.
Карин вздохнула:
- Говорить – мало. Ты должен был подписывать документы. Ознакомлен с техникой безопасности и так далее. Сам видишь, чем все закончилось. К тому же, у Саске нет специального образования.
- Понятно, - Наруто поднялся. – Спасибо за введение в курс дела.
- Заполни анкету об увлечениях и хобби! – крикнула Карин ему вслед.
Операторы не обратили на Наруто никакого внимания – никто даже не обернулся. Киба возился возле новенького подъемника, легкой сильной конструкции, с аккуратной пластиковой коробочкой пульта управления.
Наруто подошел ближе, тронул пальцами сенсорный экран, и платформа бесшумно поднялась над полом на несколько сантиметров.
- Режим полной погрузки, - сказал Киба, не оборачиваясь. – Эта тварь ничего наверх не потянет, пока ее целиком не забьешь. – Наруто, ты не помнишь… у нас семнадцатая проходила? Не могу найти пять коробок.
Наруто прижался лбом к успокаивающе-прохладному стеллажу, сказал еле слышно:
- Проходила… Семнадцатая отгрузка стоковая, пять коробок на третьем этаже… Ты почему вернулся, Киба?
- Не хотел его подводить. У него и так проблем сейчас выше крыши. Если бы еще узнали, что он мне на прогулы зеленый свет дал…
Наруто опустился на одну из коробок, прислонившись к стеллажу спиной.
- И что теперь делать…
- Наруто, - сказал Киба, - успокойся. Это просто работа. Какое тебе дело до того, что нужно начальству? Сказали – работай. Не нравится – увольняйся. С точки зрения прибыли фирме все правильно, а наше мнение никого не интересует.
- Правильно? – вскинулся Наруто. – Если правильно – иди, блядь, настучи на меня! Я вот сижу и нихера не делаю! Премию получишь.
- Не психуй, - примирительно сказал Киба, - поставь себя на ее место. Ей выслужиться хочется, показать, что склад стал работать лучше. Естественно, что ей нужны хорошие работники.
- Хорошо, допустим… - Наруто демонстративно закинул ногу на помятую коробку, на которой Киба как раз разыскивал номер. – Кто здесь хороший работник? Ты? Да ты из-за обычной ссоры две недели дома сопли жевал! Работник… Сакура? Она по пять раз вечерами отчетность перебивает! Сай? Он с привидениями за ручку здоровается. Кто еще? Шикамару? Недзи? Шикамару скажут атомную бомбу собрать – соберет, Недзи поручат взорвать – сделает. Да таких в кунсткамеру собирать надо, а не на склад! На хер всех, получается… Только куда? Где это гипотетическое «на хер»? Что им остается еще делать?
Киба медленно выпрямился, и Наруто увидел, что лицо у него утомленное, бледное.
- Хватит, Наруто, - негромко сказал он. – По-твоему, все кругом дерьмо, а ты единственный спаситель, которому не по хуй. Только вот Саске из тебя не получится. Оглядись – все работают и молчат. Один ты орешь, хотя ты единственный, кто в этом виноват. Тебе деньги за работу платят, а не за борьбу за права человека. Когда ты, наконец, повзрослеешь…
Наруто хотел было ответить, но вдруг увидел, как по проходу между стеллажами осторожно пробирается Карин, держа в руках маленький блокнотик.
- Почему сидим? – крикнула она еще издалека.
Наруто нехотя поднялся, кинул короткий взгляд на Кибу.
- Я поискала по базе семнадцатую отгрузку, - пояснила Карин, подойдя ближе. – А там пяти коробок не хватает. Кто объяснит?
- Я, - сказал Наруто. – Эти пять коробок на третьем этаже. Ты уже видела третий этаж?
- Нет. А что там?
- Сток, брак, - продолжил Наруто. – Показать?
- Наруто, - угрожающе сказал Киба, уловив в его голосе дрожащие ледяные нотки. – Не сходи с ума.
Наруто повернул голову, улыбнулся так знакомо, что у Кибы перехватило дыхание: в его чертах проступили жестокие линии, и что-то отчаянное, сдавшееся.
- Показать, конечно, - повторила Карин, недоуменно наблюдая за ними. – А почему я раньше об этом ничего не слышала?
- Не будь мудаком, - быстро сказал Киба, не обращая на нее внимания. – Наруто, ты – не Саске.
- А кто я? – вкрадчиво спросил Наруто. – Кто? Мудак, который во всем виноват? И буду виноват всегда? Это вы все хорошие, вы взрослые и точно знаете, как жить и действовать дальше. Сказали вам – раком, вы встали раком. Я не хочу становиться раком, значит, я ребенок, который еще не привык подстилаться ради денег и потому идиот. Так?
- Именно, - сказала посерьезневшая Карин. – Именно так. Если ты не видишь разницы между зарабатыванием на жизнь и продажей себя за деньги – ты ребенок.
Наруто вдруг увидел, что возле подъемника собралась вся смена. Сакура стояла у одного из стеллажей, нервно сжимая в руках золотистую коробочку пудреницы. Шикамару смотрел на него с осуждающим сочувствием, и даже в глазах Недзи появился интерес.
- Прежде чем бунтовать, Наруто, ты должен был узнать мнение остальных, - сказала Карин. – Написать служебную записку, обосновать свое недовольство, собрать подписи. Но раз уж так получилось… Можешь высказать свои претензии вслух.
Наруто выпрямился:
- Хорошо. Снижение оплаты за ночные смены – противозаконно. Ночная оплата всегда один к трем.
- Я же сказала, что штат грузчиков будет расширен, - напомнила Карин. – И с вас сняты дополнительные обязанности по уборке. Но если ты настаиваешь на своей правоте – судись с фирмой.
- Увольнение сотрудника по причинам личных отношений в смене?
- Если хочешь, - пожала плечами Карин, - я найду в работе Сакуры серьезные ошибки и укажу о них в ее трудовой книжке. Она будет уволена справедливо и по статье.
- За что ты борешься?.. – внезапно спросил Шикамару. – Это бессмысленно.
Наруто кинул на него быстрый взгляд.
- Я знаю, - подала голос Сакура, с треском захлопнув крышку пудреницы. – Я знаю, за что он борется. Наруто…
Она подошла ближе, посмотрела ему в лицо холодными блестящими глазами:
- Тебя же волнует только Саске.
Киба молчит, рассматривая номер на боку какой-то коробки, Шикамару покачал головой, Недзи скривился и вовсе исчез между стеллажами, возвращаясь в операторскую. Сакура смотрит внимательно, обвиняюще.
- То есть, тебя тоже увольнять по причине личных отношений? – ласково спросила Карин. – Или предпочитаешь статью?
** *
Простуженные влажные улицы долго водили Наруто по своим изгибам, пока не привели к желтенькому зданию метро. Эскалаторы и поезда вывели его на поверхность совсем в другом конце города. Мокрый рябиновый сад, раздетый, в крупных бусинах алых ягод, привел его к серому многоэтажному зданию, на первом этаже которого ютился маленький бар. Грязная лестница привела его к знакомой двери. Другого пути у Наруто не было.
Саске открыл дверь, безо всякого удивления пропустил его в квартиру и сразу же ушел на кухню.
Наруто промерзшими пальцами развязал шнурки кроссовок, расстегнул молнию куртки и, стылый, раненый недавней вспышкой, прошел следом.
- Скажешь что-нибудь про работу – убью, - предупредил Саске. – Мне Сакуры хватает с ее вечным бредом.
- Тебя это совсем не волнует? – опасливо спросил Наруто, садясь на краешек стула.
- Совсем.
Наруто поискал глазами клетку, приподнялся и вытащил наружу теплого юркого зверька.
- Крыс…
Пока Наруто крошил на стол кусочки хлеба, которые крыса с упоением съедала, Саске нашел на полках пару высоких бокалов, сполоснул их под ледяной водой. Вытащил бутылку вермута, перед Наруто демонстративно положил шоколадку в серебристой тугой фольге.
Наруто боялся поднять на него глаза: поглядывал изредка из-под прикрытых ресниц и заметил, что Саске стал таким же отстраненным и неузнаваемым, как утром – склад. Было в нем теперь что-то медлительное, болезненное, неловкое.
Двигался он медленно, и, несмотря на тепло, его тело обтягивала плотная черная водолазка.
«Как будто он под водой…», - подумал Наруто, гладя тонкие ушки крысы.
Саске сел напротив него, осторожно положил руки на стол, и Наруто мельком заметил, что запястья у него густо-лиловые, вспухшие, но Саске подтянул рукава, скрывая синяки, взял стакан.
- У тебя конкретная цель или приперся ныться?
- Ныться… - задумчиво сказал Наруто. – Но я передумал…
Саске хмыкнул, опустил глаза:
- Не зацикливайся на этом. Ты же учиться хотел? Вот и все. У тебя вся жизнь впереди, остальное не имеет значения.
- Ты поэтому такой спокойный?
- Я – нет. Мне просто все равно.
Синие вечерние тени пеленой обняли его плечи, синева легла на черные пряди волос, затемнила и без того густые ресницы.
- Ты не любишь включать свет.
- Не люблю.
Саске прижался губами к краю бокала, вздохнул еле слышно.
- Ладно, Наруто… Раз так вышло, то я сейчас задам тебе конкретную цель. Ты пришел попрощаться.
Теплый ветер принес в город весеннюю свежесть, подтаявший лед на черных реках и безысходность. Наруто вспомнил свои недавние размышления: один-единственный шаг может изменить все, даже тогда, когда, казалось, судьба уже вырвала из рук раскрытую на середине книгу жизни. Есть вещи важные, а есть неважные. Важные вещи обычно сделаны из хрупкой пластмассы, прозрачного пластика, персиковых косточек, хрупкого бисера. Их так сложно нанизывать на леску, подбирая цвета, пытаясь вывести нужный узор. Леска скользит в пальцах, царапает их в кровь, бусины рассыпаются, и ищешь их снова и снова, и снова собираешь их в узор. А потом яркие краски пластмассовых безделушек меркнут, персиковые косточки лопаются, бисер осыпается… неважные вещи – они продаются в магазинах, это увесистые и добротные немеркнущие золотые украшения. Им нет сноса.
- Почему ты тогда поступил со мной… так?
- Ты был там лишним.
- А теперь?
- И теперь лишний.
- А ты?
Глаза Саске опасно потемнели, он качнул головой:
- Ты ничего не понимаешь. А мне все равно. Жри свой вермут.
Наруто послушно сделал глоток:
- Сладкий слишком… Мне сегодня сказали, что я психанул из-за тебя. Я целую неделю думал, что тебе сказать. Я узнал, что любовь – это когда со всеми достоинствами и недостатками… Саске?
Саске поднял на него глаза.
- Ты правда хотел меня изменить всем этим? С самого начала?
- Никогда я не хотел в тебе ничего менять, - нехотя ответил Саске, устало склонил голову. – Мне все равно.
Он отпустил бокал, и под приподнявшимся рукавом Наруто снова увидел страшные лиловые потертости.
У Наруто самого дрогнули руки, и, не отдавая себе отчета в своих действиях, он коснулся пальцами запястья Саске, провел выше, испуганно приподнялся, увидев, что чернота эта заливает кожу Саске куда выше запястий.
Саске вяло отстранил его пальцы, но головы не поднял, медленно повел плечом. Эта его медлительность, неловкость, заторможенность движений…
Наруто обошел стол, наклонился над Саске, решительно потянул его водолазку вверх и еле сдержался, чтобы не выругаться.
- Ты что… с собой все это время делал?
Белоснежную кожу спины пересекали широкие влажные, лениво кровоточащие полосы. Полосы перекрещивались, и в местах пересечения пламенели свежесодранной потертостью, алой, яркой. Ниже, у поясницы, цвет кожи перетекал из землисто-серого в густую, словно лакированную черноту, а потом желтел.
Наруто несколько секунд кусал губы, не понимая, что могло так изуродовать его сильное тело, потом коснулся пальцами плеча Саске и еле успел подхватить его, вяло повернувшегося на стуле от такого легкого прикосновения, побелевшего.
- Саске, - беспомощно позвал Наруто, боясь неловким движением причинить ему боль. – Саске, ты же сказал, что тебе все равно… ты как вообще двигаешься с такими… такой…
Теплый ветер, пригнавший в город облака, заставил заслезиться глаза, и Наруто прижался губами к губам Саске, пытаясь обнять его так, чтобы не чувствовать и не понимать того, что заставило Саске искать боли.
Верить в это не хотелось, и Наруто не верил, не верил, когда укладывал его на диван и стаскивал с него водолазку, не верил, когда, словно слепой, ходил по чужой квартире, ища хоть что-то, чем можно было облегчить его боль. Не верил, проводя свернутыми влажными салфетками по сплошным кровоподтекам, по рваным царапинам, по черным вздутиям у ребер, по посеревшим губам.
Где-то за окнами и вообще, во всем мире, существовала справедливость и несправедливость, и никто не мог отделить одну от другой. Где-то существовали люди, которые точно знали, что такое любовь и могли сказать, что любят. Существовали и чужие обиды, чужое желание работать и зарабатывать и тысяча разных истин, среди которых Наруто не нашел своей.
Все это было за окнами. А Наруто остался рядом с Саске. Он лежал рядом с ним в успокоительной темноте, и молчал. Дыхание Саске давно стало глубоким, спокойным, от него все так же пахло кровью и болью, но Наруто не обращал на это внимания.
Утренняя вспышка, собственные поиски, метания, связи – где-то должен был найтись ответ.
Наруто прижался губами к обнаженному плечу Саске, шепнул:
- Ты моя любимая девочка…
- Тебе конец, - вдруг так же тихо сказал Саске и тяжело развернулся, обняв Наруто одной рукой. – Только попробуй такое еще раз повторить…
** *

0

15

14 часть

** *
Дежа-вю. Кратковременная встреча с иным пространством-временем. Твоим пространством-временем, прожитым временем, изученным пространством, вошедшим в память крови и послужившим электрической проводкой нервов. Изнанка прошлого, на которую суровой ниткой крупными стежками пришита живая память. Выворачивается вместе с душой, поднимает прикрытый пласт запомнившегося навсегда и забытого совершенно.
Дежа-вю настигало Наруто дважды.
В детстве, когда он замер под золотисто-зеленым шумом летнего леса и с ужасом смотрел на расплывающиеся по ладони алые пятна. Сердце превратилось в мягкий болезненный комочек, на мир наложили прозрачную призму узнавания, и на эти алые пятна – тоже. Наруто точно знал тогда, что это кровь, знал, чья это кровь и знал, чем все кончилось… Подошедшая мать старательно оттерла с его ладони сок переспелой малины, – здесь ее было много, хрупкие кустики розовели душистыми ягодами.
Второй раз мир снова вывернулся наизнанку и выложил все свои многослойные воспоминания в синеватую тьму комнаты Саске. Наруто понял, что так уже было: что он уже сжимал его плечи, целовал его медленно, старательно, растягивая время до неизбежности.
То, как расчертили его тело раны, запах его крови, его дыхание – все это являлось центром неразгаданной условности, живым напоминанием чему-то важному, постоянно уходящему от сознания, и Наруто отчаянно пытался разгадать эту загадку, найти края ускользающего шелка памяти в своих прикосновениях, в сплетении пальцев, во вкусе теплых губ. Казалось, призраки обрели плоть, поднялись, плотным кольцом окружили комнату, но пока Наруто держался за Саске и пока Саске держал его руку в своей, призраки молчали, и только по принесенному ими запаху листвы и солнца можно было определить, что загадочное дежа-вю – не миф, а утерянная прошлой реальностью шаль.
Дежа-вю остановило время. Наруто видел зеленоватые цифры на музыкальном центре, но не видел их движения – все замерло. Саске обнимал его все крепче, и Наруто своим телом чувствовал каждую линию его груди, плеч, водил пальцами по его рукам, точно угадывая изгибы мышц под израненной жаркой кожей. Иногда Саске приоткрывал глаза, и там, за черной холодной глубиной, рождалось тихое молчаливое понимание. Наруто был уверен, что Саске знает и об остановившемся беге времени, и о том, что в детстве Наруто плакал над испачканными соком малины ладонями.
- Ты знаешь, чья это была кровь? – спросил Наруто еле слышно, ужаснувшись своей откровенности, страшному своему признанию в том, что допустил мысль о дежа-вю на двоих.
Под его губами в улыбке дрогнули ласковые губы, но Саске не ответил, повернулся, укладывая Наруто под себя. Некоторое время он задумчиво смотрел в его глаза: ледяная тьма не желала так просто посвящать в свои тайны, потом прижался лбом ко лбу Наруто. Пряди волос скользнули по лицу, скрывая его черты, пряча уставший взгляд. Наруто услышал, как у него перехватило дыхание, болезненно, рывком, а потом на застывших часах упала первая цифра, разбившая оцепенение-очарование доверяющей, настоящей близости.
Саске опустил руку вниз, и Наруто услышал тихий металлический стук. Знакомый звук. Клепки ремня, железные пластины, ощутимо царапнувшие кожу живота.
- Наруто… - тихо сказал Саске. – Хватит лизаться. Давай справимся по-быстрому.
Его рука легла на запястье Наруто, легонько сжала.
- Я ошибался, - сказал он. – Ты меня возбуждаешь. Попробуй сам.
Властным движением он притянул ладонь Наруто ниже и чуть качнул бедрами, позволив ему ощутить горячую твердость своего желания.
- Так лучше? – спросил он хрипловатым шепотом.
Наруто широко раскрытыми равнодушными глазами смотрел вверх. Странно, почему всего минуту назад казалось, что Саске способен понять? Почему казалось, что существовал другой мир: мир, о тайнах которого знали только двое?.. Чушь какая.
Наруто резким движением поднялся, вывернувшись из-под тела Саске, сел, сцепив пальцы рук в замок. Саске тоже сел, вздохнул:
- Не выводи меня. С тобой по-хорошему, выходит, нельзя?
Наруто удивленно посмотрел на него.
- По-хорошему, - терпеливо расшифровал Саске, - так, как сегодня: я нормально с тобой разговаривал, я не послал тебя, хотя ты приперся неизвестно зачем, я согласен тебя трахнуть. Что тебе еще надо? Наруто?
Его рука легла Наруто на плечо небрежным, опасным движением, черные тени расползлись по вспухшим запястьям, а чуть ниже, там, где кожа начинала белеть, Наруто разглядел сложный рисунок спрятанных под ее тонким покровом вен – путанные наполненные кровью линии жизни.
Коснувшись их пальцами, Наруто решительно отвел его руку, встретился со знакомо-жестоким прищуром черных глаз.
- Мне не нравится теория секса ради секса, - уверенно сказал он. – Играйся в это сам.
Он поднялся с дивана, поправил футболку, еще раз, надеясь на защиту темноты, обласкал взглядом такие притягательные для него линии тела Саске, его раны и шрамы, отвернулся.
Часы отсчитывали последние минуты до полуночи, нагоняя упущенное, старательно отдаляли пережитое и важное, расчищая место под пустоту и холод.
- Стоп, - сказал Саске. – Допустим. Тогда что тебе от меня надо? Чего ты от меня хочешь?
Наруто молчал, разглядывая электрические зеленоватые капли времени на панели музыкального центра.
- Хочешь, отвечу за тебя? - спросил Саске. – Ты скажешь: не знаю. Иначе никак. Это все предсказуемо и я мог бы сейчас повторить вслух каждую твою мысль. Хочешь?
- Нет.
- А ты бы мог сказать, о чем думаю я?
Саске тоже поднялся, встал за спиной Наруто.
- Ты ничего обо мне не знаешь, ты не знаешь, что тебе от меня надо. На что ты претендуешь? На мое расположение? Ты думаешь, что дождешься от меня чего-то фантастического, что я посчитаю тебя спасением и буду рад разыгрывать с тобой гейскую любовь? Ты думаешь, что это возможно? Давай я тебя разочарую, Наруто.
- Давай, - ответил Наруто, чувствуя, что еще немного, и залитые ледяным холодом руки начнут дрожать, а мерзкая слабость заставит снова опуститься на диван.
Ему хотелось прекратить все это как можно быстрее, избавиться от Саске, от его голоса и его слов.
- Такого не бывает, - сказал Саске, немного успокоенный его покорностью. – Не бывает ничего хорошего между людьми, а тем более – между людьми одного пола. Упрости свое отношение: вся любовь упирается в то, что или ты сосешь или у тебя сосут. Или ты ебешь или тебя ебут. Если ты считаешь, что пара сладких заверений в вечной любви как-то романтизирует то, что у тебя чей-то член в заднице, то ты просто дурак.
Наруто искоса посмотрел на него и снова вспомнил ту самую тьму, в глубине которой прятались осколки некогда белоснежных очертаний обласканных солнцем статуй. Не разглядеть. Как бы ни хотелось их увидеть – не рассмотреть.
Саске наклонил голову:
- Не нравится? Мне тоже когда-то не особо нравилось…
Значит, у тебя было прошлое, Саске. Странно.
Встречая человека, мы начинаем новый отсчет его жизни – ровно с того момента, как его увидели. Мы знаем его имя, можем узнать его голос, и уверены, что этого достаточно для того, чтобы считать его живым. Он жив, потому что мы его видим. А до этого, невидимый, он не существовал и не был, и голоса этого не было, и не было этих глаз. Все мы немного боги, потому что можем убить целый мир, просто закрыв глаза. И создать его заново, оглядевшись. Проще отказать человеку в обладании собственным прошлым, чем поверить в то, что он жил без тебя и раньше.
- Хочешь спросить меня, что я делал раньше? – устало проговорил Саске. – Но не спрашиваешь, потому что боишься показаться предсказуемым? Потому что хочешь показаться мне необычным, другим?
Он кинул короткий взгляд через плечо, и плотное, почти осязаемое чувство ненависти ударило по нервам, сгустило тьму.
- Не выйдет, - продолжил Саске. – Ничего у тебя не получится… Я могу сказать о тебе то, что сам ты считаешь тайной, своим секретом.
- Не надо, - коротко сказал Наруто.
Саске только улыбнулся.
- Ты не умеешь плавать, потому что боишься глубины. Тебе иногда кажется, что ты проживаешь чужую жизнь. А еще тебе до сих пор не сказали твой диагноз.
Наруто опустил голову. В комнату вплыл странный противоестественный холод, белый холод, плотный, как слоновая кость. Силуэт Саске на его фоне казался вырезанным из смятой черной бумаги. Мистический страх, граничивший с брезгливостью, коснулся губ липким и горьким. Наруто непроизвольно облизнулся, поморщился.
- Испугался? – спросил Саске. – Правильно. Я твой демон.
Перед глазами вспыхнули алые блики клубных ламп, и время потекло густым снежным ликером, смешанным с черными хлопьями. Наруто задохнулся, сделал беспомощное движение рукой, отгоняя наваждение.
И пришел в себя, только увидев близко-близко ироничные темные глаза.
- До скольки лет тебе читали сказки? - спросил Саске обычным, спокойным голосом. – Идиот… Обо всем этом нетрудно догадаться, послушав твой обычный треп.
Он положил ладони на плечи Наруто, наклонил голову.
- Хочешь, ужастики подарю? Где-то валялась пара дисков.
Наруто с трудом собрался с мыслями, пытаясь определиться и дать оценку своим ощущениям, но Саске вдруг, прислушавшись, приложил палец к его губам, призывая молчать. Наруто мотнул головой, избавляясь от прикосновения, и над ним тут же вспыхнул яркий электрический свет.
При свете Саске, взлохмаченный, бледный, оказался обычным уставшим парнем, парнем с залитым кровоподтеками телом, но все-таки привычным, своим.
- Привет, - вяло сказала Сакура, стягивая с плеч короткую шубку.
Сумочку она бросила на пол и наклонилась, медленно расстегнула молнию на высоких сапогах. Разувшись, качнулась, схватилась рукой за стену и рассмеялась.
- Меня уволили, - сообщила она, потом снова посмотрела на Наруто. – А вы уже все или я вам помешала? Хорошо, что ты пришел… Значит, Саске сможет меня трахнуть… Хоть что-то… А у нас осталось вино?
Не дожидаясь ответа, она прошла в комнату, волоча за собой сладкий запах орехового коктейля и духов, опустилась на диван.
- Забери его себе, - пробормотала она. – Забери его к черту, он все равно ни на что не годится… Он ничего не умеет, он даже на этом долбаном складе не смог удержаться…
Она подумала немного, спросила удивленно:
- А почему ты меня спасал-спасал, а сам?.. Не понимаю. У него же будущего нет и не будет, и любить он не умел и не научится… Он же ничего не хочет, он даже о себе думать не хочет… Или не может?
Сакура вскинула на Наруто влажные затуманенные глаза:
- Не мне нужны зеркала, а ему, - сказала она и вдруг закашлялась. – Ему нужно зеркало… Такое, чтобы насквозь… Все эти его клубы, куда нормальных людей даже не пускают, вся эта грязь… даже я не знаю, кто с ним там такое делает…
Коротко вздохнув, она осмотрелась и прилегла, неуклюже закинув ноги на диван.
- Я просто посплю и уйду… Я этого не выдерживаю, я не спасительница, у меня сил не хватит… - Ее голос утих, на закрытые веки легли глубокие матовые тени.
Наруто, преодолевая болезненную неловкость, посмотрел на Саске и увидел его остановившийся взгляд.
- Примерно так дела и обстоят, - сказал Саске, заметив движение Наруто.
Электрический свет с электрической беспощадностью обнажил его раны, густую синеву, алые полосы на спине, опухшие запястья, черные мертвые пятна.
- Ты позволяешь кому-то делать с тобой такое?
- Позволяю. – Саске повернул голову и с вызовом посмотрел в глаза Наруто.
Наруто сам не понял, что случилось с ним в следующий момент: внутри вспыхнула лавовая, горячая боль, быстрый жар разлился по мышцам. Казалось, затлели кости или вскипела кровь.
К жару примешалась рассыпающаяся зола злобы, и Наруто, не глядя больше на Саске, развернулся и вышел из комнаты. В прихожей он натянул свою куртку, резким движением застегнул молнию, быстро взглянул на себя в зеркало: засиневший весенний лед под холодными солнечными лучами. Грохот от захлопнутой двери раскатился по пустому серому подъезду, задребезжали мутноватые стекла.
Лифт оказался слишком мал для того, чтобы сдержать удушливую злость. Прижавшись лбом к маслянистой рыжей его стене, Наруто еле дождался первого этажа. Практически не дыша, вышел на улицу и, услышав колкий хруст разбитого льда под ногами, развернулся навстречу ледяному ветру, вскинул руку, ловя первую попавшуюся машину. Машина остановилась. Прогорклый запах затертого салона и застарелого табачного дыма.
- Опять похолодало, - заметил водитель, выворачивая на трассу.
- Да пиздец, - сказал Наруто. – Опять…
Снаружи что-то серело, мутнело, сворачивалось в вялые клубки больных огней, дышало засыпающим уставшим городом, текло по грязному льду… Наруто смотрел за окно и представлял себе облик испытанной им тревоги, облик своего желания помочь, облегчить боль Саске. У его тревоги оказались тонкие контуры, хрупкие лиловые цвета. У желания помочь облик был увереннее, сильнее – ведь ему по определению предстояло вынести многое… А желание облегчить боль оказалось теплыми капельками прозрачной воды. Или слез?
- Здесь? – спросил водитель, заворачивая во двор.
Наруто присмотрелся, опустив голову:
- Еще пару метров… Белая башня.
Расплатившись, он вышел из машины и побрел к подъезду, засунув руки глубоко в карманы куртки. У желания Саске был один-единственный облик. Наруто тошнило от этого облика, физически ощутимо подкатывало к горлу, неприятная горечь заставляла глаза слезиться.
В новый замок ключ скользнул без труда. В прихожей его встретила мать, и по ее встревоженным глазам Наруто понял, что выглядит хреново.
- Устал. Все хорошо. Лягу спать, - односложно ответил он на еще незаданные вопросы, уворачиваясь от ее рук. – Не трогай меня.
В комнате тихо колыхались ночные тени. Монорельс рвался в свою извечную даль и все так же оставался на месте. Наруто бросился на диван, уткнулся лицом в аккуратно сложенный пушистый плед.
На душе было так муторно и грязно, что хотелось ее выплюнуть. Наруто вдруг понял, что отчаянно жалеет себя, себя, наивного дурака, который поверил в понимание… Поверил, доверился, выложился, откликнулся и оказался в плену желаний человека, позволяющего кому-то издеваться над собой, уродовать себя… Ради удовлетворения. Унижения? Ради чего?
Ради чего Саске это делал?
Наруто вспомнил запах крови: резковатый, животный. Ему в противовес поцелуи и движения Саске были человечно-теплыми… До поры до времени. С Саске – под ногами всегда лезвия. Смириться с ними невозможно, это больно, бездушно, колко. Стоит только коснуться его, увидеть его глаза, и лезвия приходят в движение, кроша тонкую пелену понимания на тонкие кровоточащие куски нервов – Саске раздражает, выводит из себя, от него невозможно добиться ни слова правды, ни единого истинного движения, он ядовитая змея, выворачивающаяся из рук.
- Ненавижу я тебя… - горестно прошептал Наруто, сжимаясь в комок.
То ли и впрямь так похолодало, то ли просто дрожь… Или заболел…
Наруто с трудом развернул плед, укрылся им с головой, прижал руки к губам, согревая пальцы дыханием.
- Буду мыслить логически, - сказал Наруто вслух. – Он мне не нужен. Зачем он мне нужен? Не нужен. Спать, Наруто…
Отдав себе этот незамысловатый приказ, Наруто повернулся на спину, обматывая плед вокруг себя. Белеющий над ним потолок на время превратился в чистый лист, на котором Наруто с трудом выстроил вязь своих размышлений. Саске сделал все возможное и невозможное, чтобы оттолкнуть от себя. С первого же дня.
Он спас тебя, Наруто…
С Саске невозможно общаться. Все хорошее, что в нем есть, он объясняет такими побуждениями, что восхищение переходит в странное чувство страха и непонимания.
А что ему остается делать?
Саске не любовник, не друг и даже уже не начальник. Он никто и им и останется.
Жаль, правда?
- Черт… - Наруто поднялся, сел на диванчике, уныло глядя прямо перед собой.
Надо спросить у Какаси, как избавиться от чужих схем? И от обиды… Так обидно… Невозможно обидно…
Наруто перевел дыхание, уткнулся носом в согнутые колени и задышал часто-часто. Спать, Наруто… Спать! Сука… Пожалуйста, как-нибудь заснуть, хоть как-нибудь…
За спиной Наруто пробежался по стене белый блик, сменился тягучим желтым, потом розовым… На улице горели фонари, а деревья то и дело подъедали их свет своими тенями.
Когда стало совсем плохо, Наруто поднялся, волоча за собой плед, вышел в коридор и, наткнувшись по пути на приоткрытую дверцу шкафчика, остановился в уютной темноте комнаты матери.
- Что с тобой случилось? - тревожным шепотом спросила она, поднимаясь навстречу.
Наруто даже не сомневался, что она не спит. А если и спала – то проснулась сразу же, как только почувствовала его присутствие. Он молча забрался к ней на кровать, подтягивая свой плед, прижался головой к ее груди, закрыл глаза, сдерживая выступившие слезы.
Узкая теплая ладонь матери легла на затылок. Наруто прижался крепче и вспомнил, как под солнечными бликами летнего леса она стирала алый сок с его рук, утешая обычными веселыми словами, словно все было в порядке, словно каждый ребенок рано или поздно видит в соке малины кровь близкого человека.
Она молчала, и Наруто был ей за это благодарен. Он пришел не в поисках сочувствия, а просто потому, что не мог оставаться один, и не к кому было обратиться.
- Расскажи мне что-нибудь, - тихо попросил Наруто, отводя от лица щекочущую шелковистую прядь ее волос. – Я заснуть не могу.
- Ладно, - согласилась мать.
Ее глаза мягко светились ласковым сдержанным теплом.
- Сегодня была в библиотеке. Знаешь новое здание? Возле автобусной остановки. Если пройти немного вперед и направо…
- Мам, - недовольно буркнул Наруто, - знаю.
- Снова искала свою книгу, - улыбнулась она.
Наруто знал эту историю. Когда-то шестнадцатилетней девушке, робкой, стеснительной, попалась в руки книга о любви. Книжка нашлась в старой пыльной коробке на антресолях и должна была перекочевать на помойку вместе с остальным старьем: семье предстоял переезд.
У книги не было обложки, а желтый от клея подшивной корешок распадался прямо в руках. Книга потеряла несколько своих листочков, а остальные пахли нежной стариной и упоительной бумажной тайной.
Книгу пришлось читать урывками, то раскрывая ее на самой середине, то возвращаясь назад и пытаясь угадать, что же было написано на утерянных листах. Эти утерянные листочки доводили девушку до слез: они зияли рваными ранами на теле повествования, убивали всю его суть, и начинало казаться, что не время виновато, а сам автор решил поиздеваться и испортить читателю ощущение от той осторожной, тонкой, как запах резеды, истории любви, описанной скромными, но верными штрихами чужой жизни.
Книга впала в немилость и долго лежала на столе, соблазняя своими тайнами и не подпуская к себе убивающими ее смысл провалами. Книга лежала до тех пор, пока неугомонная Цунадэ не навела порядок в комнате сестры.
- Дала бы ей по шее, - сказал Наруто, еще раз выслушав эту историю.
- Когда выпускаешь из рук вещь, признаешь ее для себя ненужной, ее имеет право выбросить кто угодно… - задумчиво ответила мать. – И это будет только твоя вина. Но мне обидно до сих пор, обидно за то, что я не стала читать ее до конца. Пусть и с пропусками, пусть без названия и автора, но… Я не имела права этого делать. Теперь вот расплачиваюсь. Мне кажется, она такая была единственная, и я никогда не найду ничего похожего.
Она ласково растрепала волосы Наруто, заглянула ему в глаза:
- Ты у меня в последнее время совершенно издерганный. Что случилось? Влюбился?
- Нет, - возмущенно сказал Наруто. – Тоже мне, придумала… Я…
Он умолк, опустил голову, что-то обдумывая, потом сказал неуверенно:
- В этой истории про книгу есть что-то новое…
Утро выдалось шумливое. Ввалившаяся спозаранку Цунадэ носилась по квартире, как смерч, командовала какими-то перестановками и то и дело названивала в какие-то магазины.
Наруто выбрался из комнаты, хмурый, невыспавшийся, и моментально попал в поле зрения тетки.
- Наруто! – Цунадэ обвела рукой вороха оберточной бумаги в прихожей. – Сейчас привезут новый диван, а это вот кресло…
Наруто посмотрел на что-то голубоватое, затянутое в плотный полиэтилен.
- Ясно.
- Сборщики будут с минуту на минуту, так что не путайся под ногами.
- Ладно.
Суета навевала на Наруто тоску. На улице хрустело морозцем неяркое солнце. Наруто с трудом пробрался на кухню, утащил оттуда пачку крекеров и снова наткнулся на тетку, которая эти крекеры конфисковала.
- Утром нужно есть что-нибудь толковое. Подожди немного, мебель соберем и будешь…
- Не буду, - буркнул Наруто. – Пойду поем куда-нибудь в кафе.
Цунадэ оторвалась от созерцания коробок и упаковок, посмотрела на него:
- Я слышала, что у тебя проблемы на работе. Хотела потом поговорить, но раз уж ты убегаешь…
Наруто равнодушно обошел ее, и остановился, услышав:
- Я позвонила Какаси, у него есть знакомые юристы. Если тебе твой склад важен, съезди к нему.
- А при чем здесь юристы? – спросил Наруто, насторожившись. – Мне склад важен… Но там все и так понятно…
- Дурак, - торжествующе сказала Цунадэ. – Вот адрес, - она показала плотный белый квадратик, исписанный размашистым почерком, - скатайся и поговори. Поймешь, как дела делаются.
Она улыбнулась, а Наруто только головой покачал:
- Ничего не понимаю. Ладно, заинтересовала…
- Адрес! – крикнула ему вслед Цунадэ.
- На стол положи, - отозвался Наруто из-за двери своей комнаты.
Цунадэ снова занялась звонками, перестановкой и опомнилась только тогда, когда обнаружила, что Наруто дома уже нет, а подписанная ей визитка так и лежит на столе, и ее разглядывает странно притихшая Шизунэ, коротавшая утро за чашкой черного кофе.
- Наруто сюда заходил? – спросила Цунадэ, садясь напротив сестры.
- Нет, - сказала та и отложила визитку в сторону.
- Куда тогда его понесло? – фыркнула Цунадэ. – Адрес-то он оставил…
- Где его вообще в последнее время носит? – тихо спросила Шизунэ. – Вчера пришел весь белый. Я испугалась… Если ему кто-то нервы начнет мотать, мы снова попадем в больницу. Сказано же было – никаких моральных потрясений, никаких переживаний, иначе все вернется обратно.
- Помню, - отозвалась Цунадэ, закинула ногу на ногу, закурила тонкую сигаретку. – У него на работе проблемы. Вот и психует.
Шизунэ покачала головой:
- Не только в этом дело. Его другое тревожит, что-то серьезное… У них же там девочки работают, да?
- Одна, - сказала Цунадэ. – И, насколько я знаю, она не свободна. Такая… миленькая зеленоглазая. Хорошая девочка.
- И?
- Думаешь, Наруто влюбился? – хмыкнула Цунадэ, туша окурок в хрустальной пепельнице. – Так это неизбежно, и никак ты его от такого «потрясения» не огородишь. Восемнадцать лет ребенку.
- Поговорить бы с ней…
Цунадэ, услышав переливчатую трель звонка, поднялась и вышла в коридор. Через несколько минут она вернулась обратно, указала на смущенную бледную девушку лет двадцати, стройную, с изящно заколотыми в высокую прическу блекло-розовыми волосами.
- Поговори, - сказала Цунадэ. – Знакомьтесь. Это Сакура…
** *
Под элитным домом тянулся охраняемый подземный гараж. В секции, принадлежащей Какаси, сейчас стояли четыре машины. Его стального цвета «мазда», огромный джип, которым он не пользовался около года и два недавно пригнанных «форда», два брата-близнеца со спрятанными под капотом двигателями ручной сборки, эксклюзив, доступный далеко не каждому.
- Пробег тот же? – спросил Итачи, заполняя стандартные бланки.
- Да. Пришли раньше, потому что раза в полтора мощнее заводских аналогов.
- Цена тоже в полтора раза больше? – чуть улыбнулся Итачи, собирая бланки с капота «форда», укладывая их в прозрачную пластиковую папку.
- Да хоть в три, - ответил Какаси. – Есть ценители…
- Документы будут готовы в течение месяца. – Итачи задумчиво обвел взглядом низкое, хорошо освещенное помещение гаража. – С двух машин скину ставку с восемнадцати процентов до пятнадцати. Мне сейчас деньги не особо нужны.
Он посмотрел на часы:
- Задерживается твой парень… Не уверен, что смогу ему чем-то помочь. И потом – зачем ему держаться за какой-то склад? Безработицы в городе нет, и есть места куда лучше.
- Его не склад держит, - сказал Какаси. – Давай поговорим, пока его нет.
Чем-то забытым, интимным, повеяло от его голоса, и Итачи не стал возражать, сел на жесткий диван, пахнущий горькой кожей и неуловимо – бензином.
- Когда ты в последний раз видел Саске? – спросил Какаси, садясь рядом.
- Три года назад, - сразу же ответил Итачи.
Такое не забывается…
…Он стоял возле витрины огромного магазина, глядя спокойными темными глазами на выставленные напоказ каскады серебристого и рыжего меха на пластиковых плечах манекенов. Спешащим в расположенное неподалеку метро людям приходилось обтекать его, но Саске не обращал на это внимания.
Итачи подошел ближе, с щемящей тоской узнал знакомые, уже недетские черты его лица, закрывающую ухо прядь черных волос, непослушные прядки на затылке…
- Все? – спросил Саске, поворачиваясь к нему. – Квартира теперь в полном моем распоряжении?
- Такие дела на улице не обсуждаются.
Саске снова перевел взгляд на витрину.
- Да или нет?
- Да.
Саске кивнул, протянул руку:
- Документы давай.
- Это не для улицы разговор, - жестко повторил Итачи. – И дело не только в квартире и документах. Квартиры мне не жалко, но я хочу знать, что ты собираешься делать дальше. Я не видел тебя два года, а теперь, если ты решил выйти из тени, то… это значит, что ты успокоился?
Саске молчал.
- Саске, я поздно понял свою ответственность за тебя, я не смог тогда ничем тебе помочь, но ошибки не проходят впустую.
Итачи посторонился, пропуская какую-то тетку, окинувшую братьев негодующим взглядом.
- Никто не мог знать, что получится именно так, но раз так вышло, значит, ты не стал бы счастлив, добившись своего. А теперь я должен помочь тебе найти твою собственную нормальную жизнь. Я был виноват… И я до сих пор причина твоей ненависти. Но за эти два года я так и не избавился от ощущения, что ты рядом, что тебя можно позвать, рассказать тебе что-то, позвонить тебе в любое время. Мне тебя не хватает. И я точно знаю, что это не может быть односторонним чувством, мы же с тобой всю жизнь вместе…
- Что ж ты так убиваешься? – предельно ласково спросил Саске. – Ты ж так не убьешься.
Циничная шутка оборвала течение мыслей Итачи. Он смотрел на брата, ища в его глазах проблески прежнего Саске, но не находил.
А Саске взял из его рук папку с документами, сказал медленно:
- Если нормальная жизнь – это вкалывать на какой-нибудь помойке и жить с какой-нибудь бабой, то ее я себе оформлю и без твоей помощи. Пожалуй, так и сделаю, чтобы ты не беспокоился и оставил меня в покое…
Он развернулся и исчез в густой человеческой толпе.
«- Если я сделаю что-то глупое, если я сделаю ошибку, если я поступлю неправильно, ты все равно меня поймешь?
- Да.
- И всегда будешь на моей стороне?
- Да, Саске, да… - Итачи не понимал смысла этого разговора. Он слушал Саске вполуха, разбирая конспекты, сохранившиеся с первого курса – до сдачи диплома оставалось всего-ничего…
- И поможешь мне, даже если я буду неправ?
- Да.
- Это точно?
- Абсолютно. – Итачи поднял голову. – Саске, это же очевидно… Можешь меня не отвлекать?
Саске на секунду благодарно прижался лбом к его плечу, потом развернулся и молча вышел из комнаты, плотно прикрыв за собой дверь».
…Какаси тоже посмотрел на часы, что-то прикидывая про себя, потом сказал:
- Можно успеть… Дело в том, что Наруто работает с Саске…
Он действительно работает на каком-то складе. Он действительно живет с какой-то девушкой. Он выполнил свое обещание и создал макет нормальной жизни. Он держался за него до последнего, надеясь на то, что когда-нибудь макет обрастет необходимым чувством спокойствия, уверенности и тепла. Он боролся с собой, пытаясь раз и навсегда избавиться от тяги, которая сломала его жизнь. Он не смог победить, но извратил свои желания, принизил до животности, затер до самой серенькой пыли, придумав им циничное обоснование, прикрепив к ним ярлык развлечения.
Он отвел себе ровно столько свободы, сколько было необходимо для того, чтобы вогнать в тканевые пологи своего макета стальной каркас небрежности, равнодушия. Он надеялся обойтись самым малым, но потерял и это. У него не было выбора ни тогда, ни сейчас. И он мог поступить так же, как поступил в прошлом.
Все это Итачи понял по короткому пересказу Какаси слов Наруто. За словами этими крылся замкнутый, но узнаваемый характер брата, скрытые его мотивы, понятные только Итачи.
За его поступком в аварийной ситуации на складе можно было ощутить прежнего Саске.
И только Итачи мог знать, во что обошлась Саске эта ситуация, и чем было продиктована та безрассудность, толкнувшая его под подъемник следом за другим человеком.
- Честно говоря, - признался Какаси. – Самому мне не хотелось бы, чтобы Наруто продолжал двигаться в том же направлении. Парень достоин большего. Единственное, что меня успокаивает: его мотивы довольно просты. Все это зацепило его всерьез, а он любитель складывать головоломки. Буду надеяться, что это единственная причина его заинтересованности такой стороной жизни.
Итачи уловил скрытый подтекст слов, но ничем не выдал своих эмоций, все еще обдумывая полученную информацию.
- Теперь мне и самому интересно посмотреть, что он из себя представляет, - сказал он спустя некоторое время.
- Посмотришь.
…Наруто остановился возле входа в подземные гаражи, зная, что внизу связи не будет, достал телефон и еще раз набрал номер, до которого не мог дозвониться с самого утра. На этот раз ему повезло – после нескольких томительных гудков Суйгецу снял трубку.
- Узнал, что с понедельника в моей смене и предпочитаешь обезопасить себя заранее? – спросил он.
- Что? – не понял Наруто, прищурился, глядя на ослепительно-белые шапки свежевыпавших сугробов. – Нет… Я по другому поводу.
- Мог бы и по этому поводу позвонить, - с неожиданной обидой отозвался Суйгецу. – Сколько можно тебя уламывать… Все уже перепробовал.
- Слушай, - нетерпеливо сказал Наруто, – в сторону эту чушь. Ты в последнее время общался с Саске?
- Да, - осторожно ответил Суйгецу. – А что?
- Я хочу знать, чем он сейчас занимается. Ты об этом что-нибудь знаешь?
- Да, - снова сказал Суйгецу. – И информация такого рода, что за нее обычно платят.
Наруто вздохнул, пнул ближайший сугроб – тот рассыпался на цветные блестки.
- С чего ты взял, что знаешь, о чем именно я спрашиваю? И с чего ты взял, что я должен верить в твою осведомленность?
Суйгецу неприятно рассмеялся:
- Что, теперь Саске не приласкать? Живого места не осталось?
Наруто отогнал видение кровавых широких полос на белоснежной спине, проговорил тихо:
- Все… Я понял. То есть, ты в курсе.
- Конечно. И я даже могу отвести тебя на показательное выступление, драму в стиле «Медленное самоубийство». Дня через три… Подожди.
Суйгецу пошуршал чем-то, потом сказал:
- Да, через три дня. Ну что, Наруто? Меняемся? Я тебе информацию, ты мне свою жопу.
- Я подумаю, - сухо сказал Наруто и захлопнул телефон, не утруждая себя прощаниями.
** *

0

16

15 часть

Он смотрел в упор, но за тонкими чертами лица, за незнакомым выражением темных глаз видел совершенно другого человека. Ему хватило нескольких секунд, чтобы наложить на увиденное слайды своей памяти и сделать выводы, и теперь он явно растерян – рука с зажатым в ней мобильным телефоном опустилась, губы вопросительно приоткрылись.
За его замешательством можно было бы увидеть эффект неожиданности, но Итачи увидел другое, легким кивком подтвердил все его предположения, и Наруто сразу расслабился, перевел взгляд на Какаси.
- Предупреждать надо, - сказал он сдержанно и тут же отвлекся, увидев матово поблескивающий бок синего «Сузуки». – Ах, черт, - восхищенно выдохнул он и подошел ближе.
«Сузуки», огромный, поворотливый хищник, стоял без движения около года, но не потерял еще своей внутренней силы, и все так же производил впечатление. От него, замершего под низким потолком гаража, ощутимо веяло дорожной далью и ветром управляемой скорости.
Наруто восхищенно провел пальцами по капоту джипа, не обращая внимания на тонкую серую пыль.
Итачи вопросительно посмотрел на Какаси, а тот пожал плечами, затаенно улыбаясь.
- Наруто, - позвал он. – Ты как-то… отвлекся.
Наруто с сожалением оторвался от созерцания джипа, бросил через плечо:
- Это не моя инициатива, а Цунадэ… Сам я думаю, что ситуацию уже ничем не исправить. Мне ясно сказали – не нравится, иди и судись с фирмой. То же самое, что «заткнись и не высовывайся». Бесполезно.
- И все же, - сказал Итачи, не отводя от него взгляда внимательных глаз.
Он чувствовал неприязнь Наруто, и мог догадываться о причинах. В любой другой ситуации сам факт существующей неприязни моментально лишил бы его интереса, но Наруто был связан с Саске – плотно связан, связан настолько, что Саске оценил его жизнь в цену своей.
Наруто вздохнул, обошел джип кругом.
- Дело обстоит приблизительно так… - нехотя начал он.
Пока он рассказывал, рассматривая джип со всех сторон, Какаси поймал себя на мысли, что еще немного – и его будет не узнать. Наруто шел вперед одному ему известными тропами, находил и утверждал для себя новые модели поведения, ни с кем теперь не советуясь и не ища помощи. Совсем недавно он решал для себя проблему обращения к старшим, а теперь даже не стал задумываться, зная, что вполне способен общаться на равных.
Он явно уяснил для себя границы дозволенного, установленные силой его характера и не боится демонстрировать свою неприязнь: отрывистые фразы, легкая официальная прохладца в голосе, почти скучающий тон.
Это уже не детское поведение, не просто сброс эмоций, а скрытый, сдержанный вызов.
Итачи, задавая по ходу его рассказа необходимые вопросы, предельно корректен – доказательство того, что вызов Наруто учтен и заслуживает уважения.
«Если бы Наруто отстал от джипа, он побил бы все свои рекорды по взрослости», - подвел итог Какаси.
Но «Сузуки», видимо, придает ему уверенности в себе, служит отвлекающим маневром.
- Все, - наконец, выдохнул Наруто, повернулся и прямо посмотрел в глаза Итачи. – Если есть варианты, то я, конечно, хотел бы о них знать.
- Вариант один, - задумчиво сказал Итачи. – Твою проблему можно решить в течение часа, не прикладывая особых усилий.
Наруто прислонился к джипу, скрестил руки на груди:
- Стоимость?
- Обговорим по пути, - нетерпеливо ответил Итачи, – думаю, сойдемся.
Он поднялся с диванчика. Проходя мимо задумавшегося о чем-то Какаси, сказал вполголоса:
- Что ж ты такой к нему невнимательный… Думаю, парня есть за что благодарить, а доверенность на машину можно сделать за пару дней…
Какаси удивленно проводил его взглядом и снова повернулся к Наруто:
- У тебя права есть?
- Я ребенок из хорошей семьи, - проворчал Наруто. – У меня все есть, но я ничем не могу пользоваться…
- «Сузуки» тебе в помощь, - кивнул Какаси. – Доверенность устроит?
В самом деле, почему такая простая мысль не пришла в голову сразу?
У Наруто глаза загорелись, а стоящий рядом с ним джип, казалось, стряхнул пыль и вновь засиял сдержанным синим светом.
- Это за что мне такое счастье? – осторожно спросил Наруто, и Какаси еще раз про себя похвалил его за сообразительность.
- Продавать я эту машину не хочу, а простой для нее – смерть, - лаконично пояснил Какаси, и Наруто, вполне удовлетворившись этим объяснением, снова повернулся к джипу, любовно провел пальцами по стеклу и плавной линии фары.
Какаси наблюдал за ним со смешанным чувством: меняется Наруто… Его уже не остановить, не развернуть обратно, не взять за плечи и не стать ему единственной опорой. Он и оборачивается теперь все реже и в сексе стал иным: искушенно-чувственным, уверенным. Его уже ничто не пугает, его не удивишь, как раньше…
Еще немного – и он найдет ту свою правду, за которую боролся и перешагнет все прежние этапы, окончательно уверится в своих целях и забудет о том, что когда-то искал ответы у других.
- Его же на что-то еще содержать нужно, - озабоченно сказал Наруто. – Не игрушка.
Верно. Не игрушка. Правильно мыслишь, Наруто, слишком правильно…Только почему-то вместо радости за тебя чувствуется только горечь и пустота.
- Тебя ждут, - напомнил Какаси.
- Да… - Наруто подошел к нему, потянулся за поцелуем и мягко скользнул губами по изгибу чужих губ - еле коснувшись. – До встречи.
В машине Итачи Наруто демонстративно защелкнул ремни безопасности, коротко продиктовал адрес. Оставшись без защиты гаража и Какаси, он явно занервничал, но не показывал виду, скрывая беспокойство за деланным безразличием. С деланным безразличием он смотрел вперед, словно запоминая дорогу, с таким же безразличным видом ответил на ироничный вопрос Итачи о самочувствии.
- Нормально. Просто ты мне не нравишься, - прямо ответил он и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.
- Ревность? – спросил Итачи.
Наруто был ему интересен. За его тоном и взглядами Итачи угадал тщательно скрываемое раздражение. Обычно Итачи легко отказывался от общения с людьми, проявившими хоть долю неприязни – он слишком высоко себя ценил, чтобы разбираться в чьих-то мимолетных проблемах, предпочитая пройти мимо. Опыт доказывал, что позже люди, засунув свое недовольство в задницу, прибегали обратно за необходимой им помощью. За ценный совет можно было и потерпеть, считали они и, по мнению Итачи, были по-своему правы.
Наруто же, по рассказам Какаси, был крепко завязан на этом складе, но, несмотря на это, словно бы делал Итачи одолжение тем, что позволил ему взяться за решение вопроса.
- Почему… ревность? – с удивлением спросил Наруто, а потом вдруг оценивающе-хищно скользнул взглядом по красивому тонкому профилю Итачи, по его рукам, уверенно лежащим на руле, по линии шеи. – Ясно… - добавил он. – Нет, не ревность.
И снова отвернулся к окну.
Его взгляд заставил и Итачи посмотреть на него с иной точки зрения. У него чудесного рисунка губы – сейчас плотно сжатые, отчего мальчишеский изгиб изменился, стал жестким. Под темными ресницами прячется глубокая синева глаз – эффекта такой синевы в реальной жизни добиваются с помощью контактных линз, а в виртуальности – с помощью фотошопа. Увидеть такой цвет вживую – редкая удача. Волосы не светлые, не желтоватые, а особенного, палевого оттенка, чистого, почти сияющего.
Знает ли парень о том, какое впечатление производит его внешность?
- Не нравлюсь, значит… - хмыкнул Итачи. – Просто так.
- Не просто так, - сухо сказал Наруто, не оборачиваясь. – Я не дурак и не слепой… Я задавался вопросом о семье Саске и все, что мог предположить – что у него никого нет. А оказалось, что у него есть брат. Вполне успешный и неплохо устроившийся по жизни.
- Ты всегда так категоричен? – спросил Итачи, справившись с всколыхнувшимся острым чувством вины. – Ты многого не знаешь.
- Мне достаточно того, что я видел, - неприязненно отозвался Наруто и потянулся. – Здесь налево.
Итачи завернул в указанном направлении.
- О Саске, выходит, ты знаешь все… - сказал он вполголоса.
- Нет.
- Мы говорили о плате, - продолжил Итачи, - если пообещаешь мне, что не бросишь его одного, я буду считать, что мы в расчете.
Наруто долго молчал, водя пальцами по прохладному стеклу, вырисовывая сложные путаные узоры.
- Слишком многого прошу? – спросил Итачи, не дождавшись ответа, и тут же ответил сам себе. – Да, у него сложный характер и справиться с этим практически невозможно. Знаю. Можем закрыть тему и сойтись на какой-нибудь символической сумме.
- У Саске сложный характер? – неожиданно весело улыбнулся Наруто. – Сдается мне, ты не так уж и хорошо его знаешь.
Теперь и Итачи ощутил что-то, похожее на раздражение, хотя и считал, что Наруто просто хочется его уязвить.
- Хочешь сказать, что знаешь его лучше меня?
- По-видимому, да… - Наруто с любопытством посмотрел за окно. – Впервые этот памятник вижу…
Он повернулся, наклонил голову:
- Даже если у него сложный характер и если он в полной жопе, это не значит, что нужно пытаться уговорить кого-то следить за ним в виде оплаты за услугу. Я и без твоих подначек разберусь, что и как мне с ним делать.
- Справишься? – сухо спросил Итачи, выведенный из себя его детским упрямством. – Или просто еще по жизни лбом не бился?
Наруто притих на секунду, потом сказал медленно:
- А это не имеет значения. Это все мое дело. И только мое. Ты, как я вижу, свое уже упустил.
Машина затормозила возле высоких металлических ворот склада, и Наруто выбрался из салона, хлопнув дверцей.
Склад дышал тяжело, пыльно. Неяркие лампы под потолком беспрестанно мигали, словно готовились вот-вот погаснуть. Не было слышно привычных окриков и голосов, и Наруто показалось, что все помещение словно сжалось, стало теснее. Он быстро нашел этому объяснение – вдоль стен стояли коробки, судя по наклейкам, пришедшие с таможни с новой фурой, но не размеченные на магазины.
Наруто не стал заглядывать в операторскую, показал наверх, туда, где светилось маленькое окошко кабинета.
Карин сидела за компьютером точно такая же, какой Наруто увидел ее впервые – деловитая, серьезная, но так же выставив напоказ высоко обнаженные короткой юбкой ноги.
Увидев Наруто, она улыбнулась было профессиональной вежливой улыбкой, но нахмурилась непонимающе, заметив, что он не один.
Итачи положил ей на стол визитную карточку, сдержанно поздоровался и сел напротив, ожидая реакции. Наруто пришлось остаться позади, и он просто прислонился к стене, скрестив руки на груди.
Карин пробежалась глазами по визитке, вспыхнула.
- Если вы хотите обсудить дела фирмы, то вам нужно обращаться к вышестоящему руководству, - выпалила она выученную наизусть фразу.
Итачи задумчиво оглядел ее с ног до головы:
- Прежде чем браться за судебные тяжбы с вашим руководством, я решил познакомиться с вами как с их инициатором.
- Инициатором? – переспросила Карин, нервно взявшись рукой за дужку очков и тут же снова уронив ее на стол. – Почему я?
- Вы же предложили Наруто судиться, - пожал плечами Итачи. – Я его юридический представитель и буду вести это дело. Приятно познакомиться.
- Приятно, - сказала Карин, ища глазами Наруто. – Но Наруто мог неправильно рассказать о ситуации, он же грузчик, в конце концов, и не все понимает…
Наруто молчал, опустив глаза. У него было ощущение, что эта битва будет выиграна в течение получаса. Он провел пальцами по циферблату своих часов и засек время.
- Поэтому я здесь, - мягко сказал Итачи. – Скажите, снижение положенной по трудовому законодательству оплаты ночной работы – ваша инициатива или инициатива высшего руководства?
- Я бы не стала этого делать без разрешения, - твердо сказала Карин.
- Мне почему-то кажется, что у вашего руководства будет другое мнение на этот счет, - вежливо ответил Итачи. – Мне кажется, что они оповестят меня о самоуправстве своего менеджера и предложат иметь дело именно с вами.
Карин некоторое время обдумывала сказанное, потом вдруг потянулась к телефонной трубке, но передумала – ее рука так и зависла над столом.
- Как вы думаете, - спросил Итачи, - много шансов устроиться на работу после обвинения в самоуправстве и нарушении трудового кодекса?
- Я думаю, что неправильно оставлять начальником склада человека, из-за которого чуть не погиб другой!
Итачи обернулся, посмотрел на Наруто, а Наруто хмуро кивнул в сторону узкого стеллажа, заполненного папками.
- Седьмая полка.
На седьмой полке под остановившимся взглядом Карин Итачи нашел файл с аккуратно уложенными листами – служебными записками с просьбой о замене аварийного оборудования.
- Судя по датам, - сказал Итачи, вглядываясь в знакомый до боли почерк, - Саске просил о смене подъемника в течение двух лет. Опять же возникает вопрос – кто более виноват в сложившейся ситуации – работники или руководство?
Лицо Карин вдруг просветлело. Она быстрым движением взяла визитку со стола и перечитала написанное еще раз.
- Да вы же родственники! – возмущенно сказала она.
- Это отменяет факт нарушения действующего законодательства? – холодно спросил Итачи.
Наруто посмотрел на Карин, напуганную, сжавшуюся, изо всех сил старающуюся сохранить лицо, перевел взгляд на часы. Оставалось десять минут.
Эти десять минут прошли в молчании. Итачи снова и снова переворачивал листы, исписанные почерком брата, Карин нервно кусала губы, а Наруто с болью думал о том, что снова натолкнулся на ту сторону жизни, где правда становится кривой, словно насмешливое зеркало. Может, правда и была такой – вписанной в своды законов и правил, но она пасовала перед испугом девушки, попавшейся в ее стены. Отталкиваясь от ее голоса, она искажалась глумливым эхом и начинала терять свое светлое предназначение. Правда, внезапно понял Наруто, была не в правилах, а в людях, жила в каждом, в каждом тлела теплым огоньком и тщательно оберегалась – оберегалась она и Кибой, боящимся показать свою ранимую душу, и Саем, ищущим ее по ту сторону жизни, и Саске, кинувшимся в омут боли лишь для того, чтобы забыть самую сильную и самую настоящую…
- И что вы мне предлагаете? – спросила Карин угасшим голосом.
Итачи положил перед ней чистый лист.
- Увольнение по собственному желанию и теплая рекомендация бывшему старшему смены с обязательной похвалой его методам организации работы.
- Это шантаж, - зло сказала Карин.
- Это ваше собственное решение, - поправил Итачи, а Наруто посмотрел на часы.
Для возвращения все на круги своя Итачи потребовалось ровно двадцать пять минут.
В машине уютно гудел климат-контроль, согревая подмерзший воздух. Наруто снова сел рядом с Итачи, опустил голову на сложенные руки. Ему было не по себе, и распутать, полностью разгадать причину этого ощущения он не мог. Было мерзко и холодно, неправильно и глупо. И тошнило. Тошнило оттого, что Наруто не мог ездить с закрытыми глазами. Пришлось поднять голову, мельком увидеть далекие башенки желтого здания метро и тут же услышать мелодичную трель телефонного звонка.
Наруто поднял трубку, услышал знакомый голос Кибы.
- Наруто, - неуверенно сказал он. – Спасибо, конечно, но…
- Но? – спросил Наруто, внезапно облившись ледяной ненавистью.
- Так дела не делаются, - мрачно сказал Киба.
- Хорошо, - ответил Наруто, сжимая зубы. – Так – не делаются. А как делаются? Никак? Как у вас? Мы разные, Киба. Я только сейчас понял, насколько мы разные. Если вы согласны быть стадом, которое с одинаковой радостью бредет на бойню и на водопой, то я нет! Я всегда, мать твою, буду что-нибудь делать! Я не буду так жить, понял меня? Ты меня понял?
- Да, - удрученно ответил Киба. – Но ты зря думаешь, что мы такие совсем инертные… Мы же тоже живем, что-то тоже решаем…
- Не верю, - устало сказал Наруто. – Не верю я тебе. Что ты лично в своей жизни такого важного решил?
Он долго ждал ответа, нетерпеливо щелкая пальцами по деревянной панели.
- Я, например, решил, что ты не был виноват в том, что получилось… тогда. Я решил, что тебе самому было не по себе. Решил, что ты можешь быть мне другом. Этого мало?
Наруто замолчал, слушая шум мотора и собственное смертельно тяжело бьющееся сердце.
- Нет, не мало, - выговорил он наконец и сбросил звонок.
- Куда тебя довезти? – спросил Итачи, дипломатично сделав вид, что не понял смысла разговора.
- Я такой злой… - пробормотал Наруто, - я выбрал одну сторону правды, а теперь хочу выбрать другую. Противозаконную. Человеческую.
Он устало откинулся на сидении, прошептал:
- Посмотрим, что окажется сильнее… У меня есть разговор с одним человеком. Давний разговор. Нерешенная проблема. Пора со всем этим завязывать, со всем вместе и сразу.
** *
Суйгецу не были известны силы, которые могли так изменить человека в течение двух недель. Только теперь он заметил, что Наруто выше его ростом и шире в плечах, что глаза у него не ласково-синие, а жестко-болезненные, отчаянные.
Теперь за его спиной стояла небрежно припаркованная иномарка, за рулем которой сидел человек со смутно знакомыми чертами лица и внимательно наблюдал за разворачивающейся у подъезда дома сценой.
Наруто выставил одну ногу вперед, еще крепче прижав Суйгецу к стене, крепче же сжал пальцы на его шее.
- Так что на что меняем? – глухо спросил Наруто. – Я сегодня уже все, что мог, перевернул и перечеркнул, и не против поменять оставшееся.
Этому Наруто неловко было рассказывать о своих желаниях в обычном циничном тоне. Этому Наруто было страшно посмотреть в глаза.
- Если тебе все это так важно, сказал бы сразу, - с трудом выдохнул Суйгецу. – Откуда я знал, что ты всерьез за Саске цепляешься…
- При чем тут Саске? – спросил Наруто. – Я говорю о тебе и твоих затеях.
- Шуток ты не понимаешь, - отозвался Суйгецу, тревожно рассматривая иномарку за его спиной.
Чем черт не шутит, мало ли, с кем Наруто угораздило связаться…
Наруто отпустил шею Суйгецу, отступил на шаг назад.
- Ладно, - нормальным тоном сказал он. – Прости. Я сегодня сам не свой… Поможешь его найти?
- Без проблем, - кивнул Суйгецу и услышал внезапно оживший шум двигателя.

…Суйгецу долго не появлялся. Наруто выкурил несколько сигарет подряд, чего с ним обычно не случалось, и теперь мир подернулся волнистой мерзкой дымкой. И все же, делать было нечего, и Наруто снова потянул из пачки сигарету, не зная, как еще скоротать время. Тусклая вывеска с желто-оранжевой надписью «Лонгин» была изучена досконально. Под вывеской мрачно высились грязноватые, некогда великолепные двери – тяжелые, с резными медными ручками, но вытертые, рассохшиеся.
Ветер, промозглый, пропитанный сыростью, забрался под куртку и поселился там дрожащим холодом. Наруто выкинул окурок, вернулся к машине. Сложив руки на руле, он принялся наблюдать за «Лонгином», защищенный всей массой огромного джипа. Несмотря на расположение, «Лонгин», видимо, был довольно-таки посещаемым местом - туда то и дело проскальзывали какие-то личности, неизменно прячущие лица кто под воротником куртки или плаща, кто под шарфом. С трудом преодолевая сопротивление тяжелых дверей, личности исчезали за ними, и в переулке снова устанавливалась странная одинокая тишина, завернутая в волокна мокрого ветра.
От нечего делать Наруто принялся тормошить память на предмет расшифровки названия заведения. Английские аналоги отпадали, и оставалось только порыться в истории. Оказалось, что единственным известным Наруто Лонгином был Гай Кассий Лонгин, претор по делам иноземцев при Цезаре.
Наруто потянулся, расправив плечи, еще раз посмотрел на вывеску. Какая может быть связь между городским клубом и вдохновителем убийства Цезаря, завистником и будущим самоубийцей? Поразмыслив, Наруто решил, что название дано просто из благозвучия или из претензий на классичность. Хотя, нельзя исключать возможность того, что назван клуб в честь какого-нибудь другого Лонгина, благо всегда были они людьми известными и вертелись рядом с вершителями судеб, словно им там медом было намазано, за что и платили дорогой ценой.
Наконец, двери снова распахнулись, и на улицу вышел Суйгецу. Осмотревшись, он махнул рукой, и Наруто выбрался из машины, не забыв нажать кнопку сигнализации на круглом брелоке ключей.
Суйгецу маялся от холода в своей серой водолазке:
- Давай быстрее… В общем так, Наруто… Если хочешь туда попасть – то ты любовник Саске и точка.
- Сдурел? – незамедлительно отреагировал Наруто. – Что за бред? Кому это надо?
- Кому надо, тому надо, - уклончиво ответил Суйгецу. – Не нравится – вали домой. И так с тобой одни проблемы…
Наруто поднял голову, еще раз посмотрел на желто-оранжевую вывеску и кивнул:
- Договорились.
- Ага, - ответил Суйгецу и потянул медную истертую ручку двери.
За дверью открылся узкий коридор, пахнущий чем-то музейным, знакомым. Пол под ногами, сработанный из неизвестной породы дерева, вытерся настолько, что от досок остались лишь выпуклые древесные морщины без малейшего признака лака. В стенах за матовыми непрозрачными пластинами скучал неяркий красноватый свет.
Суйгецу пошел вперед уверенным быстрым шагом, а Наруто чуть поотстал, рассматривая многочисленные боковые двери, из-под которых тянуло то сладким наркотическим дымом, то запахом жареного лука, то дорогими духами.
- Здесь подожди, - тихо сказал Суйгецу и вдруг исчез за каким-то поворотом, оставив Наруто одного.
Наруто услышал донесшийся откуда-то снизу странный, резкий звук, обернулся, вдруг испугавшись собственной незащищенности – Суйгецу не из тех, кому можно доверять… Но было поздно, и вернуться значило бы сдаться, поэтому Наруто лишь прислонился к стене, прикрыв таким образом спину.
На этот раз ожидание не затянулось. Появившийся в конце коридора человек со скучающим лицом, живо напомнившим Наруто какой-то из забытых кошмаров, поманил его рукой.
Он привел Наруто в странную комнату – комнату, словно разрезанную пополам. Одну ее часть занимал низкий столик, на котором высился удивительной красоты кальян – тонкая вязь восточной эмали украшала его красными, желтыми и зелеными узорами. Возле столика стояли такие же низкие кресла с запрокинутыми изогнутыми спинками, бордовые, жесткие. Дальше пол комнаты уходил резко вниз, и оканчивался высокими перилами, металлическими, тусклыми, тоже вытертыми.
За ними Наруто мог видеть желтые проволочные лампы, высокий серый потолок, на котором даже при плохом освещении угадывались старые плохо закрепленные трубы.
- Садись, - сказал сидящий на одном из кресел человек, скрытый матовой глубокой тенью.
Наруто с трудом оторвал взгляд от перил, подошел к столику и сел на край кресла, разглядывая своего собеседника. Человека такого типа он видел впервые. Очень правильное, очень утомленное, почти аристократическое лицо, изуродованное многочисленными штангами – не просто современным пирсингом, а безжалостным, мазохистским украшением. Такие же утомленные, странные глаза: пристальный, холодный зрачок и наркотическая муть радужки. Серый костюм не скрывал мощи расслабленного тела – на широких плечах ткань морщилась, приподнятая сильными мышцами.
Узкая рука приподнялась, предлагая истекающую дымом змейку кальяна, но Наруто осторожно покачал головой:
- Не люблю наркотики.
- Тем более странно то, что ты здесь оказался.
- Я не из-за наркотиков…
- Из-за боев? – спокойно спросил резковатый голос, и на Наруто в упор взглянули пугающие глаза. – Или из-за бойцов?.. Можно обобщить: ты пришел за своей болью. Определенно, по адресу… Можешь называть меня Пейном - раз уж пришел…
Наруто согласно кивнул. Отвечать на это, видимо, не стоило. Кидаться с расспросами – тоже. Наруто уловил страшную давящую атмосферу спокойного, на первый взгляд, места, и не торопился с выводами. Этот клуб, несмотря на расположение в знакомом городе, явно относился к тем заведениям, законы которых подчиняются никому неизвестным силам. Одна из этих сил жила за одурманенным взглядом странного человека, сидящего напротив, и Наруто не мог определить ни ее источника, ни ее прав, поэтому предпочел молчать, надеясь на то, что удача от него не отвернется.
- Ты очень красивый мальчик, - задумчиво сказал Пейн, и Наруто внутренне сжался.
Такие слова ничего хорошего никогда не предвещали.
- Красивый мальчик, да еще и педик.
Такая мысль Наруто раньше в голову не приходила. Беспристрастная оценка особенностей его ориентации прозвучала так болезненно-обидно, что пришлось задержать дыхание.
- Если ты больше ничего из себя не представляешь, то тебе лучше уйти, пока отпускаю, - равнодушно подвел итог Пейн.
Наруто покачал головой.
- Я и так знал, что ничем хорошим это не кончится, - решительно сказал он. – Зная об этом, было бы глупым просто так уйти.
- Ищешь себе проблем?
- Нет… - Наруто повернулся, вспомнив интересующий его вопрос. – Спросить можно?
Пейн слегка наклонил голову, внимательно глядя на него.
- Лонгин, - сказал Наруто. – Какой из них?
Тонкие губы Пейна дрогнули в еле заметной улыбке, взгляд внезапно прояснился.
- Самый известный Лонгин – Гай Кассий, подаривший миру вечную идею выбора между добром и злом, милосердием и грехом.
- Вспомнил, - быстро сказал Наруто, - черт, как же из головы вылетело… Я подумал про другого.
- Ты выбрал себе другого Лонгина?
- Да, - Наруто улыбнулся против воли. – У меня часто так бывает: лезу куда-то не в ту сторону… Я вспомнил заговорщика.
Пейн молчал, и Наруто решил уточнить свою мысль.
- Считается, что его толкнула на убийство зависть, но мне кажется – гордость. Считается, что на самоубийство он пошел из слабости, но мне кажется – он не смог смириться с провалом, понял, что не сможет просто существовать. Вот этого Лонгина я и выбрал.
Наруто покусал губы, добавил:
- Я хочу увидеть Саске, вот и все.
Пейн одними глазами указал ему куда-то вперед, и Наруто, поняв его, поднялся с кресла, подошел к перилам и глянул вниз.
Внизу под рассеянным алюминиевым светом серела плотная подвижная толпа. Толпа вязко шевелилась, напоминая собранных в тесную банку неповоротливых червей. Единственное свободное от нее место – маленький квадрат, освещенный низкой грязноватой лампой, отгороженный толстыми провисшими канатами.
У канатов толпа превращалась в кипящий свинец: то натекала волной к самому рингу, то отступала назад, пенясь плохо различимыми возгласами.
Наруто вздрогнул, услышав рядом спокойный голос.
- Учиха Саске. Шесть лет назад за него боролись лучшие клубы страны. Если ты его выбрал, то должен знать, что толкнуло его на бунт: зависть? Гордость?
Наруто покрепче схватился за перила влажными ладонями.
Толпа внизу всколыхнулась: фигура Саске внезапно исчезла под массой другого, тяжелого тела, а потом прокатился, отталкиваясь от стен, общий вздох – движения Наруто не успел заметить, но увидел, что Саске выпрямился, легко избавившись от давления, а его противник отшатнулся.
Лаковые алые пятна потекли под светом проволочных светильников.
- Если ты его выбрал, то должен знать, что ведет его к самоубийству: слабость или нежелание существовать?
- Самоубийство… - повторил Наруто.
- Да, - сказал Пейн. – Это его девятый бой здесь, он идет на своеобразный рекорд. За шесть лет он многое потерял: плохо стоит на ногах, поэтому старается избегать дальнего боя. У него короткое дыхание, отсюда жестокость и стремление завершить матч как можно скорее. Если бы Саске остался на официальном ринге, ему бы не было равных, а так… Он убивает себя. Ему дорого обходятся промахи и ошибки, отсутствие опыта и тренировок. Он побеждает за счет таланта и отчаяния. Один-единственный неудачный бой может сделать человека инвалидом, а Саске неудачно проводит все – просто заметить это можно только опытным взглядом. Разумеется, об этом знает и он сам. Посмотрел? Можешь уходить.
Наруто развернулся, оставив за спиной тусклый свет, людской азарт и биение сердца Саске.
- Кому это нужно? – глухо спросил он.
Пейн вернулся в кресло, пожал плечами.
- Всем. Зрителям – для оживления своей рыбьей крови, мне – ради денег, Саске – ради себя самого. Я выбрал другого Лонгина, Наруто. Того, кто нанес смертельный удар из милосердия.
- Если уж на то пошло… - Наруто услышал свой собственный голос словно издалека. – То мой Лонгин погиб из-за того, что не знал о победе Брута. Просто не знал…
- Хочешь изменить историю? – улыбнулся Пейн. – Донести знания вовремя? Каким образом?
Наруто повернулся к нему спиной, снова посмотрел вниз.
- Бой профессионала с новичком достаточно интересен, чтобы окупить твои траты? – спросил он.
- Смотря как он будет преподнесен, - ответил Пейн. – Сокращенное время боя… Допустим, три раунда, много крови, жестокая реальность и неожиданная концовка – и мои доходы превысят обычные сборы.
- Сколько это… три раунда?
- Девять минут, - сказал Пейн.
Он сидел, выпрямившись, забыв о кальяне, внимательно наблюдая за сложившим на перилах руки Наруто.
- Это ведь недолго.
- Время, помноженное на боль – вечность.
- Звучит красиво, - заметил Наруто. – Условия победы?..
- При таком дисбалансе сил достаточно будет просто продержаться до конца. Но есть общее для всех боев правило – два падения равны поражению.
- Значит, мне просто нужно будет защищаться?
Пейн откинулся на спинку кресла, пробежался пальцами по его резным ручкам:
- Ты когда-нибудь выходил на ринг?
- Нет, - сказал Наруто. – Это что-нибудь меняет?
- Меняет. – Пейн взял с поверхности столика мобильный телефон, набрал номер.
Наруто отвернулся, делая вид, что ему все равно, что и как сейчас решается в голове этого странного пугающего человека, но смотреть вниз тоже не мог, поэтому прикрыл глаза.
Страх, настороженность, неуверенность – все исчезло, словно кто-то пережал нервы, скрыл тревогу под слоем непрозрачной бумаги. У Наруто не осталось иных путей и иных дорог – выбрав, он моментально успокоился. Он еще не успел приобрести привычки оборачиваться и сожалеть, поэтому теперь просто берег свое дыхание для будущего пути, нисколько не сомневаясь в его правильности.
И все же, подписывая принесенные тем самым невзрачным человеком многочисленные листы, в которых он отказывался от претензий к «Лонгину» и лично его владельцу, подчеркивал факт добровольного согласия и собственной инициативы, Наруто почувствовал, как заныло сердце.
- Думаешь, я подам на тебя в суд? – спросил он, подписав последний лист.
- Я думаю, он тебя покалечит, - вполне серьезно и спокойно ответил Пейн.
** *
Саске вышел из «Лонгина» уже ночью. Три часа ему понадобилось на восстановление после выигранного боя: три часа в плохо освещенной комнате на жестокой узкой кушетке. Три часа, чернично-металлических, то уволакивающих его в сладкое забытье, то снова терзающих неповоротливым бегом времени. Руки дрожали. Запястья ныли от напряжения, сердце билось где-то в горле, то и дело подступала тошнота, но Саске улыбался. Самоуничтожение. Не жалкое прозябание в темноте квартиры, не одиночество на ледяных улицах, а циничное издевательство над своими надеждами и прошлым: в этом было что-то сладкое, умиротворяющее. Унизить надежду – что может быть отчаяннее и что сможет еще лучше продемонстрировать полную от нее независимость?
Темный переулок встретил его ночным мертвящим холодом. Саске пошел было вдоль дома, но странное ощущение заставило его обернуться и всмотреться в темноту. Источник беспокойства он определил сразу же – припаркованный у «Лонгина» джип. У джипа были потушены фары, затемненный салон молчал, но Саске был уверен, что он не пуст.
Кто-то наблюдал за ним. Саске некоторое время смотрел на джип, ожидая разгадки, но потом усталость и слабость взяли свое и, развернувшись, он пошел по улице, иногда касаясь рукой кирпичной стены дома.
Наруто проводил его взглядом и, с ювелирной точностью развернув машину в узком проулке, вывел ее на улицу, параллельную выбранной Саске.
Теперь, когда выбор был сделан, казалось, успокоилась не только душа, но и окружающий мир. Наруто один за другим вызывал в памяти образы, людей, вопросы, и всему находил логичное и верное обоснование. Мир был не просто головоломкой – он был целой стопкой сложных, цветных картин, и неудивительно, что сразу в них не разберешься и долго будешь рассматривать его слои, путаясь, ошибаясь и ища ту самую картину, которая предназначена именно тебе.
Найдя ее, конечно, поломаешься, покапризничаешь: и краски подобраны не те, и небо невеселое, да и вообще… Но только никуда уже не денешься. Важно понять: и не те краски, и невеселое небо – все это теперь твое, по-настоящему твое, отдано в твои руки навсегда, принадлежит тебе.
Утащив коробку со своей картиной из общей путаной стопки, не жди, что легко достанешь все необходимые детали, и пальцы останутся неизрезанными об их края. Зато теперь ты можешь вздохнуть свободно и приняться создавать, расставляя фрагменты по местам… Ты соберешь невеселое небо и для тебя не будет ничего важнее его хмурого взгляда. Ты сложишь воедино темные цвета и поймешь, что покорен их глубиной.
Все очень просто.
Просто нужно доказать право на свой выбор.
- Это была не ненависть, - торопливо сказал Наруто в трубку, дождавшись, пока длинные гудки сменятся выжидающей тишиной.
- Это была не ненависть, - повторил Наруто, - просто я никогда раньше не испытывал настолько сильных чувств, поэтому перепутал. Их легко спутать: любовь и ненависть… Одинаковый импульс – не можешь дышать, всего трясет, больно, и хочется схватиться за тебя и сделать что-то такое, чтобы твое лицо изменилось. Я сделал чертову уйму глупостей и сделаю еще одну, чтобы хоть как-то доказать тебе, что ты мне нужен, ничего не объясняя. Тому идиоту, который решил, что можно объяснить любовь, я бы собственноручно тебя впихнул и посмотрел потом, что бы он смог вывести. Я понял, что запутался, когда недавно утром искал тебя рядом… на ощупь. Какая это, на хрен, ненависть… Саске.
Наруто перехватил телефон повлажневшей от волнения рукой, окинул взглядом пустынную дорогу.
- Я, оказывается, тебя люблю.
Тишина в трубке вдруг сменилась короткими быстрыми гудками. Саске просто скинул звонок.

0

17

16 часть

** *
Разворот. Удар. Блок. Скрещенные на груди руки – да кто ж так блокирует?.. Чмошник. Отдых. Раскачка. Вправо-влево, удар. Серия. Смотреть на него противно… но что-то в этом есть. Измученное тело отдыхает именно так, как и должно отдыхать – все же чуть напрягаясь, не давая мышцам полностью расслабиться.
Схемы, Наруто. Схемы, безошибочные, налаженные нервы, одинаковые люди…
Атака. Подкат. Падение. Даже при ударе затылком об упругие маты и то в голове туман, а о цементный пол каково? Или что там… Цемент-бетон. Склад.
Никто и никогда не поступит неправильно – сумасшедшие не в счет.
Попался. Угол – не выберешься… Хотя… здесь чего только ни бывает – и из угла выбираются. При любом противнике. Удержу-не удержу? Защита. Серия. Пробил...
Нормальный преподаватель не ответит на любовь несовершеннолетнего ученика. Нормальный старший брат скажет – ты не прав, ты подрасти, и все станет по-другому… Он скажет: я обещаю, и буду с тобой, ты только забудь все это и повзрослей.
Нормальный тренер не выпустит на мировой ринг парня-гомосексуалиста.
Все. Крови – пиздец… А если так? Серия по телу. Сердце-печень-почки… Должно быть второе падение и можно будет что-нибудь ему сломать. Сделать красиво… Открытый перелом - красиво, хотя вряд ли его можно будет разглядеть среди этого красного месива.
Нормальный парень не будет признаваться в любви человеку, который его изнасиловал.
Ты мудак, Наруто. Или псих.
По опухшему запястью пробежалась короткая болезненная судорога, и пальцы Саске на секунду замерли на клавиатуре. Впрочем, это уже не имело особого значения: на экране монитора, облитого изнутри яркими кровоподтеками, медленно опускалась на серый пол изуродованная фигура бойца. Боец картинно мотал головой, собираясь отключиться окончательно, а над ним в торжествующем жесте поднимал руки победитель, обласканный ревом толпы. В колонках грохнул нечеловеческий, измененный электроникой голос:
- You won!
Голос утих, и следом накатилась фоновая волна восхищенного перешептывания, сдобренного тяжелым роком.
Саске положил руку на мышку, выбрал колонку потенциальных противников и нашел было нового, как вдруг изображение дрогнуло, монитор тихо пискнул и экран залился мерцающим голубым цветом, торопливо проматывая коды многочисленных ошибок.
Экран смерти – или голубая смерть, кто как называет. Саске предпочитал первый вариант. Он потянулся к системному блоку и нажал на reset. Системник недовольно пискнул, потом снова мерно загудел. Саске запустил грубо прерванную игру – нужно было сыграть еще пару-тройку боев, и мучительная боль, изжевывающая тело в сухие волокна, ушла бы. Известная истина – спортсмен, наблюдая за видеозаписями или играя в игры-симуляторы спорта, мысленно повторяет все движения, моделируемые программой или показанные на видео. Мозг отсылает необходимые сигналы, и напряжение мышц уходит постепенно, угасая – это помогает избавиться от боли.
Саске пробежался пальцами по клавиатуре, набирая пароль, и отыграл еще один бой уже почти бездумно, вспоминая лишь мерзкое чувство – судорожный холод, заставивший его бросить трубку, не дослушав Наруто до конца. Ощущение просто было такое… словно сердце опустили в полиэтиленовый мешок, набитый колотым льдом.
- You won! – грохнули колонки.
Саске тронул мышку пальцами, и удивленно покачал головой – изображение дрогнуло и вновь провалилось в пучину электронных ошибок. Экран смерти.
- Блядь, - сказал Саске и задумчиво оглядел системник.
Система выполнила недопустимое действие. Какого черта система выполнила недопустимое действие? Она ведь на то и система, чтобы работать идеально, не совершая ошибок и не проваливаясь в небытие.
Что с ней случилось, системой? Что сбило ее с толку, запутало, заставило испугаться и… бросить трубку. Отключиться, то есть.
Саске поднялся и пошел на кухню. Закинул в клетку крысе горстку сухого корма. Заглянул в холодильник, в котором сиротливо отдыхала прозрачная коробочка с помидорами-черри. На полках выбор оказался богаче: он нашел остатки мартини, пару бутылок сухого вина и почти полную бутылку коньяка, темного, цвета подкрашенного кровью янтаря.
Подумав, Саске выбрал коньяк и вернулся в комнату с почти полным стаканом – иначе заснуть бы точно не удалось.
Коньяк пьяно обжег губы, снова загудел включенный системный блок, и Саске терпеливо нашел на рабочем столе знакомую иконку. Теперь им двигал исследовательский интерес: он засек время боя, отыграл его до победного конца, услышал знакомое поздравление и глянул на часы – девять минут. Экран погас.
- Ты издеваешься, что ли?
Алкогольный жар заливал легкие, стало трудно дышать.
Система выполнила недопустимое действие и будет закрыта. Если только кто-нибудь не окажется рядом и не нажмет на reset… Саске нажал на reset, запустил режим обучения и, глотая обжигающий коньяк, ровно девять минут смотрел, как электронные бойцы переминаются с ноги на ногу, ожидая сигнала свыше.
Ни на девятую, ни на десятую, ни на пятнадцатую минуту ничего особенного не произошло. Саске отставил стакан и взялся за клавиатуру. На то, чтобы убить лишенного возможности сопротивляться противника, потребовалось около полутора минут.
По логике, дальше программа должна была предложить Саске начать настоящую игру, но монитор залило знакомым подрагивающим синим светом. Экран смерти.
Не выдержав, Саске с грохотом задвинул полочку с клавиатурой под стол, но компьютер явно не волновали его эмоции – он продолжал крутить свои ошибки, давясь ими, переваривая и снова разматывая прерванные нити программных соединений.
На что годна система, которая не может справиться даже сама с собой? Где ее безмятежная непробиваемая логика? Кто объяснит ее чертовым железным потрохам, что все это бесит, бесит настолько, что хочется двинуть по системнику и заставить ее заткнуться навсегда? Или перезагрузить. Зависит от степени необходимости.
Саске поднялся с кресла и подошел к окну, держа стакан возле губ. Несколько минут он обдумывал, каким еще образом можно протестировать зависающую игрушку, но больше вариантов не нашел.
- Я снесу тебе систему и поставлю новую, - мрачно пообещал он компьютеру через плечо.
Тот ничего не имел против, дышал, тихонечко впадая в оцепенение.
Оцепенение накатывало и на Саске. Усталость и боль, разбавленная алкоголем, окутывали тело плотными медленными нитями. Но Саске боялся другого – странной и обостренной скуки, которая терзала его и прежде, но раньше просто ходила по пятам, а теперь поселилась с ним в одной квартире. Скука эта выбивала из его рук раскрытую книгу, вынимала батарейки телевизионного пульта. Скука гоняла его по периметру комнат, заставляла стоять у окон, мешала сходить в магазин и купить еды, сигарет… Утихомирить ее было невозможно. Скуке все осточертело, она вцепилась Саске в горло и не желала отпускать. Она была эгоистична и зла. Ей ничего не нравилось, а следом за ней ничего не нравилось и Саске: он готов был разбить на хрен забарахливший компьютер, но сдерживался, стоя у окна и глядя на затемненные квадратики противоположных домов и грязные серые реки ночных дорог.
Когда человек говорит – я тебя люблю, его нужно на время откинуть. Подождать. Он должен успеть сто раз пожалеть о сказанном, облиться ужасом от собственной откровенности, напридумывать объяснений игнорированию, ощутить боль, страх. Он должен решить, что сам стал причиной своего провала, должен известись в ожидании хоть какой-нибудь реакции.
После этого человека легко поставить перед фактом – практически любым. Так произошло с Сакурой. Она извела себя настолько, что готова была согласиться на любые условия, лишь бы прекратить свои мучения. С Наруто все может быть гораздо проще – от него многого и не требуется… Может, если провести с ним ночь, скука перекурит на кухне и утром вернется не такая уж и злобствующая.
Саске нащупал в кармане мобильный телефон, в голове родились легкие округлые фразы, впрочем, тоже давно отработанные, только на этот раз с поправкой на пол.
Позвонить ему… Дать ему почувствовать себя принятым, нужным – он легко ведется на чужую боль, удалось же в прошлый раз, рассказав ему историю о ссоре с Сакурой, заставить его преодолеть страх.
Тот, кто создал программу любви, создал и пользователей, только пароли забыл раздать. Но особой фантазией затейник-программист не отличался, поэтому стандартные «1234» и «qwerty» отлично подходят.
Саске, увлекшись компьютерной темой, даже пожалел гипотетического программиста. Наверное, тому хотелось создать что-то сногсшибательное, какую-нибудь программу-легенду, не имеющую аналогов и ключей. А создал он эту любовь, единственная от которой польза – в том, что один человек становится исполнителем воли другого.
Саске посмотрел на телефон. Звонить-не звонить… Хватит на него сил?
Он поставил стакан на подоконник, прижался лбом к холодному стеклу. Скука тут же радостно вцепилась в беззащитную шею и прокусила ее насквозь – от пустоты и боли выступили слезы.
Не звонить. Не надо, Наруто…
** *
Если бы в голове у Наруто было хоть что-то, похожее на то, что ожидал Саске, он бы, вероятно, повернул «Сузуки» к его дому.
Но у Наруто не было опыта столкновения с такими эмоциями и чувствами, поэтому он не умел расслаивать их на составляющие и выискивать причины, просчитывать последствия или нагромождать на любовь лишние примеси страха или раскаяния.
Вариант, что Саске вдруг ляпнет что-то вроде «я тебя тоже», Наруто даже не рассматривался – так он миновал разочарования.
Не было и варианта выискивать с ним встречи и пытаться объясниться – так Наруто миновал страха и унизительной роли просящего.
Наруто вполне удовольствовался односторонней связью – его любовь не была любовью привлекающей, жадной до взаимности, она просто была и расставила по полкам все, что творилось в его голове, а главное – направила его энергию в нужное русло.
Ожидая, пока заспанный охранник поднимет шлагбаум и пропустит джип на охраняемую территорию жилого комплекса, Наруто вспоминал, как мать работает над реставрацией старых картин. Осторожными движениями проводит по ним смоченным в химическом растворе ватным тампоном, и потускневший лак сходит, обнажая яркие краски и нетронутую свежесть задумки художника. Он знал, что картину можно «пережечь» - тогда вместе с лаком потекут и краски, обнажится грубый холст или старая доска… Но был уверен, что найдет нужную концентрацию состава, найдет интуитивно, по дыханию…
Он завел машину в гараж, вышел на улицу. Воздух, хрусткий, как спелые коробочки льна, обжег губы. За гаражами высились знакомые высотные дома, и Наруто по привычке нашел окна седьмого этажа – затемнены. Он знал, что Какаси дома и не откажет ему в совете, но все же развернулся и пошел прочь. Бушующее в нем пламя свело на нет необходимость греться возле углей.
Пришлось ловить такси. У Наруто были все основания полагать, что ни матери, ни тетке объяснить внезапный подарок Какаси не удастся. Усугубляло положение то, что полученные права мать сразу же убрала и объяснила, что они ему нужны «для галочки», «мало ли что» и найти их удалось только потому, что она хранила все документы в одном месте. Значит, по ее размышлению, машина ему не полагалась, и Наруто знал, почему.
Он шел по черно-белой, словно снятой в старом фильме, улице, выискивая глазами огоньки такси, и тщетно пытался поднять в памяти образ отца. На ночной улице не было не только такси, но и вообще признаков жизни, а память отказывала в такой незначительной и простой услуге – хоть на секунду показать любимого и близкого человека живым, улыбающимся.
Дома хранилось множество фотографий, но это были лишь плоские неподвижные отпечатки. Из них давно ушло живое тепло, и ощутить его не удавалось, как Наруто ни пытался его восстановить.
Как-то даже неделю подряд прятал фото под подушку, смутно надеясь на провидческий, все разъясняющий сон. Его надежды объяснить себе что-то за счет мертвого не принесли никаких результатов. Чтобы понять, каким был отец, чтобы его вспомнить, нужно было пройти его путем. Путем, который Цунадэ часто называла «скоропостижной жизнью» и от которого его так старательно оберегала мать…
Наруто уже дошел до поворота на шоссе, когда позади наконец раздался шум мотора. Он повернулся и вскинул руку.
… - Где ты шляешься? – Шепот матери, вопреки смыслу ее слов, звучит нежно.
В темноте прихожей Наруто стянул куртку, и она тут же выхватила ее из его рук.
- Не мог сразу сказать?
Ее глаза светятся рядом ласковым тихим светом.
- Если ты так переживал из-за нее, мог бы поделиться… Я, по-твоему, чудовище, да? Думаешь, не помогла бы девочке?
- Кому? – не понял Наруто.
- Думаешь, я не поняла бы? Что же ты так меня… - ее голос прервался, она крепко стиснула запястья Наруто. – Хочешь, живите здесь, только не нервничай больше, пожалуйста, ты же себя убиваешь…
Наруто в замешательстве покачал головой.
- Ладно, - заволновалась мать. – Три часа ночи, завтра поговорим…
Наруто осторожно расцепил ее руки:
- Ты как вообще? – Он помахал ладонью перед ее лицом. – Сон приснился?
- Иди, - тихо и счастливо рассмеялась мать и подтолкнула его в сторону комнаты.
Наруто, обескураженный ее поведением, открыл дверь и замер.
Сакура подняла голову, отложила книгу и потянулась.
- Привет, - виновато сказала она. – Я ничего не смогла поделать… Мне кажется, твоей маме очень хотелось так думать…
- Это моя футболка, - только и смог выговорить Наруто.
Сакура оглядела себя.
- Понимаешь, я не стала забирать вещи… Не ложиться же в свитере.
- Вы с ума посходили, что ли? – взвыл Наруто. – У меня теперь три бабы в доме?
- Тише, - укоризненно сказала Сакура. – Твоя мама думает, что ты меня любишь, а ты тут такое орешь…
Наруто защелкнул дверь на замок, присел на край кресла напротив уютно устроившейся на диванчике Сакуры.
- Как ты меня вообще нашла?
- Саске сказал, что ты поможешь, - бесхитростно ответила Сакура. – Он сказал, ты знаешь, что это такое…
Наруто хотел было возмутиться, но вовремя остановился. Да… есть такой момент, Саске опять попал в точку… Человек, который когда-то стоял над черной рекой, кормил уток и не знал, где сегодня будет ночевать, не сможет отказать в такого рода помощи.
- Я просто хотела с тобой увидеться, - пояснила Сакура, садясь и натягивая футболку на колени. – Понимаешь, у меня есть деньги, но найти квартиру сразу будет сложно… Я хотела спросить, может, ты что-нибудь знаешь. А тут Цунадэ и твоя мама. Она меня затормошила совсем, почему ты такой, где ты ночами бываешь, кто тебя достает и прочее… Не могла же я сказать, что ты с Саске связался? Мне кажется, она тебя убьет, если узнает.
Наруто поднял голову, посмотрел вопросительно.
Сакура смутилась, сделала неопределенный жест:
- Как бы тебе объяснить… Уж не знаю, о чем вы там думаете, но… Это все мерзко. Отвратительно.
Она подумала немного, добавила:
- Особенно когда дело касается близких людей.
- Как же ты жила с ним, если считала его выбор отвратительным? – спросил Наруто, снимая свитер.
Он кинул свитер на спинку кресла, выключил верхний свет и щелкнул кнопкой на настольной лампе. Лампа моментально очертила рассыпчатый успокаивающий круг теплого света, а темнота разошлась по комнате, превратившись в черные бархатные портьеры.
Сакура тихонько вздохнула, покусала обнаженную руку:
- Мне нравится мыть посуду, - сказала она. – Стирать пыль. Мне очень нравится видеть вещи чистыми, и я испытываю маленькую гордость за то, что я делаю их такими. Так и с людьми. Саске хотел отмыться от наркотиков и того образа жизни, который вел, а я хотела ощутить настоящую гордость за сделанное. Я очень хотела, чтобы он стал другим. Я хотела стать спасительницей, такой героической…
Наруто покачал головой – в его памяти моментально всплыли сказанные когда-то Какаси слова.
- Мне хотелось доказать ему, что он во всем неправ, я хотела, чтобы он со мной согласился и понял, что теперь он счастлив… и все благодаря мне. Я думала, после этого он будет меня ценить.
- Не оценил?
- Не изменился.
Сакура долго молчала, глядя на сидящего напротив Наруто – в его глазах, под задумчивой синевой, она разглядела что-то, обидное женскому сердцу и моментально вспыхнула:
- Считаешь, что я идиотка, а ты справишься? Я ему была парой хотя бы по полу! А ты… так, фантазия извращенца. Будешь трахаться с ним по подворотням и клубам и считать это отношениями? Если даже меня тошнит от вас, то твоя мама тебя просто к стенке поставит за это! И не надейся, что кто-то поймет – никто не поймет! И Саске прекрасно это знает, поэтому он не подпустит тебя близко.
Наруто, заметив, что она умолкла, жестом показал, что рассчитывает на продолжение.
- А еще ты болеешь, - твердо сказала Сакура. – Тебе нужна нормальная спокойная жизнь и нормальная семья, готовая поддержать, а не Саске, который не может дня прожить, чтобы кого-нибудь не довести.
- Хочешь меня спасти? – задумчиво спросил Наруто.
Он поднялся с кресла, сунул руки в карманы штанов.
- Знаешь, что мне не нравится в этой ситуации? Что пантеон моих хранительниц, видимо, расширяется. Я уверен, что ни один парень не стал бы мне тыкать моими же проблемами ради моего спасения, а вам - тебе, матери, порой тетке – так хочется проявить свою заботу и любовь, что ради этого вы готовы унизить, жизнь сломать, лишь бы под крыло, лишь бы здоровым сдох! Думаешь, я не слышал такого раньше? Да я сто раз это слышал!
Он резко развернулся, заговорил быстро, приглушенным голосом:
- «Бедная Шизунэ, трагедия за трагедией! Погиб муж, смертельно больной ребенок! Какая сильная героическая женщина!» Сколько восторгов, паломничества подруг, совместное нытье на кухне. Идет время, ребенок не помирает, героизма поубавилось. Что нужно сделать? Доказать ему и окружающим, что все равно все плохо, что мальчика надо беречь и держать в вате, и что только неустанная забота до сих пор держит его на этом свете. Все снова восторгаются. Хороша кормушка, да, Сакура?
Он посмотрел на нее через плечо:
- Хочешь пристроиться? Будете вместе на кухне обсуждать мою несчастную участь, будете на пару ходить в героинях.
- Ты жестокий, Наруто, - сдавленно ответила Сакура.
- Я жить хочу, - просто ответил Наруто. – Скоропостижно.
Он обернулся, удивленный ее тоном и увидел, что она спрятала лицо на скрещенных руках, а ее плечи под рукавами светлой футболки судорожно вздрагивают.
Слез Наруто не выносил, и моментально терялся, не зная, что делать. Так произошло и в этот раз. Его запал сразу утих, и чувство вины заставило его забраться на диван и обнять девушку за хрупкие плечи.
- Блин… - пробормотал он. – Ну, Сакура… Я терпеть не могу, когда вы принимаетесь реветь…
- Что плохого? – всхлипывая, выговорила Сакура. – Что плохого в заботе?.. Почему за нее ненавидят?
- Да откуда я знаю… – Наруто, обескураженный постановкой вопроса, не нашелся, что ответить. – Я имел в виду, что не нуждаюсь в такой заботе.
- А ненавидеть зачем? – выдохнула Сакура, поднимая мокрое от слез лицо.
- Подожди. – Наруто сел за ее спиной, положил руки на теплые вздрагивающие бока. – Не ной ты! Мне самому плохо из-за этого…
Сакура с облегчением прислонилась спиной к его груди, запрокинула голову и прикрыла глаза. На влажных ресницах круглились мелкие капельки слез, припухшие губы раскрылись.
- Ладно, я неправ, - сказал Наруто. – Я неблагодарная сволочь. Не умею ценить важное и поэтому бешусь. У нас разная правда… Но если хочешь считать меня виноватым, то я виноват.
Сакура вздохнула, вытерла слезы и вдруг лукаво улыбнулась:
- Мне стало жестко лежать.
Наруто опустил голову на ее плечо, провел ладонями ниже, по шелковистой коже ее бедер.
- Против природы не попрешь, - сказал он. – Ты просто красивая. Очень. Поэтому я сплю на кресле.
Он поднялся, выключил свет, сразу же с облегчением расстегнул кнопку на поясе ставших тесными джинсов, услышал тихое «спасибо» и улыбнулся.
Ночью ему снилось обвиняющее, опухшее от слез лицо матери. Она что-то кричала, Наруто не мог расслышать слов, но все равно зажимал уши руками, понимая, что не может с этим справиться, и боясь услышать самое для него страшное…
** *
Утром Наруто пришел в гараж извиниться перед джипом. Его почему-то больше всего мучила мысль, что придется оставить машину здесь, под низкими потолками. Он не был уверен, что сможет вернуться на ней назад.
Наруто включил в гараже свет – здесь стало ощутимо просторнее после продажи близнецов-«фордов», но их отсутствие Наруто не волновало. Его волновал огромный неподвижный «Сузуки», в котором он с первого взгляда оценил скрытую силу и тягу к свободе.
- Я бы тебя взял, - сказал Наруто, прислонившись к капоту джипа и положив руку на его полированную поверхность. – Но если что-то случится, тебе придется остаться в том переулке… Поэтому подожди немного.
Наруто чувствовал себя глупо, но ничего не мог с собой поделать. Еще раньше ему пришлось вытащить завязшую в пачках модных журналов Сакуру из трясины обсуждений каких-то сумок и платков, вывести ее в коридор, и, пока Шизунэ терпеливо ждала свою собеседницу на кухне, сказать быстро:
- Будешь ее успокаивать, если что.
Сакура непонимающе распахнула глаза, но Наруто развернул ее за плечи и подтолкнул обратно.
Настроение испортила появившаяся чуть позже Цунадэ, устроившая расспросы по поводу того, был ли Наруто у Какаси и если да, то каким образом он туда попал, если забыл адрес дома. Положение спасла Сакура, застенчиво объяснившая, что Наруто весь прошедший день искал ее по городу, и точно никуда больше не ходил.
Наруто вздохнул с облегчением, а Сакура, с восхищением наблюдавшая за Цунадэ, словно сразу же забыла об этом эпизоде.
Теперь Наруто оставалось только объяснить джипу, почему он не берет его с собой. Чувствуя себя полным придурком, он долго стоял возле него, успокаивая себя тем, что, по словам Цунадэ, его отец тоже относился к машинам, как к живым существам.
Его оцепенение прервал завибрировавший в кармане джинсов телефон.
Не отрывая глаз от джипа, Наруто поднял трубку.
- Слушай, борец за справедливость, - едко сказал Шикамару. – Ты, конечно, все очень здорово провернул, но, может, займешь еще раз волшебную палочку у своего прекрасного фея и вернешь нам еще и Учиху? Иначе останется только сжечь этот чертов склад, потому что в его документации никто больше не разберется. Или сам на работу выходи.
- Верну, - сказал Наруто. – Только если кто-нибудь ляпнет ему, каким образом все встало на свои места, я пригоню эту Карин обратно.
- В твоей компетенции? – поинтересовался Шикамару.
- Не сомневайтесь.
Шикамару хмыкнул:
- Договорились, господин директор мира.
- Да пошел ты… - миролюбиво сказал Наруто. – Я по-хорошему прошу… Сам понимаешь, если Саске узнает, он меня под колеса фуры загонит и скажет, что так и было.
- Охотно верю, - сказал Шикамару и положил трубку.
Наруто сунул телефон обратно в карман. А ведь правда, как далеко Саске может зайти?
- Мне просто нужно продержаться на ногах девять минут, - проговорил он вслух.
** *
- Мне же просто нужно продержаться на ногах девять минут, - сказал он Пейну. – Зачем все эти подготовки?
Ему только что вернули паспорт, с которого сняли ксерокопию. Тот самый человек с бесцветным лицом, охранник, никакого ответа на вопрос «зачем?», не дал. Оставалось спрашивать у Пейна, который снова сидел в том же кресле. Да и вообще, с прошлого раза так ничего и не изменилось, только вместо высокого кальяна на столе теперь были рассыпаны широкие дорожки белоснежного порошка, лежали тонкие серебряные пластинки, смысла которых Наруто не уразумел, и тщательно свернутые купюры.
Наруто стоял к Пейну спиной, облокотившись на перила, и рассматривал зал. Сейчас он был пуст, и Наруто отчетливо видел затертые бурые пятна на цементном полу. По периметру всего помещения по стенам тянулись трубы, из чего можно было заключить, что помещение подвальное, и, судя по площади, принадлежащее зданию бывшего театра… или кинозала.
- Так зачем?
- Ты начинаешь испытывать страх? – спросил Пейн, лениво проводя серебряной пластинкой по рассыпчатым горкам порошка. Порошок послушно укладывался в тонкие полоски-«треки». – Допинг не запрещен.
Наруто отошел от перил, посмотрел на порошок.
- И что мне это даст?
- Как минимум – обезболивание.
- Нет, спасибо.
Наруто искоса глянул на узкую медленную руку Пейна.
- Если я продержусь эти девять минут… я хотел бы, чтобы Саске ушел отсюда навсегда.
- Ставишь условия?
- Нет, - Наруто помотал головой. – Это не условие. Это… - он задумался, потом улыбнулся, посмотрел в затуманенные, с неживым странным зрачком, глаза Пейна. – Я знаю, что тебе это будет интересно. Смертельный удар милосердия – по твоей части. Пусть Саске думает, что это конец.
Пейн чуть улыбнулся в ответ:
- Ты считаешь, что имеешь право ломать его жизнь?
- Нет, - окончательно отчаявшись объяснить свою мысль, сказал Наруто. – Просто в худшем случае я потеряю очень многое… Пусть и он в случае проигрыша потеряет что-то важное. Это ведь будет справедливо?
- Ты очень интересно мыслишь, - коротко сказал Пейн, - но врешь.
Наруто прикусил губу, опустил голову под тяжелым непроницаемым взглядом.
- Я не буду разочаровывать тебя и говорить, чем это закончится, - Пейн поднялся с кресла. – Встань.
Наруто послушно встал – оказалось, что ростом он Пейну как раз по плечо.
Холодные пальцы сомкнулись на его запястьях, потянули его руки вверх.
- Глубокая защита, - сказал Пейн, заставляя его согнуть локти и закрыть лицо.
- Или будешь держать ее крепко или сам сломаешь себе нос, - меланхолично продолжил Пейн.
Его ладонь прошлась по бедрам Наруто.
- Мобильная и устойчивая поза – ноги расставлены на полторы длины твоей ступни. Одна позади другой.
Наруто ощущал странный, гнетущий холод, но словно зачарованный, следил за движениями человека, который был похож на разочарованный призрак некогда великого воина, призрак, возрожденный силой дурмана и дождей.
- Защита почек. – Пейн развел запястья Наруто, почти прижал его согнутые руки к бокам. – Эта защита на официальном ринге запрещена – противник разбивает себе костяшки о твои локти, но другой я тебе не дам.
Он легонько коснулся пальцами левой стороны груди Наруто.
- Береги это место. Рано или поздно Саске поймает ритм твоего дыхания и использует его, чтобы остановить сердце. В лучшем случае – три секунды клинической смерти.
- В худшем? – севшим голосом спросил Наруто.
Пейн пожал плечами.
- У тебя хорошо развиты мышцы груди. Тебе повезет.
Наруто опустил руки.
- Он спас меня от смерти… он не сможет меня убить.
- Если ты надеялся только на это, - задумчиво сказал Пейн, - то ты проиграешь.
Наруто поднял глаза, ощутив, как тяжелое большое тело прижалось к нему полностью.
- Клинч, - так же равнодушно пояснил Пейн. – Держись за него – так ты сможешь отдохнуть и потянуть время. Короткое расстояние – его стихия, поэтому придется терпеть, но хоть что-то.
Подернутые пепельной дымкой веки опустились, одурманенные зрачки расширились.
- Ты красивый мальчик, Наруто. Мне будет интересно продолжить знакомство с тобой.
- Я надеюсь, что мы видимся в последний раз, - встревожено ответил Наруто, отстраняясь.
Пейн вернулся на свое кресло, взял в руки свернутую в трубочку купюру, постучал ее кончиком по гладкой поверхности столика:
- Ты сюда еще вернешься… - сказал он. – Даже если сегодня ты продержишься, то позже… когда Саске перешагнет через тебя, как перешагнул когда-то через себя, ты снова придешь, потому что у тебя суть бойца. Та, которой ты хочешь лишить Саске.
** *
У ринга четыре угла. Четыре острые, страшные эмоции, словно в замедленной съемке, скользнувшие в глубине зрачков Саске.
Узнавание.
Опасный этап.
Раздражение.
Безжалостный этап.
Злоба.
Болезненный этап.
Равнодушие.
Профессиональный этап.
- Ради чего? – спокойно, медленно отводя ногу назад, принимая нападающую стойку, спросил Саске.
- Иначе тебе ничего не докажешь, - тихо ответил Наруто, придавленный взглядами странной, дышащей безликой массы за толстыми канатами ринга. – Если я продержусь, ты будешь обязан мне поверить.
Саске наклонил голову, быстрым взглядом окинул фигуру Наруто, отметив про себя поднятые в правильной глубокой защите руки:
- Ты проиграешь.

0


Вы здесь » [Pleasure] » Фанфики. » Склад. Яой.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно